Талисманы Шаннары - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисманы Шаннары | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Тигр Тэй похолодел:

— А мальчик? Вы что, вообще не знаете мальчика?

Взгляд решительных глаз Падишара Крила остановился на нем.

— До сих пор не знали. Но теперь мне бы очень хотелось с ним познакомиться.

* * *

Когда Рен пришла в себя, в глаза ей ударил яркий свет и она, зажмурившись, отвернулась.

Чья-то рука вцепилась ей в волосы и дернула вверх, а ушей коснулся шепот, полный ненависти и презрения:

— Очнись, очнись, королева эльфов.

Рука ослабила хватку, позволив девушке упасть на колени. Голова Рен раскалывалась от недавно сразившего ее удара. Во рту торчал кляп, забитый так плотно, что дышать она могла только носом. Руки были связаны за спиной, стягивающий запястья шнур врезался в кожу.

— Ax, госпожа, моя госпожа, прекраснейшая из прекраснейших, правительница эльфов Западной Земли — до чего же ты глупа! — Шепот перешел в шипение. — А ну-ка сядь и посмотри на меня!

Новый удар сбоку пришелся ей в висок и вновь швырнул на землю. Рука опять схватила ее за волосы и потянула вверх.

— Посмотри на меня!

Девушка подняла голову и уставилась в голубые глаза Тиба Арне — злобные, холодные и угрожающие. В них больше не было задорных смешинок. Да и вообще в его облике не было ничего от того мальчика, каким он казался прежде.

— Язык проглотила? — глумливо усмехнулся он, но в улыбке его не сквозило и тени веселья.

На руках Тиба запеклась кровь. — Язык проглотила, мне достались лишь остатки? Ну, так что с тобой сделать? Как мне исполнить свой долг перед королевой эльфов?

Он оглядывался по сторонам, тихонько посмеиваясь, покачивая головой и поздравляя себя с удачей. Глазам Рен предстало ужасное зрелище. Эрринг Рифт лежал рядом с ней мертвый, в спине у него торчал предательский кинжал.

Чуть подальше распростерся Граял, тоже бездыханный, почти вся голова его была расклевана.

Над ним возвышался Глун, каким-то образом выросший до размеров птицы рок, на жилистом теле чудовища, словно иглы, топорщились перья. Окровавленными когтями и клювом он кусками рвал мясо своей жертвы. На мгновение прервав пиршество, сорокопут поднял голову и, угрожающе нахохлившись, в упор взглянул на девушку; единственное, что она прочла в его глазах, — неутолимый голод.

Дыхание Рен пресеклось, она не могла заставить себя отвернуться.

— Немножко подрос с тех пор, как ты его видела, тебе не кажется? — сказал Тиб Арне, неожиданно снова оказавшись совсем рядом. Он нагнулся над девушкой, и на нее упала его тень. Мальчишеский голос изменился так же, как и лицо. — Это было твоей первой ошибкой — решить, что мы именно те, кем кажемся. Да ты просто глупа.

Сжав ее шею, он заставил Рен посмотреть ему в лицо.

— На деле все вышло очень легко. Я мог бы прийти к лагерю в любую минуту, мог назваться кем угодно. Но я ждал, ведь я терпелив и ловок.

Я увидел гонца от свободнорожденных и перехватил его. Перед смертью он рассказал мне все.

Затем я занял его место. Все, что мне было нужно, — это заполучить тебя, одну, лишь на несколько минут. Вот и все, сама видишь.

Глаза его сверкали. Продолжая одной рукой сжимать шею девушки, чтобы она не упала, другой, свободной, рукой он несколько раз ударил ее наотмашь.

— Но ты не давала мне осуществить это! — Тиб снова повернул к себе ее залитое кровью лицо. Белокурые волосы его растрепались, в голубых глазах плясали огоньки, но было видно, что под обликом обаятельного мальчишки скрывается чудовище. — Ты попыталась отослать меня, а пока меня не было, провела атаку на армию Федерации! Глупая, глупая девчонка! Они — ничто!

Все, чего ты добилась, — чуть-чуть замедлила их движение, заставила нас отправлять ползук раньше, чем мы собирались, вынудила нас потрудиться чуть больше, чем мы рассчитывали!

Он упал перед ней на колени, все еще сжимая ее горло железной хваткой. В затуманенной болью голове девушки билась одна-единственная мысль: «Порождение Тьмы».

— Но я убил тех людей — вернее, Глун сделал это за меня. Рвал их на куски, а я слушал, как они вопят, и не делал ничего, чтобы ускорить их смерть. Но это по твоей вине они погибли, не по моей. Я велел Глуну спрятаться и вернулся — слишком поздно, чтобы остановить вашу дурацкую ночную вылазку, но достаточно скоро, чтобы увериться, что она больше не повторится. Потом я ждал, я знал, что выпадет случай застать тебя одну, знал, что так будет!

Он посмотрел на нее с видом умоляющего маленького мальчика и заныл:

— О госпожа, пожалуйста, пожалуйста, возьми меня с собой! Ты ведь обещала? Пожалуйста! Я не помешаю.

Девушка дышала с трудом, мучительно пытаясь выдохнуть забившие ноздри сгустки крови, стараясь не потерять сознания.

— О, прости. Тебе плохо? — Тиб легонько похлопал ее сначала по одной щеке, а потом по другой. — Ну вот! Теперь лучше? — Он засмеялся. — Так на чем я остановился? Ах да — на ожидании. Так вот, сегодняшний день положил ему конец, не правда ли? Ты повернулась ко мне спиной, я свистнул Глуну, чтобы он прикончил птицу рок, привлек твое внимание к ползукам на то время, пока я заколол Крылатого Всадника, а потом стукнул и тебя. Быстро и легко. За несколько секунд все было кончено.

Отпустив Рен, он поднялся. Девушка потеряла равновесие, но, не желая доставить ему удовольствие, постаралась не упасть. В ней разгоралась ярость, пересиливающая усталость и боль, придающая ей силы следить за мальчиком.

«Порождение Тьмы…»

Тиб Арне фыркнул:

— Теперь у тебя нет никакой надежды, не так ли, королева эльфов? Ни малейшей. Они будут искать тебя, но не найдут. Ни тебя, ни Крылатого Всадника, ни птицы рок. Вы просто исчезнете. — Он улыбнулся. — Хочешь узнать куда? Конечно же хочешь. Не важно, куда делись те двое, а ты…

Упершись руками, он вздернул голову — обычная его поза, которой теперь противоречили жестокость в глазах и злоба в голосе.

— Ты отправишься в Южный Страж, к Риммеру Дэллу — с ними!

Запустив руку в карман, он вытащил кожаный мешочек, в котором хранились эльфийские камни. У Рен оборвалось сердце. Эльфийские камни — единственное ее оружие против порождений Тьмы!

— Нам известно о них с тех самых пор, как ты убила нашего брата во Взмахе Крыла. Такое могущество — и теперь уже не твое. Отныне оно принадлежит Первому Ищейке. И ты тоже, госпожа. Когда он разделается с тобой, я попрошу его вернуть тебя мне!

Тиб опять засунул мешочек в карман.

— Не стоило вмешиваться в события, королева эльфов. Пусть бы они шли своим чередом.

Для тебя это было бы куда лучше. Неужели ты забыла, что мы все одного происхождения — эльфы, пришедшие из древнего мира, где мы были королями. Тебе следовало бы попросить разрешения стать одной из нас. Твоя магия дала бы тебе это право. Порождения Тьмы — вот кем было суждено стать эльфам. Некоторые из нас знают это. Мы слышим, о чем шепчет земля!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению