Лоно Каридес - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лоно Каридес | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Кристос отвернулся, чтобы выдать инструкции одетому в униформу мужчине, а Бекка исподволь изучала его профиль. Служащий кивнул и вышел за дверь — наверное, чтобы оплатить такси, — и внимание Кристоса вновь переключилось на Бекку.

Я гляжу на него, как ребенок на витрину со сластями, подумала та и поспешно опустила глаза.

— Ты похожа на ледышку. Или тебе больше нравится мрамор?

— Мрамор? — эхом отозвалась Бекка.

— Пол. Кажется, он тебя очень заинтересовал.

— Он очень хорош, — клацая зубами, согласилась она.

Выражение лица Кристоса смягчилось.

— Пойдем в библиотеку. Там в камине еще горит огонь.

Бекка не сдержала любопытства:

— Откуда ты знаешь?

— Я был там полтора часа назад.

— Ты только что пошел спать?

Кристос слегка улыбнулся и чуть-чуть подтолкнул ее к двери.

— Ты всегда так допоздна работаешь? — Отблеск тлеющих угольев открыл любопытному взгляду Бекки комнату с деревянными панелями. На большом дубовом столе стоял лэптоп со светящимся экраном. Еще более выразительно выглядел полупустой стакан бренди на каминной полке.

— Я не работал...

— Но ты сказал... Извини, не хотела любопытствовать.

— ...просто не мог.

По дороге к камину Бекка ломала голову над тем, что скрывалось за этими словами. Щелкнул выключатель, и настольная лампа тепло и приглушенно осветила комнату.

Кристос закрыл лэптоп.

— Ничего удивительного. Меня совсем недавно выгнали из теплой постели, а я не хотел спать в одиночестве.

— О, уверена, что это можно поправить. Только поднять трубку... одно слово, и дюжины женщин явятся сюда как на пожар!

При мысли об этих прекрасных незнакомках Бекка почувствовала злость.

Темные глаза наблюдавшего за ней Кристоса заблестели.

— Знаешь, ты похожа на ревнивицу.

— Только убери эту самодовольную ухмылку. Мужчины! — Бекка бросила через плечо пренебрежительный взгляд и подошла к огню. — Все вы одинаковы.

Нет, Кристос не похож ни на кого. Он совершенно особенный.

— Думаешь, ты неотразим?

— Сама сказала, что множество женщин жаждут забраться в мою постель.

Бекка протянула ледяные руки к потухающему пламени, и тут с глухим стуком упало полено, подняв сноп искр.

Она повернулась и обнаружила, что Кристос стоит совсем рядом. Бекка подавила желание прижаться к его груди.

— Ты напугал меня. — Но не настолько, насколько хотелось бы. — Наверное, уверен, что стоит тебе только щелкнуть пальцами, и я окажусь в твоей постели?

— Само собой разумеется, я не возьму тебя туда.

— Из-за ребенка?

— Да. Не тот случай...

— Для секса?

— А... секс... Что же еще?

Бекка молча ругала себя за напрасные надежды.

— Ты мог бы иметь его и без брака.

— Ты и ребенок — комплексная сделка. Прекрасно выглядишь при этом освещении.

Бекка нервно рассмеялась столь неожиданному замечанию.

— Хочешь сказать, он скрывает мешки под глазами и отекшие ноги? — Она увидела нежность в смеющихся глазах Кристоса, и ироничные слова застряли у нее в горле.

Когда мужчина порывисто шагнул к Бекке, ее уже буквально трясло от нетерпения.

— Нет, хочу сказать, — поправил он, обнимая ее лицо большими ладонями, — что ты выглядишь так, будто сошла с полотна Тициана. Ты — ожившее произведение искусства.

Бекка прикрыла глаза. Вздох сорвался с ее полуоткрытых губ, когда Кристос начал осторожно и нежно прокладывать цепочку поцелуев по ее горлу.

— У тебя на губе кровь.

— Да? — Бекка подняла неуверенную руку ко рту. На пальце осталась алая капелька. — Я, когда нервничаю, прикусываю ее.

— Это я заставляю тебя нервничать?

Обещание страсти в глазах мужчины заставило ее сердце сжаться.

— У меня слов нет, чтобы описать то, что ты заставляешь меня чувствовать, — прошептала Бекка.

Кристос так низко наклонил голову, что она почувствовала на своей коже его горячее дыхание.

— Все еще кровоточит.

— Да?

У Бекки подогнулись ноги. Она застонала, почувствовав напряжение Кристоса, а он жадно впился в ее губы.

— О господи! — простонала она. — Что ты делаешь?

— Первая помощь, — прохрипел Кристос.

Если продолжать в том же духе, мне потребуется реанимация, а не первая помощь.

А если он остановится?..

Бекка широко распахнула синие глаза:

— Не останавливайся!

Испуганная мольба добавила блеск удовлетворения затуманенному взгляду Кристоса.

— Я замыслил не это, — признался он, стаскивая с плеч Бекки кардиган. — Тебе тепло?

Тепло? Да я вся пылаю!

Бекка вздрогнула, когда Кристос провел пальцами по поверхности футболки, а потом забрался под нее и скользнул по талии.

— На ощупь — прекрасно!

На скулах Кристоса появился темный румянец. Его взгляд блуждал по лицу Бекки, пока не остановился на припухших, вздрагивающих губах.

— Прекрасно, — снова одобрил он.

— Футболку твоя мама подарила.

— Я не это имел в виду, — засмеялся Кристос и провел рукой по ее спине, а потом сунул ладонь за пояс джинсов. — Твоя кожа — подарок, девочка... Только не моей матери.

Бекка с трудом подняла отяжелевшие веки и обомлела, взглянув в его лицо. Оно было бессознательно-покорным. Она провела пальцем по его сильному подбородку. Свежая щетина легонько колола кожу.

— Ты совершенен! Когда я смотрю на тебя, то... хочу только... — с этими словами Бекка прижалась лицом к широкой мускулистой груди.

Кристос поцеловал ее волосы.

— Бекка?

Она подняла голову.

—Уход от тебя сегодняшней ночью стал для меня такой мукой!

— Я думала, ты хотел уйти.

— Я? — Кристос смотрел на Бекку так, словно она сошла с ума. — С чего ты взяла? Нет, нам надо чаще разговаривать — тогда, может, недоразумений будет меньше.

— Разговоры — это хорошо. Но не сейчас, — промурлыкала Бекка, глубже запуская пальцы в темные волосы жениха, и закрыла глаза, когда он предъявил права на ее губы. Все ее тело смятенно дрожало.

Бекка скорее почувствовала, чем услышала, что Кристос зовет ее по имени. И еще крепче прижавшись к нему, потянула пояс его халата. Когда узел не поддался, она что-то тихонько пробормотала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению