Королевский выбор - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский выбор | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Вся романтика… тепло… бесследно исчезли из его голоса. Бесследно — потому, что их там и не было, сердито подумала Эмили. Сказка, рассказанная Алессандро, была всего лишь частью представления, которое они были вынуждены разыгрывать… а кольцо — просто частью антуража.

— Я буду его беречь, — пообещала она, накрыв кольцо ладонью.

— Не сомневаюсь, — пробормотал Алессандро. — Ну что, идем?

По его тону Эмили поняла: это не вопрос, а приказ.

— Тебе не обязательно провожать меня до дому, — быстро возразила она. — Я и так отняла у тебя много времени.

— Нет, я отвезу тебя, — тем же решительным тоном сказал Алессандро, и у Эмили не хватило духу спорить с ним.

Он довел ее до дверей квартиры, отказавшись от еще одного предложения войти.

— Li vedro in Ferrara, Emily, — сказал он на прощание.

— Да, увидимся в Ферраре, Алессандро, — ответила Эмили, закрывая дверь.

Никогда еще квартира не казалась ей такой пустой.


* * *


На взгляд Эмили, повод для радости и праздника был у всей Феррары, кроме главных участников представления.

Из окна комнаты, помещавшейся в огромной башне, где Эмили доживала последние дни в статусе свободной женщины, ей открывалась широкая панорама на главную улицу города. Флаги и знамена цветов Феррары — алого, голубого и золотого — яркими пятнами расцвечивали здания, и везде виднелись изображения будущей счастливой пары… Эмили Уэстон и принц Алессандро Буззони ди Феррара, вензеля из переплетенных «Э» и «А».

Эмили пришлось согласиться с матерью: поверить в происходящее было трудно.

Она проснулась на рассвете, когда новые, непривычные звуки проникли в ее сновидения. Эмили внимательнее присмотрелась к окружающей обстановке и испытала не восхищение, а, скорее, ужас. Это была сказка, но Эмили отнюдь не испытывала восторженных чувств в огромном, пусть и удивительно прекрасном замке, полном гулких коридоров, где все, кроме нее, знали, что делать и куда себя деть.

Правда, Феррара оказалась красивее, чем она ожидала. Перед ней, как на фотографии, разворачивались прекрасные сельские виды. Лиловые холмы, теряющиеся в легкой дымке, причудливые, средневекового вида деревушки, за которыми расстилались виноградники. Кипарисы часовыми застыли вдоль дорог на фоне безупречно лазурного неба…

Дворец Феррары был выстроен вокруг византийской башни шестого века, и издали казалось, что он опасно балансирует на вершине белого мелового холма. Пока машина выползала из полога облаков, у Эмили возникло ощущение, что скала с замком волшебным образом парят в воздухе, но, подъехав ближе, она увидела, что каменный дворец крепко стоит на земле…

Отбросив хрустящие, пахнущие лавандой простыни, Эмили выскочила из кровати и направилась к застекленным дверям, ведущим на балкон. Было рано, но позолоченные солнцем камни под ее босыми ступнями уже нагрелись. Выглянув наружу, она ощутила себя ребенком, который видит, как ведутся приготовления к обещанному сюрпризу… Только вот она уже не ребенок, напомнила себе Эмили и отошла назад. Она не могла не сознавать, как важна грядущая свадьба для жителей Феррары и что она собирается предложить им откровенную фальшивку.

Усилием воли она отвлеклась от жестокой реальности, и ее мысли обратились к Алессандро. В лучшем случае он вернется из Лондона прямо к церемонии. А потом они заживут прежней, самостоятельной, раздельной жизнью. Конечно, Эмили останется в Ферраре и отыграет возложенную на нее роль. Но, каковы планы Алессандро? И будет ли она вообще его видеть?

В глазах у Эмили защипало, и она решительно направилась в ванную. Ей надо собраться и найти серьезное занятие на грядущие пару лет, если она не хочет, чтобы они показались ей длиннее вечности.

Выйдя из ванной — волосы в беспорядке падают на плечи, пушистое белое полотенце обмотано вокруг бедер, — Эмили почувствовала себя лучше. Пританцовывая, она преодолела половину спальни, размерами больше походившей на бальный зал, когда поняла, что не одна в комнате. Руки непроизвольно метнулись к полотенцу, чтобы прикрыть грудь.

— Успокойся, я отвернусь, — мирно произнес Алессандро.

Будешь тут спокойна, когда сердце колотится в груди как сумасшедшее!

— Кто тебя впустил? — Эмили попятилась к гардеробной.

— Прости, что не уведомил тебя о своем приезде.

Тон у него совсем не извиняющийся…

— Я думала, у тебя неоконченное дело в Лондоне.

Я тоже, усмехнулся про себя Алессандро. Но благодаря тебе я не смог оставаться там ни минутой дольше.

— Тебе помочь? — предложил он и направился к Эмили, которая как раз решала дилемму: бросить полотенце, повернуться и открыть дверь или же попробовать сделать то же самое, но только локтем, одновременно придерживая полотенце и сохраняя остатки достоинства.

— В этом нет необходимости, — заявила она, склонившись ко второму варианту.

— Брось, Эмили, — пробормотал Алессандро, подходя ближе. — Что я, не видел женского тела… а потом, помнишь тот пункт договора, где черным по белому написано «никакого секса»?

— Прекрасно помню, спасибо, — ответила Эмили, сознавая, что каждый волосок на ее теле становится дыбом от близости Алессандро.

— Вот видишь? Я даже не смотрю. — Он наклонился и открыл дверь. — Прошу, синьорина, все приличия соблюдены.

Эмили ворвалась в гардеробную, захлопнула за собой дверь и привалилась к ней спиной, пытаясь восстановить дыхание.

— Поторопись! — предупредил Алессандро из-за двери. — Я принес кое-что, что должно тебе понравиться.

Эмили пыталась сообразить, что делать дальше. Бросив полотенце, она голышом кинулась изучать коллекцию своей новой одежды. Все наряды были упакованы в пакеты, на каждом помещались фотография и указания, где можно найти соответствующие аксессуары. Но проблема была в количестве одежды. И вообще, что положено надевать после того, как на выходе из душа тебя, полуобнаженную, встречает самый привлекательный мужчина на планете? Мужчина, который не даст вовлечь себя ни в какие романтические авантюры!

Наверно, что-то довольно скромное, чтобы не дать ему понять, как он тебе нравится, и что-то простое, чтобы не испытывать чувства неловкости.

Эмили выдвинула нижний ящик и вынула верные джинсы и футболку.

— Надеюсь, ты хорошо спала?

— Да, прекрасно, спасибо. — Она вернулась в спальню и, далеко обходя Алессандро, подошла к массивному камину. — Я не знала, что ты уже приехал. — Эмили решила положить дрожащую руку на каминную полку — и промахнулась. Сделав вид, что так и надо, она прислонилась к стене и устремила на Алессандро притворно уверенный взгляд.

— Подойди сюда, — негромко велел он, указав на подушку на диване рядом с собой. Уголок рта у него изогнулся в загадочной улыбке, и остатки уверенности Эмили начали таять, как снег под солнцем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию