Королевский выбор - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский выбор | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Эмили вытащила шпильки из волос и принялась с остервенением расчесывать их.

Свадьба все изменила, теперь Алессандро ее муж, а она — его жена, и с этим простым фактом пришли надежда, желание, ожидания. И самая давящая мысль изо всех — необходимость провести хотя бы первую брачную ночь рядом с мужем…

После того, как покинули собор, они вряд ли перемолвились десятком фраз. И даже когда они открывали танцем свадебный прием, их постоянно прерывали. А потом, когда были произнесены тосты, и Алессандро сжал ей руку, все в ней потянулось к нему… Но она только крепче сжала пальцы на рукоятке ножа, которым разрезала свадебный торт, пока ей не стало больно…

Раздался стук в дверь, и Эмили вздрогнула. Она уже отослала всех, приняла душ и переоделась в старую длинную футболку, которая каким-то образом обнаружилась на дне ее чемодана. Это, наверно, горничная с молоком.

— Алессандро!

Эмили почувствовала себя ужасно глупо. Босая, в старой выцветшей футболке, притом, что ее муж и в простом черном шелковом халате красив и величествен, словно в мундире, аксельбантах и орденах.

— Я просто пришел проведать, как ты… не надо ли тебе чего. — Он, как будто не заметил наряда Эмили, тщательно осмотрел роскошные апартаменты, словно произведя мысленную инвентаризацию.

— Все в порядке, — уверила Эмили. — Я просто немного устала.

— Ты была сегодня прекрасна. — Взгляд Алессандро согревал ее. — Спасибо.

— Пустяки, — вымучила она улыбку. Ее глаза остановились на его губах, и она вспомнила их первый поцелуй… Эмили бросило в сладкую дрожь.

— Мне кажется, все прошло успешно, — ворвался в ее грезы голос Алессандро.

— Да, — вновь с трудом выговорила она. — Все прошло просто замечательно. Миранда на седьмом небе — скрипка и все прочее…

— А мы можем хоть минутку поговорить только о нас?

Он прошел мимо Эмили к занавешенному окну, и она поняла, что расстроила его.

Не исключено, что, по его мнению, скрипка — слишком высокая цена за женщину, к которой он ничего не испытывал.

— Не понимаю, почему мы должны испытывать неловкость… — начал он.

Неловкость! О чем он, черт побери? — рассердился на себя Алеесандро, сжимая кулаки, пока перед его мысленным взором вставал образ хрупкого цветка, чьи нежные лепестки так легко покалечить…

— С тобой все в порядке? — Эмили протянула руку и быстро отдернула ее, вспомнив, во что одета. Она была уверена, что под халатом у Алеесандро ничего нет, и в голове теснились картины, от которых голос у нее стал низким и томным… Никто ведь не узнает. Они могут стать любовниками и тем не менее, выполнить контракт до конца. Одна только возможность… Стены в этой части замка толщиной в двенадцать футов, а их комнаты соединены. Большинство слуг все еще празднуют — она то и дело слышала взрывы петард на улице.

— Я не заметила никакой неловкости. — Эмили попыталась продолжить разговор и не смотреть на силуэт Алессандро на фоне окна.

Она стояла близко к нему и ощущала слабый аромат лимонного мыла. Эмили глубоко вздохнула и закрыла глаза.

— Не волнуйся, Алессандро, я совершенно спокойна…

Его кулак грохнул о стену, и у нее перехватило дыхание.

— «Не волнуйся, Алессандро»? — передразнил он, подходя так близко, что она ощутила его дыхание. — И ты еще просишь меня не волноваться? Лучше не лги мне, Эмили, — предупредил он, отстраняясь, — ты так же спокойна, как и я сейчас. — Он отошел от нее на пару шагов. — И, пожалуйста, не трать время на невинные протесты. Мы влипли, в это дело обеими ногами.

— Мы знали, на что шли…

— Разве? Ты правда, так в этом уверена? Ты считаешь, что, после того, как мы стали мужем и женой, между нами ничего не изменилось?

К собственному удивлению, Эмили поняла, что он говорил то же самое, о чем думала она.

— Мое условие про отсутствие секса… — Эмили ощущала себя глупой, как никогда. — Мы могли бы…

— Забыть о нем? — подсказал Алессандро. Его слегка насмешливый тон только еще сильнее возбудил ее.

— Я так не думаю, — резко ответил он сам себе.

Остатки здравого смысла говорили Эмили, что Алессандро прав, но ее инстинкты, желание, сбивчивое биение сердца говорили, что она не остановится ни перед чем, чтобы разубедить его… Конечно, когда все условия контракта будут выполнены, жизнь Алессандро пойдет уже без нее, он женится на женщине, достойной его, которая будет его партнером в управлении страной. И тогда для Эмили не останется в Ферраре места. Поэтому ей следует сдержать свои чувства.

Снова надев улыбку, которая была при ней весь этот долгий день, она бесцветным голосом признала, что ей ничего не нужно, и уже похвалила себя за хладнокровную выдержку, с которой разрешила ситуацию, когда Алессандро снова все запутал.

— Полагаю, мы могли бы поступить, по-твоему — соблюдать условия контракта и завести роман, — язвительно проговорил он. — Что ты думаешь об этом?

Эмили нервно рассмеялась. Что она думает? А что она может думать, если при взгляде на то, как он поглаживает дверную ручку, все ее существо сводило от желания! Она была зачарована его силой, изяществом, каждым его движением…

— Итак? — резко сказал Алессандро.

Он следил, как темнеют у нее глаза, как она обводит кончиком языка пересохшие губы, и понимал, что время не пришло. Даже если она согласится, секс с этой прекрасной женщиной, его женой, только сильнее растревожит его… А ему нужно больше… гораздо больше. Он хотел ее любви. Надо что-то сделать… что-то сказать… иначе они окажутся в ситуации, из которой не смогут найти выхода.

Алессандро поднял руки, словно прося пощады.

— Прости меня, я не знаю, что говорю. Я просто очень устал…

Он и вправду устал — от притворства, от необходимости делать вид, что не хочет закрепить их брак прямо здесь и сейчас, зная, чувствуя, что Эмили каждой частичкой своего существа хочет того же. Он хотел сделать Эмили своей женой не только на словах, хотел, чтобы они были связаны телом и душой до конца жизни…

— Мы оба устали, в этом нет ничего удивительного, — мягко заметила Эмили, понимая, что только так, может успокоить их обоих.

— Я знаю, — ответил Алессандро, покачав головой и глядя на нее так, будто видел ее в первый раз. Похоже, она все понимала… или совсем ничего, подумал он, проведя пальцем по ее щеке. Но это не ее вина… и не его…

Эмили хотелось схватить его руку, целовать ее, прижать к щеке… почувствовать его силу, его любовь… но момент прошел, и Алессандро снова напрягся. Эмили ощущала это, даже не глядя на него.

— Мое поведение непростительно, — сказал он, отходя от нее. — Я напугал тебя. Меньше всего на свете мне хотелось бы причинять тебе лишние хлопоты. — Он подошел к дверям и обернулся. — Эмили… есть что-нибудь… что я должен сделать для тебя, чтобы ты была счастлива?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию