Королева эльфов Шаннары - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева эльфов Шаннары | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

Казалось, посадка будет продолжаться бесконечно. Но вот наконец они устроились. Проверив ремни упряжи в последний раз, Тигр Тэй прыгнул на рока.

— Теперь вверх, старина! — приказал он року.

Издав прощальный крик, птица расправила свои огромные крылья и взмыла вверх. Несколько демонов вырвались из леса и бросились за ними, отважившись на последнюю отчаянную попытку. Им удалось ухватиться за перья рока, и они потащили его вниз. Но он встряхнулся, сделал круг и начал бешено отбиваться своими когтями. Демоны исчезли во тьме. Когда рок вылетел на простор Синего Раздела и начал подниматься выше и выше, Рен оглянулась в последний раз. Морровинд казался печью, светящейся в ночи, а вокруг — туман, пар и пепел. Киллешан продолжал выбрасывать потоки лавы, реки огня, сбегавшие в океан.

Она закрыла глаза и больше не оглядывалась.

Сколько времени они летели той ночью? Может быть, много часов, а может, несколько минут. Она держалась за Трисса и ремни, стараясь не уснуть. Фаун обхватила лапками ее шею; теплая и пушистая, она успокаивала Рен. Где-то позади молча сидел Стреса. Она слышала, как Тигр Тэй окликал ее. Но его слова относил ветер, и она даже не пыталась понять их. Перед ее глазами стоял Морровинд, каким она увидела его в последние минуты, — отвратительное, кошмарное зрелище.

Когда они приземлились, еще властвовала ночь. Но светлое небо было ясным и ярким. Рок опустился на небольшой атолл, поросший зеленой растительностью. Ветер разносил сладкий запах цветов. Рен вдыхала его с благодарностью. Она слезла с широкой спины рока, протянула свою отяжелевшую руку Триссу, а затем Стресе. «Просто невероятно, — подумала Рен, — я вижу луну и звезды, вижу ночь, освещенную их светом. И никакого тумана, огня, дыма».

— В эту сторону, вон туда, девочка, — тихо сказал Тигр Тэй, беря ее за руку.

Он повел ее к лужайке, где росла мягкая трава. Она легла на ее шелковистый ковер и сразу уснула.

А когда проснулась, на горизонте появился диск солнца. Алый шар поднимался из океана, окрашенного в малиновый цвет, а небо было черным от грозовых туч. Ночь и пламя, казалось, слили воедино землю и небо. Опершись на локоть, она глядела на это странное явление: возможно ли такое?

Тигр Тэй, который берег ее сон, прошептал:

— Спи, девица Рен. Еще ночь. Это Морровинд. Он весь охвачен огнем, горит изнутри. Думаю, скоро ничего там не останется.

Когда она снова проснулась, был уже полдень. Солнце висело высоко над головой в безоблачном голубом просторе; теплый воздух благоухал, птицы выводили свои звонкие трели, заглушаемые лишь шумом волн, набегающих на скалы. Где-то рядом верещала Фаун. Рен решила найти ее. Лесная скрипелочка сидела на скале и дергала зубками ползучее растение, желая полакомиться его листьями. Трисс все еще спал, а Стресы нигде не было. Рок сидел у края скалы, его свирепые глаза изучали пустынную гладь океана.

Из-за спины птицы показался Тигр Тэй и засеменил к Рен. Он передал ей мешок с фруктами и хлебом и подал знак отойти от спящего Трисса. Они уселись в тени пальмы.

— Отдохнула? — спросил он. Девушка кивнула. — Съешь что-нибудь. Ты, должно быть, проголодалась. Выглядишь, как будто не ела много дней.

Поблагодарив его, Рен с аппетитом поела, затем прильнула к кувшину с элем, который Тигр Тэй предложил ей. Пила так долго, что и сама испугалась. Прискакала Фаун, блестя любопытными глазами.

— Ты, кажется, нашла новых друзей? — спросил Тигр Тэй, когда они закончили трапезу, — Я знаю, как зовут эльфа и иглокота, но как имя вон того?

— Фаун. Это лесная скрипелочка. — Рен пристально посмотрела на него. — Спасибо, что ты нас не оставил, Тигр Тэй. Я рассчитывала на тебя.

— Ха! — фыркнул он. — Как же я мог упустить такой случай и не узнать, как все закончится. Но, признаюсь, у меня были сомнения, девочка. Я подумал, что твое безрассудство может погасить твое воодушевление. После начала извержения вулкана я прилетал за тобой каждый день. Я увидел, как он выбросил лаву в двадцати милях от меня. И сказал себе: ей придется что-то срочно предпринять! Ты так и поступила, верно? — Он ухмыльнулся, его лицо сморщилось, как старая шкура. — Но, так или иначе, мы с роком делали круг над островом раз в день, искали тебя. Мы уже заканчивали облет острова, когда увидели твой свет. А то бы улетели. Как тебе все это удалось? — Он сжал губы, потом вытянул руку вперед ладошкой. — Нет, молчи, не рассказывай. Помогло волшебство земных эльфов. Или я не отгадал? Он помолчал.

— Так или иначе, я очень рад, что ты в безопасности.

Она улыбнулась в знак благодарности, и некоторое время они молча сидели, глядя вдаль. Над водной гладью океана белыми стрелами носились морские птицы, вытянув длинные шеи. Фаун спустилась со своей ветки, чтобы подняться по руке Рен и привычно уткнуться носом в ее плечо.

— Полагаю, что все это не обошлось без твоего друга-великана, — сказал наконец Тигр Тэй.

«Гарт». Воспоминание о нем мучительно. У нее на глазах выступили слезы. Она кивнула:

— Не обошлось.

— Прошу прощения, думаю, ты будешь еще долго ощущать эту потерю, не так ли? — Проницательный взгляд скользнул в сторону. — Есть такая боль, которая долго не проходит.

Рен молчала. Она думала о своей бабушке, об Эовен, о Филине. И о Гавилане Элессдиле. О Корте и Дале, обо всех тех, кто погиб, сражаясь ради спасения эльфов. Они стали частью ее боли, которую она унесла с собой оттуда. Пристально глядя вдаль, на воду и в небо, она наконец нашла то, что искала. Темное пятно на горизонте, где медленно догорал Морровинд.

— А что стало с эльфами? — спросил Тигр Тэй. — Полагаю, ты нашла их, судя по тому, что один из них пришел с тобой.

Она снова посмотрела на него, удивившись вопросу.

— Да. Я нашла их.

— А Арборлон?

— Тоже, Тигр Тэй.

Он умолк и покачал головой.

— Они, наверное, не послушали тебя, не так ли? И не покинули город, — сухо, с нескрываемой горечью произнес он. — Теперь они все небось погибли. Глупые эльфы.

Она подумала, что они и на самом деле глупы. Но они не исчезли. Пока. Она собралась было рассказать Тигру Тэю о Лодене, но не смогла. Ей было трудно говорить об этом. Она еще не отошла от того кошмара, который остался позади. Старалась не вызывать тех ужасных чувств, которые будило в ней малейшее воспоминание. Стоило ей вернуться мыслями в прошлое, как сразу начинало казаться, будто с нее снимают кожу и огонь жжет ее, доставая до костей.

— Тигр Тэй, — сказала она тихо. — Эльфы — здесь, со мной. Я несу их… — Она заколебалась, так как он с недоверием посмотрел на нее. — Я несу их в своем сердце. — Его лоб смущенно сморщился, она опустила глаза. — Трудность заключается в том, хотят ли этого они.

Он покачал головой и нахмурился. Она улыбнулась.

— Потерпи немного, придет время — я расскажу, хорошо? Больше никаких вопросов. Но когда доберемся туда, куда летим, мы посмотрим, научили ли чему-нибудь эльфов уроки Морровинда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению