Праздник для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Праздник для двоих | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Беспомощность и монашеская скромность мало впечатляют меня, и мое дыхание не учащается от волнения.

— Дыхание не учащается? — изумленно повторила она.

— Это вы внушили мальчику, чтобы он пошел в гости к Марко?

Выходит, он считал, что она нарочно послала ребенка в чужую квартиру?

— Вы очень проницательны, но я, кажется, понимаю, отчего ваше дыхание могло бы участиться.

Ты такой же, как и все остальные мужчины, думала она, с удовольствием отмечая, как его щеки с высокими скулами покрываются темным румянцем.

Сузив глаза до узких щелочек, он оглядел ее снизу доверху:

— И отчего же? — спросил он шелковистым тоном, не предвещавшим ничего хорошего.

— Сейчас подумаю. Вам нравится, когда у женщины светлые волосы, длинные ноги и безупречная обнаженная фигура. Я угадала? — спросила она, в упор глядя на Луку. Его взгляд был ледяным, но Джуд почувствовала, что ей уже все равно. Ее понесло на волнах безудержного веселья. — Да, и еще кое-что.

Надо, чтобы она умела ловить каждое ваше слово, как капли живительной росы, как поток необыкновенной мудрости. — Она смело уставилась в его бездонно-черные глаза. В ее золотистом взгляде вспыхивали искорки гнева.

Злобная тварь, думала Джуд, пытаясь не показать, как она презирает таких мужчин. Пустые, лощеные, они выбирают себе девушек по вкусу и в безумной погоне за удовольствиями рассматривают их как какой-нибудь трофей.

— Да, к вашему сведению, не так уж я и беспомощна!

— А я не считаю вас беспомощной, но это обычная уловка, чтобы привлечь внимание мужчины.

— Почему это вы решили, что мне необходимо мужское внимание? — спросила она, презрительно фыркая.

Эми снова захныкала у нее на руках.

Лука некоторое время наблюдал за ее безуспешными попытками успокоить ребенка.

— Дитя устало, — холодно заметил он.

Эми закинула назад голову и издала ужасающий рев недовольства. Он, видите ли, озаботился состоянием ребенка! — подумала Джуд, едва сдерживаясь.

Только обо мне никто не позаботится.

— Я и без вас это вижу, — резко проговорила она и добавила:

— Помогите, если вы считаете, что у вас получится лучше.

— Господи! — презрительно бросил он, наблюдая за ее беспомощными попытками успокоить ребенка. — Даже натренированный Лабрадор способен с этим справиться.

Джуд издала негодующий возглас, готовясь, дать надлежащий отпор, однако увидела, как он смотрит куда-то за ее спину. Если рассчитывает найти в квартире взрослых, то его ждет огромное разочарование.

— Не могу поверить, что родители Джозефа решились оставить детей на ваше попечение.

Да ты, кроме того, и бесчеловечен, думала Джуд.

Она скрипнула зубами и изобразила вымученную улыбку. Ведь этот мужчина все-таки привел Джозефа домой, значит, ей надо быть с ним повежливей, даже если он — воплощенное чудовище.

— Да, им пришлось довериться мне.

Он заглянул ей в лицо и медленно покачал головой, ясно и оскорбительно давая понять, что он ей ни капельки не верит.

— Послушайте, я действительно очень благодарна вам за то, что вы вернули мне Джозефа. — Кто-то из них должен первым поступить по-взрослому, подумала она и протянула ему руку.

Лука посмотрел на ее маленькую ладонь, но не пожал.

— Однако вы все же заметили его отсутствие, — сказал он безжизненным тоном. — Это внушает надежду, Она уронила протянутую руку, ее щеки ярко запылали от обиды и унижения. Однако в его жестоких словах была доля справедливости.

— Мальчик отсутствовал всего минуту, не больше. Она с отвращением слушала жалкие звуки, исходящие. из ее горла, ей было противно оправдываться перед ним. Джуд зарылась в мягкие локоны Эми, вдыхая сладкий детский аромат. — Успокойся, дорогая!

Лука шумно вздохнул, услышав, как дрогнул ее голос. Похоже, девушка действительно была на грани отчаяния.

Это не мое дело, уговаривал он себя, взглянув на часы. И тут встретил невинный, доверчивый взгляд маленькой голубоглазой девочки, которая выглядывала из-за спины брюнетки. У Валентины были карие глаза, но этот ребенок почему-то очень сильно напоминал ему собственную дочь.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Ситуация становится невыносимой, — резко произнес Лука.

Обидное замечание привело к тому, что София, стоявшая сзади Джуд, желая знать, что происходит, вцепилась пухлыми ручонками в слаксы тети, стягивая их с бедер.

— Я не знаю, о чем вы говорите, — сказала Джуд, отчаянно пытаясь вернуть штаны на прежнее место.

Она увидела, что он уперся взглядом в полоску ее обнажившегося плоского живота. Словно электрический разряд пробежал по всему телу Джуд. Ей показалось, будто он физически прикоснулся к ней.

— Любуетесь моим хирургическим шрамом после аппендицита?

Джуд сразу поняла, что смутить его ей не удалось.

В горле встал комок. Она отвела от Луки взгляд, чувствуя, как возбужденно напряглись ее соски под тонкой обтягивающей футболкой.

Она не решалась посмотреть на него, пока не пройдет головокружение и не успокоятся возбужденные нервы. Ее предательское тело подвело ее в такой ответственный момент. Можно подумать, что никогда прежде мужчины не смотрели на нее.

— Извините, что отняла у вас так много драгоценного времени, — наконец произнесла она ледяным тоном.

— И сколько же вам поручили детей? — спросил Лука, решительно входя в комнату. — Неужели там прячется еще кто-нибудь?

От такой наглости Джуд стиснула зубы. Наверное, она слишком вежливо говорила с ним. Надо действовать решительнее.

Темные глаза оглядывали комнату, и ей стало немного стыдно за беспорядок.

— Господин Ди Росси, я действительно благодарна вам за то, что вы вернули Джозефа в целости и сохранности. Однако же…

Он прервал, не глядя на нее:

— У вас есть номер телефона родителей этих детей?

От неожиданного вопроса она вздрогнула как от удара.

— Нет. — Ответ был более похож на хриплый выдох, и его внимание снова обратилось на нее. Он озадаченно сдвинул брови, когда заметил, как подозрительно заблестели ее прекрасные выразительные глаза, быстро наполняясь слезами.

— Что это за родители, которые даже номера телефона не оставили?

— Оставьте их в покое! — крикнула Джуд.

Лука перевел взгляд с ее глаз на крепко сжатый кулачок, которым она судорожно зажала рот.

— Я никуда отсюда не уйду, пока не удостоверюсь, что эти дети находятся в безопасности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию