Ахиллесова пята Джоша Прентиса - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ахиллесова пята Джоша Прентиса | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Ну зачем... - начала было Меган.

Что ты говоришь, женщина? - Хью отложил в сторону свою газету. - Конечно, нам пригодится лишняя пара рук! Кроме того, парню даже полезно потрудиться, мускулистее будет.

Джош понял, что придется смириться: здесь он выглядит как бледный, немощный горожанин, ни к чему особенно не пригодный...

- Послушать тебя, Хью, так Джош еще должен заплатить за удовольствие гнуть спину на ферме! - Меган бросила на мужа сердитый взгляд, но Джош видел, что в действительности она рада, что все улажено.

Ее благодарность заставила его почувствовать угрызения совести, потому что его предложение было не совсем бескорыстным: он не мог поверить своей удаче, когда Флора упомянула название той самой деревни, которая стояла всего на милю от фермы Джонсов. Да, очень удачно на время обосноваться в Брин Голье!

Сапоги Флоры еще никогда не выглядели такими ужасающе грязными. Деревенская жизнь стала испытанием не только для обуви, но и для нее самой, и, надо сказать, обувь переносила влагу лучше, чем она - появление мышей в комнате. К счастью, сельский магазин имел солидный запас мышеловок, но Флора пока еще не знала, что напугает ее больше - вид живой мыши или ее труп в ловушке.

Она сверилась с картой. Если она правильно поняла, ее обратная дорога будет вполовину короче. Из-за поворота показалась большая ферма. Ей доводилось слышать, что фермеры не любят чужаков и могут быть очень нелюбезны с туристами, но она надеялась, что эти местные жители не окажутся слишком суровыми.

Тут она как раз увидела одного из местных жителей - высокого, по пояс обнаженного мужчину, который в одной руке держал лопату, а другой вывозил тачку из каменной пристройки. Он двигался спиной к ней и, казалось, собирался разгрузить свою ношу на землю. Флора постаралась не смотреть очень пристально на все великолепие его полуобнаженного мускулистого торса и кашлянула, чтобы привлечь его внимания.

- Доброе утро! - вежливо поздоровалась она.

Мужчина обернулся.

- Bore da, Флора. - Эти слова были единственными, которые Джош знал на местном, валлийском языке.

Она, должно быть, скупила весь местный магазин, решил он, увешана покупками с ног до головы. Полуспортивный наряд подчеркивал длинные, стройные ноги и невероятно тонкую талию. Ее щеки и нос, усеянные светлыми веснушками, приобрели легкий загар, или, возможно, это был румянец, вызванный неожиданностью встречи.

Вы?! - Флора, которая, казалось, несколько мгновений не могла дышать, наконец, шумно и глубоко вздохнула.

Поразительное совпадение, - ответил он, приставляя руку к глазам, чтобы защитить их от солнца.

Она озадаченно кивнула. Глядя на нее с ясной, насмешливой ухмылкой, он, похоже, вовсе не был смущен или удивлен, а Флора, пытаясь не смотреть на его полуобнаженный торс, боялась отвести взгляд от его лица.

- Или судьба. - Господи, зачем я это сказала?

- Так вы верите в судьбу? - Он воткнул лопату и землю и оперся на нее, не отводя от девушки глаз.

Это откровенное разглядывание заставило ее почувствовать себя неуютно, и она опустила взгляд вниз, на его широкую мускулистую грудь и плоский живот. Эффект, который это произвело на ее организм, смутил Флору еще больше. Такое зрелище совсем не для ее расшатанных нервов!

- Верю в судьбу? - резко повторила она. - Разумеется, нет. - В ее голосе отчетливо прозвучало возмущение. Неужели он считает ее полной идиоткой? - А вы тут живете, да?

Она вспомнила, что он так и не рассказал ей, чем занимается. Правда, он не особенно походил на фермера, но что она, убежденная городская жительница, может знать о фермерах?

- Нет, я здесь на вспомогательных работах на пару недель.

Наемный сельскохозяйственный рабочий! Это казалось еще более невероятным. Он выглядел человеком, если и не отдающим приказания, то, во всяком случае, не склонным повиноваться чужой воле. Он, наверное, разыгрывает ее!

Отец Флоры всегда гордился своим скромным происхождением. Сын шахтера, он бы вознегодовал, узнав, что у его собственной дочери такие снобистские взгляды. Если человек использует свою физическую силу, чтобы заработать на кусок хлеба, это еще не означает, что у него нет мозгов, и стоявший напротив нее мужчина был наилучшим доказательством этого тезиса. Его невероятные глаза, умные и проницательные, определенно, свидетельствовали о высокой степени интеллектуального развития.

Если ее друзья не обманывали, дети в наше время - довольно дорогое удовольствие. Семья, жалующаяся на нехватку средств, обычно состоит из двух работающих родителей. Но этот человек признался, что воспитывает сына в одиночку и, похоже, не имеет никакой профессии. В таких обстоятельствах ему вряд ли пристало выбирать! Должно быть, он остро нуждается в деньгах, каждый день сталкиваясь с проблемами, о которых она и представления не имеет. Ее нежное сердце быстро наполняло сострадание.

- Вспомогательные работы? Вот как ты это называешь? - Крупный молодой человек с заметным местным акцентом и рыжими взъерошенными волосами появился из-за спины Джоша и дружески хлопнул его по плечу. - Это больше походит на отлынивание от работы!

Он рассмеялся, с интересом поглазел на Флору, и его круглые глаза наполнились восхищением.

- Но ты у нас парень шустрый, да? - с улыбкой добавил он, склоняясь к уху Джоша.

Флора настороженно замерла, но молодой человек не обратил никакого внимания на ее напряжение, а Джош снисходительно, лениво рассмеялся.

Герейнт, это Флора. Она живет в поселке. Флора, этот здоровый медведь - Герейнт Джонс.

Между прочим, наследник владений, - добавил Герейнт. - Так ты собираешься работать сегодня или нет, Джош? Мог бы уже начать красить! - добавил он не без сарказма и запрыгнул на трактор. Увидимся позже, cariadl - крикнул он Флоре, заведя мотор, и отъехал прочь.

Он всегда такой? - спросила ошеломленная Флора.

Да, в особенности, когда поблизости оказывается красивая женщина.

Ее так часто называли красавицей, что она давно перестала реагировать на это слово, но отчего же сейчас колени едва не подогнулись от внезапно охватившей ее слабости?

- Так вы маляр? Я хочу сказать, это ваша профессия?

Ей в голову пришла замечательная идея, но вряд ли разумно говорить об этом сразу. Сначала необходимо подумать о всех возможных последствиях...

- Что-то в этом роде, - осторожно признался Джош.

Идея, определенно, казалась ей все более и более замечательной, поэтому Флора послала свою осмотрительность ко всем чертям.

- А какой у вас сейчас график работы?

- Довольно гибкий, - честно признался он.

- Наверное, я могла бы помочь вам подработать... Моя подруга Клэр... Та, что дала мне на время попользоваться своим коттеджем, - быстро пояснила она, - просила меня найти кого-нибудь, кто мог бы покрасить маленькую спальню. Комната темная и старая, а у Клэр только что родился малыш. Она приедет сюда на Рождество, но до этого нужно сделать ремонт. Так что, если вы заинтересованы...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению