Куриный бульон для души - читать онлайн книгу. Автор: Джек Кэнфилд, Марк Виктор Хансен cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Куриный бульон для души | Автор книги - Джек Кэнфилд , Марк Виктор Хансен

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Родители на цыпочках прошли ко второй комнате и увидели, что их маленький оптимист весело подбрасывает навоз в воздух. Мальчик хихикал:

- Вы меня не обманете! Столько навоза - значит, точно есть пони!

Автор неизвестен Из книги Брайана Кавано «Новые семена для посева»

Красное платье мамы Милли

Оно висело в гардеробе, мамино красное платье,

Пока она умирала,

Оно, как вспышка, в ряду

Старой, темной одежды,

Которую она носила всю свою жизнь.

Меня позвали домой,

И когда я ее увидела, то поняла,

Что жить ей осталось недолго.

Когда я увидела это платье, я сказала:

- Мама… какое красивое!

Никогда тебя в нем не видела,

- Я никогда его не носила, - медленно ответила она.

Сядь, Милли… я бы хотела, прежде чем уйду,

Преподать тебе урок-другой, если смогу.

Я села у ее постели,

А она вздохнула так глубоко,

Что я подумала, она не выдержит.

- Теперь, когда меня скоро не станет,

Мне кое-что становится понятным.

О, я хорошо тебя воспитывала… но неправильно.

- Что ты хочешь сказать, мама?

- Я всегда думала,

Что хорошая женщина никогда не думает о себе,

Что она нужна, чтобы обслуживать других.

Сделать то, сделать это,

Всегда выполнять желания других,

А свои оставлять напоследок.

Может, когда-нибудь, ты до них и доберешься.

Но, разумеется, этого никогда не случается.

Моя жизнь была именно такой -

Я обслуживала твоего отца, сыновей, твоих сестер, тебя.

- Ты делала все, что может сделать мать.

- О, Милли, Милли, в этом не было ничего хорошего…

Ни для тебя… ни для него. Неужели ты не понимаешь?

Я сделала для тебя самое худшее, что можно, было сделать.

Я ничего не просила для себя!

Твой отец в соседней комнате,

Расстроенный, глядит в пустоту…

Когда доктор сказал ему,

Он очень плохо воспринял эту новость…

Подошел к моей кровати и чуть не вытряс из меня душу.

- Ты не можешь умереть,

Ты слышишь? Что будет со мной?

«Что будет со мной?»

Да, тяжело ему будет, когда я уйду,

Он и сковородки-то найти не сможет, ты же знаешь.

А вы, дети…

Вы все сидели у меня на шее.

Семь дней в неделю

Я первой поднималась и последней ложилась.

Я всегда брала себе подгорелый тост

И самый маленький кусок пирога.

Я смотрю, как некоторые из твоих братьев

Обращаются со своими женами,

И мне делается плохо, потому что это я

Научила их этому. И они усвоили урок.

Они усвоили, что женщина существует

Только для того, чтобы давать.

Естественно, ведь каждый сэкономленный мной пенни

Шел на вашу одежду или ваши книжки,

Даже когда в этом не было нужды.

Не припомню ни одного раза, чтобы я сходила

В центр города, чтобы купить что-нибудь красивое…

Себе.

Кроме прошлого года, когда я купила это красное платье.

У меня нашлись двадцать долларов,

Которые никто не потребовал.

Я шла заплатить судомойке.

Но почему-то… пришла домой с большой коробкой.

Твой отец здорово тогда на меня накинулся.

«Куда ты собираешься ходить в таком платье…

В оперу или еще куда?»

И думаю, он был прав.

Я никуда не надевала это платье,

Только в магазин.

О, Милли… я всегда думала, что если ты

Ничего не берешь для себя в этом мире,

Ты все получишь в следующем.

Я больше этому не верю.

Я думаю, что Господь хочет, чтобы мы имели что-то…

Здесь… и сейчас.

И я говорю тебе, Милли, что если случится чудо

И я встану с этой кровати, тебе следует поискать

Другую мать, потому что я буду одна.

О, я так давно пропустила свою очередь,

Что вряд ли соображу, как туда попасть.

Но я научусь, Милли.

Я научусь!

Оно висело в гардеробе, мамино красное платье,

Пока она умирала,

Оно, как вспышка, в ряду

Старой, темной одежды,

Которую она носила всю свою жизнь.

Ее последние слова ко мне были:

- Окажи мне честь, Милли,

Не ходи по моим стопам.

Обещай мне это.

Я пообещала.

У нее перехватило дыхание,

А затем мама нашла свою очередь

К смерти.

Кэрол Линн Пирсон

Used by fisrmiesion of Carol Lynn Pearson, 1976

Установка - один из жизненных выборов

Счастливый человек - это не человек в определенных обстоятельствах, а, скорее, человек с определенным набором установок.

Хью Даунс

В декабре мы с женой Тией купили новый автомобиль. И хотя у нас были билеты на рейс из Калифорнии до Хьюстона - мы должны были навестить родных жены, - мы решили поехать в Техас на машине, чтобы обкатать новый автомобиль. Погрузив вещи, мы отправились в путь, предвкушая чудесную неделю, которую проведем с бабушкой.

Мы прекрасно провели время, до последнего оттягивая расставание с бабушкой. На обратном пути нам нужно было спешить, поэтому мы ехали без остановок - пока один вел машину, другой спал. Проехав под проливным дождем несколько часов, мы добрались до дома поздно ночью. Мы устали и мечтали о горячем душе и мягкой постели. Мне не терпелось, несмотря ни на какую усталость, разгрузить машину, но Тия хотела в душ и в постель, поэтому мы решили подождать до утра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению