Известность любви не помеха - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Известность любви не помеха | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Хоуп уже еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться.

— Даю вам честное слово, — проговорила она, — что ни разу, ни от кого не получала подобных предложений.

— Оригинальность — мой конек. — Вид у него был просто-таки донжуанский.

На глазах у нее наконец выступили слезы.

— Господи, неужели вам на самом деле так важно даже сейчас изображать порядочную женщину?

— Я и есть порядочная женщина, но, если вы немедленно не уберетесь из моего дома, забуду о хороших манерах и скажу вам все, что о вас думаю.

Он стиснул зубы и, презрительно улыбаясь, поклонился.

— К сожалению, я спешу, и нам придется отложить этот интересный разговор до следующей встречи.

— Которой, я надеюсь, никогда не будет! — Она выкрикнула это, обращаясь уже к тихо закрывшейся двери.

Глава 4

— Ну и что это за гениальная идея? — спросила Хоуп.

Появление сестры теперь напоминало не столько родственный визит, сколько вторжение армии захватчиков. Удивительно, сколько всего требуется двум младенцам!

— Подержи-ка своего крестника, — вместо ответа отозвалась Анна, вынимая одного из сыновей из переносной колыбели. — Только придерживай ему головку!

Хоуп послушно уложила на колени теплый сверток. Племянник уставился на нее с безмятежным спокойствием новорожденного.

— Привет, малыш, — ласково обратилась она к нему, и крохотный кулачок крепко сжал ей палец. — Какой силач!

Анна улыбнулась.

— Да, он у нас молодец. И Генри тоже. — Она взглянула на спящего мальчика. — Кстати, говори, пожалуйста, потише. Он начинает капризничать, если проснется.

— Ты лучше скажи, что у тебя за идея. — Хоуп опасливо взглянула на посапывающего малыша. И откуда Анна знает, как с ними обращаться? Может, это действительно приходит как озарение?

— Я придумала, как убедить маму и отца не переносить поездку.

— Молодец!

— Объявляется благотворительный проект.

— Это еще что?

— Проект под девизом: «Спаси бедняжку Хоуп от голода и холода».

Хоуп с сомнением покачала головой.

— У тебя и без того дел хватает. Да и живете вы не на соседней улице…

— Да-да-да, — прервала ее Анна. — Но я уже нашла тебе помощников.

Хоуп нахмурилась — все как-то подозрительно.

— А именно?

— Я могу через день заскакивать к тебе на часок перед тем, как забирать Сэма и Натана из садика; в другие дни ты можешь вызывать такси и навещать нас. Не бойся, скучать тебе не придется! Адам будет заезжать к тебе каждое утро, чтобы убедиться, что ты жива, а Уилсоны работают на ферме весь день — если ты завопишь во все горло, они наверняка услышат.

— Ну, не так уж я беспомощна. Хоуп улыбнулась — энтузиазм Анны ее забавлял.

— Знаю, знаю, но надо же убедить маму! Кстати, ты можешь пообещать ей не расставаться с мобильным телефоном, а Алекс будет заглядывать к тебе каждый вечер.

— Что?

— Тише, ты разбудишь Генри, — с упреком сказала Анна. — Солнышко мое… — заворковала она над ребенком, на минуту забыв о сестре. — Так вот, Алекс был так добр, что согласился навещать тебя. Я бы попросила Адама, но беда в том, что он мне и самой сейчас очень нужен.

— Да ты спятила, если решила, что Алекс согласится стать сиделкой!

Господи, это будет настоящий кошмар! Нет, надо что-то придумать. Если Анна добьется своего… Страшно даже подумать, что из этого выйдет!

Однако сказать Анне правду нельзя — сестрица вполне способна заявиться к Алексу на работу и потребовать объяснений.

— Ну, не то чтобы сиделкой… Но надо сказать, — добавила Анна с торжествующей улыбкой, — он был в восторге. Манеры у него превосходные, что и говорить.

— Да? От меня он их старательно прячет.

— Ладно, только не говори мне, что вы успели поцапаться! — раздраженно воскликнула Анна. — С вами все ясно: милые бранятся — только тешатся.

— Что тебе ясно? Какие еще «милые»? Тебе что, Адам наболтал?

— Адам? А ему что-нибудь известно? — Анна нахмурилась, сосредоточенно размышляя. — Он мне ни словечком не обмолвился. Ну, подожди, я его расколю! Нет, я просто сама сделала кое-какие выводы. Я знаю, что вы с Алексом были неразлучны почти все время в день венчания Линды, — мне об этом говорили совершенно разные люди. Кроме того, ты получила травму именно на его фирме. Итак, если только ты не увлеклась автомобилестроением… Но ведь ты мне ничего не рассказываешь!

— Да тут и рассказывать-то нечего!

— Ну да, простое стечение обстоятельств. Теперь, раз Алекс согласился приглядывать за тобой, мама непременно уступит. Между прочим, я напомнила Алексу, что это он во всем виноват.

— Анна, что ты наделала! — застонала Хоуп.

— Послушай, разве не в его дыру ты провалилась? — Невинная улыбка сестры не провела бы и младенца. — Я, правда, не подозревала, что ты так заартачишься и не захочешь, чтобы он укрывал тебя на ночь теплым одеяльцем, — заметила она лукаво и добавила:

— Если честно, так ты куда лучше той куколки, что он приводил к нам в гости месяц назад.

Мысли Хоуп немедленно приняли новое направление.

— И кого же он приводил? — Ей почти удалось изобразить отсутствие интереса.

— Кажется, она из финансовых кругов или что-то вроде. Хотя я ни разу не видела таких финансисток.

— Значит, она очень хорошенькая? — «И зачем тебе это знать, мазохистка ты этакая?» Анна фыркнула.

— Слишком тощая, — она презрительно наморщила нос. — И была издергана до последней степени — подскакивала всякий раз, как с ней заговаривали. Но все это было так давно…

— Ради Бога, Анна, никому не рассказывай, что Алекс и я… что мы…

— Образовали дружеский альянс?

— Как раз наоборот, — решительно ответила Хоуп. — Он считает меня продажной потаскухой. — Она так ненавидела его, что решила сказать сестре правду.

— Тебя? — расхохоталась Анна. — Не смеши!

Но Хоуп было не до смеха, она уже готова была, заплакать.

— Я серьезно. Анна нахмурилась.

— Вот идиот! — с возмущением воскликнула она. — Ну, он у меня дождется!

— Нет! — твердо заявила Хоуп. — Нет, Анна, будь добра, не вмешивайся.

Темные глаза Анны всмотрелись в лицо сестры.

— Он тебя обидел? Тогда решено — план отменяется.

— Готово!

Адам Дикон ворвался в комнату с видом победителя. Сестры вопросительно уставились на него.

— Что готово? — подозрительно поинтересовалась его жена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению