Мечта испанского миллиардера - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мечта испанского миллиардера | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Мобильные здесь не ловят. Поэтому я сейчас разомну ноги и, с вашего позволения, отлучусь по зову плоти. А потом осмотрю окрестности и устроюсь на ночлег. И вам советую сделать то же самое.

Нелл беспокойно посмотрела в окно. Она ни в коем случае не была испорченной цивилизацией жительницей мегаполиса, но в такой ситуации — среди леса, вдали от жилья, в диких условиях — оказалась впервые.

— На ночлег? — переспросила она, с ужасом смотря в глаза Луиса Санторо, который не сводил с нее гипнотизирующего взгляда. Пожалуй, угрозу в себе таила не только дикая природа.

— Думаю, около часа до сумерек у нас еще есть.

— Нам нельзя уходить. А вдруг кто-нибудь будет мимо проезжать? — не сдавалась Нелл.

— И давно ли вы последний раз видели хоть одну проезжающую машину?

Нелл судорожно сглотнула. Его поражала ее выразительная мимика — все эмоции считывались, как с раскрытой книги. В данный момент отважная спасательница была близка к отчаянию. Мужчина перевел взгляд на ее губы и ощутил отчетливое желание поцеловать их прямо сейчас, чтобы, как и при первом поцелуе, выражение тревоги на ее лице сменилось желанием, глаза бы затуманились и вся она отдалась бы во власть его мужской мощи.

— Выше нос! — бодро призвал испанец, пытаясь избавиться от видения ее приоткрытых влажных губ, молящих о продолжении ласки. — Могло бы быть и хуже.

— Вы что, издеваетесь? Что может быть хуже, чем застрять у черта на куличках в компании с… с… — Она замялась, подбирая слово повыразительнее, и, не найдя ничего более емкого, уничижительного и ненавистного, в конце концов выпалила: — С вами!

— Что-то не наблюдаю хваленых английских невозмутимости и спокойствия.


— Где-то там бедняжка Люси! Я нужна ей! — воскликнула неправильная англичанка.

Нужды Люси были сейчас ничем по сравнению с его собственными естественными потребностями. И особенно потребностью поцеловать гневную библиотекаршу. Разговор же никак не кончался, поэтому Луис отрезал:

— Успокойтесь. — Глаза его горели, мускулы лица были напряжены, но Нелл этого не замечала.

— Я спокойна, — процедила она, а про себя подумала: «Если он еще хоть раз это скажет, я его побью. Хотя, конечно, еще неизвестно, кому при этом достанется больше. Вон какой шкаф».

— Нет никакого смысла убиваться по поводу того, что изменить не в вашей власти. Пустая трата сил, времени и нервов.

Англичанка схватилась за голову и посмотрела на своего мучителя:

— Легко вам туг философствовать, вам ведь наплевать на брата. Вы сами бы и пальцем не пошевельнули, чтобы спасти его от серьезнейшей ошибки, которая сломает всю его жизнь, вас интересуют только деньги! Мне вас жаль, — торжественно заключила она.

— А мне-то себя как жаль. Быть объектом ваших неуемных речей и необъективной критики — незавидная участь.

— А ведь Люси сейчас…

— Уверен, ваша драгоценная Люси уже давно в теплой постельке.

— Ага, с вашим братом — эта мысль меня очень утешает!

— Так выбросьте тогда из головы и мысль, и Люси! — прорычал Луис, выходя из себя.

Но Нелл упрямо помотала головой и заявила:

— Я никуда из машины не пойду, пока вы не доставите меня к Люси. Я настаиваю, слышите? Сейчас же везите меня к ней!

— Мне льстит ваша уверенность в моих силах. Но увы, заставить двигатель внутреннего сгорания работать на воздухе я не смогу.

— Да как вообще такое могло случиться? Как это у вас вдруг мог закончиться бензин? Вы что, перед выездом не смотрели на датчик топлива? Или обычно за вас такие задачи решает обслуживающий персонал? Впервые встречаю такого некомпетентного и ненадежного мужчину, — причитала Нелл, качая головой и глядя на испанца с презрением.

— А я впервые слышу подобные слова в свой адрес. Мне давали разные нелестные характеристики, но такую, да еще и в лицо, — никогда.

— Рада, что развлекла вас, — холодно ответила Нелл.

— Вы, безусловно, правы, мне следовало заблаговременно проверить, полон ли бак. Но, к сожалению, когда я заметил проблему, было уже поздно останавливаться и поворачивать назад.

Внешне оставаясь невозмутимой, Нелл замерла в удивлении: что это? Неужели он признал, что был не прав! Чудеса. И не похоже, чтобы он все это подстроил. Наверное, она все же слишком болезненно отреагировала на случившееся.

— Ну, полагаю, вы действительно… — начала было она, снисходительно улыбнувшись, но тут до нее дошло все, что сказал испанец. — Как? Когда вы заметили, было уже поздно… Вы что, хотите сказать, давно уже знали об этом? Знали и ничего не сказали! — Нелл была в ярости. Надо же, ее держали в неведении. С самого первого момента их встречи этот Санторо только и делал, что просчитывал, продумывал и контролировал ситуацию. Он постоянно манипулировал ею, Нелл. Ну уж нет, больше этот номер с ней не пройдет!

— Теперь-то я вижу, что был не прав. Если бы я только знал, что упускаю шанс на протяжении последних пяти миль выслушивать ваши истеричные вопли! Они ж для меня как песня! Конечно, я бы тогда сразу сказал вам!

И не дав Нелл возможности ответить, Луис резко развернулся и скрылся за деревьями. Еще мгновение — и мрачные, таинственные тени поглотили его.

Высунувшись из окна, Нелл упрямо прокричала ему вслед:

— А я все равно отсюда не выйду! — А потом жалобно добавила: — Как вы можете оставлять меня здесь одну!

Но он мог, и преспокойно оставил.

Нелл сидела, излучая негодование. Спина затекла от напряжения. Просто кошмар какой-то. И как такое только возможно!

Долго сидеть без дела она не могла и через десять минут сочла, что тоже может выйти осмотреться. Вынув по привычке ключ из замка зажигания, она заперла машину и бросила ключи в сумочку. Затем, припомнив, куда направился Луис, пошла по его стопам вдоль ручья в буйные заросли. Скоро тропинка стала скользкой, и Нелл пришлось всматриваться под ноги. Так она и шла, пока буквально не наткнулась на испанца.

— О, все-таки решили составить мне компанию? — приветствовал он девушку с усмешкой

— Не обольщайтесь — отрезала Нелл, стараясь не смотреть на самодовольного красавца.

Луис стоял на коленях возле дымящейся кучи листьев и сучков и, судя по всему, пытался раздуть огонь. Нелл отметила, что наконец-то они поменялись местами: теперь она могла смотреть на испанца свысока. Надо как следует воспользоваться этим преимуществом. Но едва она взглянула на его точеный профиль, склоненный над костром, как почувствовала удивительную слабость. То же самое она испытала однажды, когда оказалась в поле во время сильнейшей грозы. Тогда девушка ощущала полную беспомощность и отсутствие контроля над ситуацией, а молнии били со всех сторон едва ли ей не под ноги.

— А я развожу костер, а то скоро начнет холодать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению