Женщина для Адама - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина для Адама | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

И санитары понесли Анну к машине.

— Мне не нужна твоя помощь, Адам, — неуверенно запротестовала она.

— Ты временно находишься под моей ответственностью, — последовал непреклонный ответ. — Поэтому немного помолчи.

— Ты всегда такой упрямый? — гневно спросила она. — Если ты решил, что обязан вылечить меня...

— Анна, я испытываю не больше желания быть твоим врачом, чем ты — моей пациенткой, — сквозь стиснутые зубы заверил ее Адам.

— Ты, наверное, рассчитываешь на благодарность с моей стороны...

— Увы, я никогда не верил в чудеса. Это больше по твоей части, верно? Может, мне побрызгать на тебя душистыми маслами или заварить лекарственные травы? Тогда ты будешь довольна?

— Слава Богу, не все доктора такие узколобые фанатики, как ты, — прошипела Анна, и дверцы «скорой помощи» закрылись.

Улыбаясь, Кейт переглянулась с братом.

— Ты думаешь то же самое, что и я?..

— Когда Адам злится, он до противного вежлив и никогда не грубит, — с довольным видом подхватил Джейк. — А ты слышала, как он разговаривал с ней? — Джейк удивленно покачал головой. — Никогда не видел, чтобы кто-нибудь производил на него такое впечатление.

Кейт согласно кивнула.

— Он никогда не ругался на Джессику. Теперь вспомни, как он препирался с этой девушкой.

— Но кто она? — недоумевал брат.

— Я вспомнила, где слышала ее голос. Она разговаривала со мной по телефону. — Кейт хитро прищурилась. — Может, она явилась в ответ на наши молитвы?

— Давай не будем заранее радоваться, сестренка, — посоветовал Джейк. — Она немного молода для дяди.

Кейт бросила на него сострадательный взгляд.

— Думаешь, найдется такая женщина, которой дядя Адам покажется старым?.. И потом, ты больше рассматривал ее порванное платье, чем лицо. Вы, мужчины, просто отвратительны! — Она надменно фыркнула.

Джейк нисколько не обиделся.

— По-моему, у нас ты помешана на платьях, — отпарировал он. — Мне все равно кажется, что она слишком молода для дяди, да и вообще не в его вкусе.

— Зато слишком стара для тебя! — отомстила Кейт. — Проблема в том, Джейк, что дядя Адам чересчур серьезен. Ему нужна такая подруга, которая... не знаю... оживила бы его, научила смеяться.

— Сегодня ему было не до смеха, — напомнил ей брат. — Знаешь, когда она попала под колеса машины, у него сделалось такое лицо, словно он собирается кого-нибудь убить.

— Все равно, — отмахнулась Кейт. — Он никогда не смеется с Джесси. Пусть попробует засмеяться в ее присутствии — Джесси живо напомнит, что такое поведение недостойно одного из ведущих хирургов города. Она просто ведьма! — мрачно воскликнула она. — Ты слышал, как она распространялась о закрытых школах-пансионах? Нам это уже не грозит, но нельзя допустить, чтобы она уговорила Адама сплавить туда близнецов.

Прошло два часа. Анна сидела в больничном коридоре и ждала отца. Ее колено было перевязано бинтами в несколько слоев, рядом с креслом-каталкой, в которое ее посадили, стояли костыли. В своем чудаковатом историческом платье Анна привлекала внимание остальных посетителей и то и дело слышала смешки. От этого ее настроение с каждой минутой портилось.

К счастью, врачи подтвердили диагноз Адама: ничего особенно страшного с ее коленом не случилось. Анне прописали болеутоляющее и полный покой.

Неожиданно рядом появился Адам. Внутри у нее все сжалось.

— Я думала, ты уехал домой, — проговорила она и мысленно напомнила себе: он принадлежит другой, поэтому веди себя холодно, но спокойно и вежливо.

— Я вызвал такси.

— Саймон должен привезти сюда папу.

Ее смелая улыбка увяла, когда она услышала его ответ:

— Пока тебе перевязывали колено, я позвонил твоим родителям. Мы договорились, что я завезу тебя домой.

— То есть ты не счел нужным сначала обсудить это со мной? — убийственным тоном спросила Анна. Просто какой-то заговор! Похоже, ей не спрятаться от Адама Дикона, даже на краю света она наверняка нос к носу столкнется с этим мужчиной!

— Нетрудно было предположить, что ты откажешься, хотя бы из чувства противоречия.

— Скорее из-за того, что мне противна твоя компания, — сладким голоском поправила Анна.

— Отлично, что ты упрямишься, быстрее встанешь на ноги. Бери свои костыли и поехали, — закончил обсуждение Адам и легко подхватил ее на руки. — Может, уберешь куда-нибудь шляпку? — спросил он, когда растрепанные перья уткнулись ему в нос.

— Не испытывай мое терпение, — храбро пригрозила она, каждой клеточкой своего тела ощущая его мускулистые объятья.

Было восхитительно ново и приятно чувствовать его сильные руки. Адам взглянул на нее, и она с трепетным вздохом закрыла глаза. Прижатая к его каменной груди, она слышала аромат его тела... теплый и терпкий, аромат настоящего мужчины. Боже, пошли мне силы уберечься от страстного огня! — мысленно твердила она.

Они подошли к такси. Адам опустил ее на заднее сиденье, явно намереваясь сесть рядом.

— Тебе здесь нет места.

— Место есть, смотри, — и он аккуратно положил ее ноги себе на колени.

— Джейк, твой племянник, очень похож на тебя, — проговорила она и почувствовала себя виноватой, вдруг заметив на лице Адама печать усталости: ведь он провозился с ней целое утро.

— Вижу, ты хочешь поговорить? — Он пожал плечами. — Джейк — вылитый отец, а мы с братом были очень похожи.

— Я думала, он моложе.

— Ему почти девятнадцать, осенью отправится учиться в университет.

— По виду он умный мальчик, — сказала Анна и подумала: наверное, ум — тоже их семейная черта.

— Ему пришлось рано повзрослеть. — Брови Адама сошлись на переносице.

— Понимаю, обстоятельства заставили.

Адам кивнул. Казалось, он не замечал, как его пальцы медленно поглаживают ее стройные ноги. Но Анна замечала это очень хорошо, даже слишком.

— Джейк молод. Плохо, что на него и сестру свалилось столько ответственности. Теперь Кейт приходится заменять близнецам мать. — Он посмотрел на нее из-под тяжелых век, и она поняла, что нежная ласка его пальцев не случайна.

— Теперь, без сомнения, ей поможет Джессика, — спокойно заметила Анна. — Так ты планировал, верно? — не удержалась она от скептических ноток в голосе. Она не помнила лица невесты Адама, в памяти звучал лишь ее холодный, хорошо поставленный, но какой-то равнодушный голос.

— Джессика старается... и близнецы тоже.

— Они чудесны, — тепло промолвила Анна, вспоминая их ангельские мордашки.

— Им очень не хватает родителей, — произнес Адам. — Бена и Тесс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению