Истинные мотивы - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинные мотивы | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, они меня привлекают, — искренне заявил он, и лицо его при этом было совершенно спокойным. — У меня аллергия на прилипал.

Стоило ему сделать это ошеломляющее заявление, как у Евы бесследно исчезло ощущение себя способной, уверенной, независимой Женщиной Тысячелетия.

— Вы флиртуете со мной? — спросила она.

— Думаю, у меня не хватило бы храбрости. Кроме того, между нами стоит ваш друг. — Он немного прищурил свои голубые глаза, и Ева пожалела, что не умела врать более убедительно. — Этот ваш друг начинает интересовать меня, — медленно сказал он, подтверждая ее самые худшие опасения. — Мне кажется, что для человека, дающего уроки жизни, вы не очень много знаете о поцелуях, правда, Ева?

Ему явно было недостаточно того, что он унизил и оскорбил ее. Теперь он утверждал, что она не умеет целоваться. Она хотела закричать «Да откуда вы знаете?», но благоразумие остановило ее. Ей было больно признать это, но он был весьма искушен в поцелуях.

— В отличие от вас я не считаю поцелуи интеллектуальным упражнением. Я не отделяю движения моих губ от чувств, которые испытываю.

— Я это уже заметил. — Он уставился на ее губы с таким выражением, что Ева ощутила судороги в желудке. — На днях я чуть не поцеловал вас — давайте не будем обманывать себя, вы этого хотели. Вы не страдаете астмой? — заботливо спросил он, когда она начала задыхаться. — Извините, я не смог вовремя распознать признаки оскорбленного достоинства, — сардонически изрек он, когда ее взгляд, полный ненависти, скользнул по его лицу. — Вероятно, я сейчас вел себя как предатель, — признался он с искренней усмешкой, которой Ева сначала не доверяла. — Но мне было интересно, как это, поцеловать вас… на самом деле, мне было очень интересно.

От его медленных слов у Евы пересохло в горле.

— Теперь вы знаете. — Она вызывающе вздернула подбородок. — Извините, я просто снимала напряжение.

Неужели он действительно считал, что польстил ей или даже пробудил в ней какие-то чувства? Сейчас она не думала о двусмысленности своих ощущений, а самым важным во всей этой неразберихе было именно зарождение новых чувств.

— Да, теперь я знаю, — серьезно согласился он. — Вам надо надеть перчатки. У вас руки как лед.

Еве не нужно было напоминать, откуда он знает, что у нее холодные пальцы: во время поцелуя она обняла его за шею. Ева ясно помнила теплоту его кожи.

— Так, значит, тот… тот… — Она не могла заставить себя произнести слово «поцелуй». — Он произошел скорее из любопытства, чем из желания показать вашей бывшей подружке, что она упустила? — заметила она, задыхаясь. — Что вы делаете?

— Пытаюсь согреть ваши руки, — объяснил он, кладя ее руки в карманы своей куртки. — Не надо сопротивляться, будьте хорошей девочкой, за нами могут наблюдать.

— Хорошо, а если у них есть запасная смирительная рубашка, то еще лучше!

Ее руки были теперь в карманах его куртки, и она оказалась тесно прижатой к нему. Если бы она немного вытянула пальцы, то ощутила бы твердость его бедра через тонкую ткань. Она бы наверняка сжала руки в кулаки, чтобы избежать этой ситуации, если бы он не просунул свои пальцы в ее ладони и не начал нежно их поглаживать. Ей показалось, что все ее тело пронзило током.

— Ну что, так лучше? — услышала она его голос, пытаясь заставить себя сосредоточиться. — Что случилось, Ева? Или мужчины обычно спрашивают у вас разрешения, прежде чем поцеловать вас?

— Обычно я охотно делаю это сама, — сообщила она заплетающимся языком. — Вы понимаете, что поставили меня в очень неудобное положение? — Она только сейчас начала понимать, какими последствиями ей может грозить эта ситуация. — Эткинсоны, вероятно, больше не захотят, чтобы я работала у них.

— Почему? Вы погубили все их знаменитые Бизи-Лиззи? — Он вытащил ее руки из своих карманов, как будто бы и не чувствовал впивающихся в его ладони ногтей Евы. — Ну вот, теперь руки согрелись, — сказал он.

Она инстинктивно прижала их к груди. Он наблюдал за этим жестом с улыбкой человека, много раз видевшего подобные движения. Ева ненавидела эту улыбку.

— Им может не понравиться, что приглашенный ими садовник целуется с их будущим зятем. Я получаю большую часть заказов благодаря тому, что мое имя передается из уст в уста. Для меня очень важна моя репутация.

— Ева, вы отстали от жизни. Неужели вы целуетесь с мужчинами только после того, как достигнута официальная договоренность?

— Я говорю о моей профессиональной репутации. — Он воспринимал все как шутку, а она очень дорожила своими клиентами, поскольку заказы доставались ей нелегко. — Думаю, моя профессиональная репутация могла бы выдержать один легкий поцелуй, даже от такого, как вы.

— От такого, как я? — Его изогнутые брови мгновенно поднялись. — Надеюсь, вы заметили, что я старательно пытаюсь не обращать внимания на признаки неуважения ко мне с вашей стороны. И все это только потому, что я общаюсь с женщиной, — сухо сказал он, растягивая слова. Неожиданно выражение его лица смягчилось, и Ева нашла эту ласковую теплоту опасной. — Расслабьтесь, Ева. Я прослежу за тем, чтобы у вас не было никаких неприятностей, — уверенно пообещал он ей. — Я вам очень благодарен за одолжение.

Она поверила ему. Вот так просто. У нее было ощущение, что он никогда не бросает слов на ветер и не раздает направо и налево незаслуженные похвалы. Ну а что касается сарказма, то в этом она могла посостязаться с ним. Эти мысли не порадовали ее, она почувствовала комок в горле. Все так глупо. Зачем она позволяет этому человеку сбивать ее с толку?

— Вы говорите так, — взорвалась она, — как будто бы я предлагаю свои услуги! Я думала, что все банкиры — пресыщенные деньгами, скучные, седые маленькие люди. — О, почему, ну почему же дядя Дрю не был таким? — А вы просто сумасшедший. Самый ненормальный человек, которого я когда-либо встречала! Мне не нужна ваша благодарность. Я просто хочу выбраться отсюда и уехать домой. — «Боже мой, это я помешанная», — подумала она, услышав паническую нотку в своем голосе.

Любой бы так закричал, если бы открыл в себе то, что раньше отказывался воспринимать из упрямства или страха. Дрю Каммингс был не просто привлекательным, Ева находила его волнующе привлекательным!

Она провела языком по дрожащим губам. Нужно прекратить эти отношения. Дрю Каммингс ей не подходит. «У тебя нет никаких шансов потому, что Дрю в любую минуту готов вновь соединиться со своей единственной любовью», — жестоко напомнила она себе.

Она облизнула губы, и это напомнило ему о сладостной влажности ее рта.

— Мне очень приятно, что вы не считаете меня скучным, но… — он дотронулся до своего виска, — я заметил у себя первые седые волосы.

Ева автоматически подняла глаза на его густые светлые волосы и принялась тщательно их рассматривать. Она обнаружила, что при солнечном свете его волосы кажутся светло-каштановыми, но седины видно не было. Дрю Каммингс относился к типу людей, имеющих золотистую кожу и светлые волосы. Еще одна прекрасная представительница этого типа ждала его в доме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению