Любовь взаймы - читать онлайн книгу. Автор: Натали Фокс cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь взаймы | Автор книги - Натали Фокс

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Нет! — закричала Зоя, топнув ногой. — Я не собираюсь верить этому!..

— И все же придется поверить! — Фрэнк помахал ножом прямо перед ее носом. — Теперь послушай меня: я голоден и устал. Последние несколько недель были для меня сущим адом. Все, чего я хочу, — это привести в порядок дела и чтобы ты оставила меня в покое со своими занудными вопросами — почему? почему? почему?

— Ответь мне хотя бы на самый простой вопрос…

— О'кей. — Он воткнул нож в картонную коробку. — Я закрываю мою компанию, уничтожаю ее, если тебе так больше нравится. Другое агентство забирает моих клиентов, а сейчас, в силу высококонфиденциальной природы моей работы, я нуждаюсь в полной изоляции, уединении, чтобы привести все дела в порядок в тишине и спокойствии.

— Закрываешь свою компанию? — удивленно спросила Зоя. — Или ты сказал: открываешь? — Она не могла поверить его словам:

Фрэнк был слишком молод, чтобы уходить в отставку. Сколько же ему лет? Около тридцати четырех или, может, тридцать пять? Три года назад они лежали в одной постели, а она даже не знает его возраста.

Их взгляды встретились. Фрэнк медленно произнес:

— Ничто не бывает вечным. Зоя удивилась подтексту этой фразы. Фрэнк продолжал разрывать упаковки коробок.

— Ну а теперь ты веришь мне? — спросил он, глядя ей в глаза.

— Это все, что я могу знать о тебе? — упорствовала она.

— Ты хочешь знать что-то еще?

— Ты не появлялся три года. Каким образом ты оказался на вечеринке у Тео?

— В качестве старого друга и партнера по бизнесу я был включен в список приглашенных на день рождения. Вот и все. Как видишь, ничего таинственного…

— Мне не казалось все это таинственным, но теперь я вижу, что ошибалась, события происходят более чем таинственные…

Фрэнк усмехнулся.

— А ты, со своим достаточно сильным характером, не готова изменить свою жизнь? Почему ты живешь так скучно?

— Я не считаю свою жизнь скучной и не хочу превращать ее в полную тайн и загадок. И ты несправедлив: этим утром меня вытащили из дома, не дав возможности даже упаковать вещи…

— Зоя, пожалуйста! — прервал ее Фрэнк. — Я не хочу вновь выслушивать все это…

Она посмотрела на него, готовая возмутиться, но передумала: Фрэнк выглядел очень уставшим. Вместо этого Зоя прошлась по комнате и остановилась у коробки, которую он только что выпотрошил. Фрэнк посмотрел на нее и улыбнулся.

— Просто события развивались так стремительно, — сказала она извиняющимся тоном, — что я до сих пор не могу опомниться.

— Да, иногда это случается, — равнодушно заметил Фрэнк.

Зоя взглянула на него, пытаясь прочесть по глазам, что он имеет в виду. Ей хотелось верить, что Фрэнк любит ее, но, видимо, это было не так.

— Тео знал о моих планах, — продолжал Фрэнк, — знал, что я хочу на время уехать и заняться делом. Этот остров — идеальное для меня место. Тебя Тео рекомендовал как хорошего секретаря. Еще он сказал, что последнее время ты много работала и тебе нужен отдых. Я принял его предложение. Потом был день его рождения, ну, а остальное ты знаешь.

Зоя не знала ничего. Тео посоветовал доверять Фрэнку — и вот они на острове. Вдвоем. Что дальше? Зоя пребывала в полной растерянности.

— Никто даже не поинтересовался, хочу ли этого я, — сказала она, вздохнув.

— Как ты отреагировала на предложение Тео?

Зоя не могла понять, говорит Фрэнк серьезно или просто проверяет ее. Действительно ли это была забота о ней? Может ли она полностью доверять Фрэнку? Она поехала бы за ним на край света и даже дальше, доверилась бы ему во всем, если бы знала: он испытывает к ней те же чувства, что и она к нему.

— Тео всечасно опекает меня. Я подчиняюсь ему полностью. У меня не было выбора.

— Когда-нибудь твоя жизнь изменится. Однажды ты выйдешь замуж и будешь свободна.

— Ха! Вряд ли кто-нибудь осмелится перейти дорогу Теодосису Кориакису.

Она подошла к двери и остановилась, задумчиво глядя вниз, на пляж, кромку которого нежно ласкали волны. Только один мужчина осмелился встать на пути Тео — это был Фрэнк Блейкмор, но он не думал о женитьбе, он хотел только «взять» ее на время. Зоя тяжело вздохнула.

— Где тенты? В тех сумках, что остались на пляже? — спросила она.

— У нас нет тентов.

— Так, значит, мы будем жить здесь, в доме? — протянула она саркастически. Фрэнк нежно подтолкнул ее к двери.

— Пойдем, я покажу тебе место, где мы будем жить и любить друг друга.

Они вышли на мощенную камнем тропинку, которая была проложена в апельсиновой роще.

— Ты, наверное, хотел сказать: работать и воевать?

— В твоей власти, Зоя, сделать пребывание здесь приятным и незабываемым для нас обоих, — тихо произнес Фрэнк.

— Нет, это зависит только от тебя, — твердо ответила Зоя, отстраняя его руки.

— И я знаю, как у тебя это получается, — продолжал Фрэнк, не обращая внимания на ее слова.

— А вот я не могу вспомнить тебя в моей жизни, — грустно прошептала Зоя.

— Я помогу тебе вспомнить все этой ночью, как только зайдет солнце.

— Когда зайдет солнце, я уже буду крепко спать.

— Я подожду, когда ты проснешься, и, уверяю тебя, ты не пожалеешь ни о чем, — широко улыбаясь, сказал Фрэнк.

Зоя вдруг покраснела, торопливо убрала с лица волосы и молча пошла за Фрэнком по тропинке, ведущей в глубь апельсиновой рощи. Далеко впереди виднелась белоснежная вилла, простая, с черепицей цвета охры. Ветерок доносил к ним плеск волн, разбивающихся о рифы. Местность вокруг вся была холмистой. Рыже-коричневые камни тут и там обрамляли зеленые рощицы, земля большей частью была невозделанной.

— Это что, один из островов Тео, о существовании которого мне ничего не было известно? — удивленно спросила Зоя. Если бы она знала, сколько времени они были в полете, она смогла бы вычислить, где они сейчас находятся. То, что они на краю цивилизации, — тут не возникало никаких сомнений, но все же ей хотелось верить, что привычный для нее мир остался не слишком далеко.

— Я думаю, это остров его друга. Фрэнк и Зоя взошли на залитую солнцем террасу, пол которой был вымощен терракотовой плиткой. В тени, отбрасываемой оливковым деревом, стояли плетеные стулья и стол. Зоя помедлила, не решаясь войти внутрь жилища, которое выглядело непритязательно: небольшие окна, входная дверь, выцветшая от солнца. Во время путешествий по островам Зое приходилось встречать такие виллы, но она не могла и представить, что ей доведется жить в одной из них.

— Конечно, это не похоже на Парфенон, — будто извиняясь, проговорил Фрэнк, — но здесь прохладно и уютно. — Носком ботинка он открыл дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию