Роковое фламенко - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Стивенс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковое фламенко | Автор книги - Сьюзен Стивенс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Но ты встретился с ней?

— Я должен был поговорить с ней. Должен был сказать ей о своих чувствах к тебе.

— Ко мне?

— Я сделал совершенно правильно, что вывел Бибу на сцену, когда она попросила меня об этом, — продолжал Рико. — Роль трагической героини отвечала ее задаче. Но я не собирался становиться мальчиком для битья. Она не мой тип женщины.

— Ты в этом уверен?

— Конечно. Разве ты не заметила эту злобу и агрессию? Биба использует людей. Она высасывает из них все соки, а потом выплевывает их. Они служат лишь энергией для ее танца.

— В твоих устах она выглядит весьма бессердечной.

— Она одинока. Поэтому и приехала, чтобы найти меня и посмотреть, нет ли у нас шанса снова соединиться.

— И ты отказал ей?

— Разумеется. Мы с Бибой никогда не любили друг друга. Я просил ее быть моей женой, потому что считал, что должен жениться. А она согласилась выйти за меня… ну, ты знаешь, почему. Обстоятельства толкнули нас друг к другу, когда мы были слишком молоды и неопытны, но у каждого из нас был свой путь в жизни.

— И теперь эти пути снова пересеклись?

— Мне нужна такая жена, которая пойдет по одной дороге со мной, Зоэ. Мне не нужна женщина, которая будет путешествовать по миру в поисках следующего захватывающего романа.

— А если бы Биба была другой?

Покачав головой, Рико усмехнулся.

— Биба не может быть другой. Биба не может быть такой, как ты.

— А Казалас слишком мал для нее?

— Да ей целый мир слишком мал. Здесь она оказалась только потому, что у нее перерыв между гастролями. Она не может жить без какой-нибудь драмы. Сцена ли это или новый любовник — ей все равно. А мне нужна только ты, Зоэ.

Но сомнения не оставляли Зоэ, что бы ни говорил ей Рико. В один прекрасный день сеньор Аларико Кортис решит, что ему нужна подходящая жена, а не такая, которая разъезжает по всему миру, занимаясь собственной карьерой. Отец Рико тоже был испанским грандом. Он подарил Марии, танцовщице фламенко, сына, но не женился на ней. Не повторится ли такое снова? Не этого ли он хотел? Страсти, жаркой, как фламенко. Страсти, которая, испепелившись, останется существовать только в ее памяти?

— Ты не хочешь спуститься вниз и присоединиться к остальным? — спросил Рико. Он явно успокоился, решив, что все расставил по своим местам. — Мария и дядя хотят тебя видеть, чтобы поздравить с успехом.

Ее команда тоже закончила работать. Зоэ не могла ответить им неблагодарностью и не подойти к ним. Рико не знал о том, что Зоэ решила покинуть Казалас навсегда.

Зоэ буквально вздрогнула, когда мысли, бродившие в ее голове, стали реальностью. Она уезжала из Казаласа навсегда. Уезжала, потому что поняла все сама. Он действительно любит ее. Она действительно ему нужна. Но она ничего не могла предложить ему. У нее ничего не осталось внутри. Она не смела снова рисковать, снова подвергнуть риску свое сердце, снова испытать боль, которую он мог ей причинить. Ей было спокойней ничего не чувствовать…

— Зоэ, не отгораживайся от меня.

Рико смотрел на нее так, что у нее голова пошла кругом. Она чувствовала себя совершенно сбитой с толку. И тут он взял ее за руку, и она ощутила, как его энергия, его воля, сила, страсть вливаются в нее.

Позволить себе еще одну ночь. Испытать такое сильное физическое удовольствие, что можно закрыть глаза на то, что последует за этим. Они проведут последнюю ночь вместе, и тогда она скроется за своим частоколом, куда не сможет проникнуть даже воспоминание об их связи.

— Если я снова надену то сиреневое платье, ты сможешь сделать фото для Марии?

— Конечно. Мне подождать за дверью, пока ты переодеваешься?

— А ты против?

— Нисколько.

И он вышел из комнаты. После их интимных отношений его сдержанность выглядела странной.

Когда Зоэ переоделась, Рико проводил ее вниз.

— Я надела это платье, чтобы Рико смог сделать снимок, о котором вы просили, — сказала Зоэ, когда они нашли Марию.

— Вы говорите так, словно собираетесь покинуть нас.

Эти слова заставили Зоэ отвести взгляд. Она могла лгать себе, но никогда бы не смогла солгать Марии.

— Рико, — подлетела к нему Биба. — Мы все тут гадали, куда ты пропал.

Холодный взгляд ее черных глаз скользнул по лицу Зоэ, и та обрадовалась, когда Рико взял ее под руку.

— Мне надо было уйти по одному важному делу, — сказал он.

— Ах, понятно. Если позволите… — Биба повернулась, чтобы уйти, потом передумала, схватила руку Зоэ и сжала ее. — Желаю удачи. — Она бросила злой взгляд на Рико. — Удача вам понадобится.

Зоэ увидела, что члены ее съемочной группы уже начали убирать оборудование. Зал быстро пустел. Пленки лежали в коробках. Все ее верные помощники давно не были дома, и Зоэ знала, что они будут работать, если понадобится, всю ночь напролет, чтобы успеть на первый рейс. Она покинет замок вскоре после них, но Рико об этом не скажет.

Она не может принести в жертву свою независимость, которую завоевала такой тяжкой ценой, но может провести с ним еще одну ночь.

— Рико!

По ее интонации он понял, чего она хочет, и его глаза потемнели от желания.

Они быстро пожелали всем спокойной ночи. И когда их пальцы переплелись, Зоэ уже ни о чем не могла думать, кроме нескольких предстоящих часов, когда Рико увлечет ее к звездам.

Глава четырнадцатая

Нежно целуя Зоэ, Рико снимал с нее сиреневое платье.

Ее так сильно влекло к нему, словно они не занимались раньше любовью. «Я запомню этот момент на всю жизнь», — думала Зоэ. Он все время шептал ее имя, говорил, как сильно ее любит и как хотел бы, чтобы это было навсегда.

«Это и есть навсегда», — подумала Зоэ. По крайней мере для нее.


Зоэ перестала махать рукой, когда последний фургон исчез из поля зрения. Она все еще ощущала крепкие объятия коллег, а в ушах звучали их напутственные слова и пожелания.

Рико ушел от нее на рассвете. Ему надо было вернуться по какому-то делу в дом на побережье, так что болезненного расставания ей удалось избежать.

Всю ночь она была в его объятиях, страшась приближения утра, страшась наступления того момента, когда ей придется сказать ему, что она не может оставаться в Казаласе. Ее идея провести с ним последнюю ночь была ошибкой. Вместо нежных воспоминаний об Испании у нее осталось чувство вины и непереносимой потери.

Она предала Рико, как когда-то предали ее. Это не было оскорбление действием, но она оскорбила чувства Рико, поправ его доверие. Она все еще боялась обязательств. У нее хватило храбрости получить удовольствие, но оказалось мало мужества, чтобы выдержать последствия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению