Друид Шаннары - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Друид Шаннары | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Верни мне Черный эльфийский камень, человек, или я прикажу Элдвисту раздавить вас. Отдай талисман, или будешь уничтожен.

— Только тронь пальцем меня или моих спутников, — отозвался Уолкер Бо, — и я обращу магию эльфийского камня против этого города! Силы его достаточно, чтобы сокрушить каменный панцирь, прикрывающий Элдвист; я обращу в прах и его, и тебя! Довольно угроз, Уль Бэк! У тебя больше нет власти!

Наступила тишина. Рука Короля Камня сжалась в кулак.

— Ты не можешь повелевать мною, человек. Этого не может никто.

Уолкер тут же откликнулся:

— Освободи нас, Уль Бэк. Черный эльфийский камень для тебя потерян.

Статуя со стоном выпрямилась, в голосе Уль Бэка отчетливо послышалось рыдание.

— Он доберется до меня — Гринт, мой сын, сотворенное мною чудовище бросится на меня, и мне придется уничтожить его. Только Черный эльфийский камень удерживал его на расстоянии. Гринт увидит, что я стар и измучен, и подумает, будто у меня не осталось сил защититься от его алчности; чудовище попытается сожрать меня.

Уль Бэк повернулся к Оживляющей:

— Дитя Короля Серебряной реки, дочь того, кто некогда был моим братом, подумай о том, что делаешь. Ты хочешь навсегда лишить меня силы, похитив камень. Жизнь Гринта не менее дорога мне, чем твоя жизнь — твоему отцу. Без Гринта я не могу расширить мои владения и исполнить возложенную на меня миссию. Кто ты такая, чтобы отобрать то, что принадлежит мне? Или ты слепа и не видишь, чего я достиг? Камень моей земли заключает в себе неизменную красоту, которую никогда не обретут Сады твоего отца. Миры могут возникать и гибнуть, но Элдвист останется. Почему ты считаешь, что только твой отец может быть прав? Если Слово научило меня различать истину и ложь, я волен править миром.

— Ты изменяешь все, к чему прикасаешься, Уль Бэк, — прошептала девушка.

— А ты или твой отец? Кто из живущих в мире не грешит этим? Будешь ли ты настаивать на обратном?

Оживляющая шагнула к гиганту, и исходившее от нее прежде сияние снова ослепительно вспыхнуло.

— Есть разница между тем, чтобы хранить и поддерживать жизнь и менять живое до неузнаваемости, — проговорила девушка. — Тебе назначено было хранить ее и поддерживать, но ты забыл об этом.

В бессознательном стремлении заслониться Король Камня отмахнулся рукой от сверкающих искр, разлетавшихся от девушки. Но рука тут же резко отдернулась. Уль Бэк задохнулся от боли.

— Нет!

Слово вырвалось мучительным стоном. Уль Бэк выпрямился, запутавшись в какой-то невидимой сети, которая оплела его крепко-накрепко и не желала отпускать.

— О, дитя, теперь я понял, что ты такое. Я полагал, что, создав Гринта, породил чудовище, равного которому невозможно представить, однако твой отец поступил с тобой еще хуже.

Хриплый голос прервался. Король Камня задохнулся, словно не в силах договорить, но затем снова продолжил:

— Дитя развития и перемен, ты непрестанное движение воды, живая, словно ртуть. Воистину вижу я, во имя чего ты послана. Воистину я пробыл камнем слишком долго, чтобы не заметить этого. Когда ты пришла ко мне, мне следовало понять, что ты — безумие, но я погряз в неизменности, которой искал, и был слеп, как те, что служат мне.

— Уль Бэк. — Оживляющая прошептала его имя, словно молитву.

— Как ты можешь отдать то, что от тебя требуют, познав так много?

Морган не понимал, о чем говорит Король Камня. Юноша перевел взгляд на Оживляющую и вздрогнул от удивления. Ее лицо померкло, словно в зеркале отразив сокровенные тайны, о существовании которых горец всегда подозревал, но не хотел этому верить.

Голос Короля Камня понизился до шепота:

— Уходи от меня, дитя. Возвращайся в мир и делай то, что должна, чтобы исполнились наши судьбы. Твоя победа надо мной должна показаться ничтожной и горькой, если требуемая цена за нее столь велика.

Уолкер внимательно смотрел на них, губы его сжались, брови нахмурились. Казалось, Темный Родич не понимает, о чем ведет речь Уль Бэк. Морган хотел было спросить, что тут происходит, но не решился. Король Камня медленно поднял голову.

— Слушай.

Земля содрогнулась, низкий рокот, доносящийся из глубинных недр, нарастающими волнами поднимался к поверхности. Моргану Ли уже доводилось слышать этот звук.

— Он идет.

— Гринт.

Уолкер шагнул назад, приказав Моргану и Оживляющей следовать за ним. Он крикнул Королю Камня:

— Освободи нас, Уль Бэк, если сам хочешь спастись! Сейчас же! Быстрее!

Уолкер поднял кулак, в котором был зажат Черный эльфийский камень. Казалось, Уль Бэк узнал нечто, недоступное пониманию горца, увидел некую возможность, для которой не существует границ.

Прямо за спинами пришельцев обрушилась часть массивной стены, каменные плиты со скрежетом разошлись, тусклый дневной свет хлынул внутрь.

— Бегите!

Морган Ли тотчас ринулся в просвет, подгоняемый демонами, рассматривать которых не желал. Юноша скорее почувствовал, как Король Камня провожает его взглядом. Оживляющая и Уолкер бросились следом. Друзья выскочили на улицу и исчезли во мраке.

ГЛАВА 30

Казалось, Гринт обезумел.

Беглецы видели чудовище уже дважды: в первый раз оно поднялось на поверхность, когда отряд оглядывал город с высоты, и второй — когда его призвал Уль Бэк. Каждую ночь они слышали, как Гринт пробирается по туннелям под городом, пробуждаясь на закате и выходя на ночную охоту. О его приближении предупреждал низкий и глухой подземный рокот, который ни с чем невозможно было спутать. И город содрогался в ответ.

Но сейчас Элдвист сам стал похож на зверя, который встряхивается, пробудившись от сна. Башни и шпили покачивались и вздрагивали, роняя каменное крошево и осколки. Улицы зловеще изгибались, по мостовым змеились трещины, потайные люки обрушивались в бездну, стропила и подмостки раскалывались пополам. Обваливались и исчезали целые лестничные марши, туннели, с грохотом падали подвесные мосты, соединяющие одно здание с другим. Элдвист мерцал, словно угасающий мираж на фоне серой дымки и облаков. Едва друзья успели добраться до ближайшей пешеходной дорожки, как их настигли первые подземные толчки. Уолкер упал, прижимая к груди Черный эльфийский камень. Удар пришелся в плечо — резкий, сокрушающий толчок. Уолкера отбросило на стену какого-то дома. На миг его оглушило, мир утонул в ослепительной вспышке света. Когда он открыл глаза и приподнялся, увидел Оживляющую и Моргана — они лежали неподалеку. Уолкер с усилием поднялся и снова двинулся вперед, крикнув друзьям, чтобы не отставали. Он шел и думал о том, как он, Уолкер, угрожал Уль Бэку Черным эльфийским камнем, обещая направить магию талисмана против города, если пленников не освободят. Пустая угроза… Уолкер не мог использовать эльфийский камень, не уничтожив тем самым себя самого. Им просто повезло, потому что Уль Бэк не знал, как действует магия друидов. Но все равно друзья пока не на свободе. Ведь есть еще Гринт. Это чудовище вполне может преследовать их. Магия Черного эльфийского камня создала связь между отцом и сыном, чудовищем и повелителем, а Уолкер разорвал эту связь. Гринт уже почувствовал, что цепь распалась, вот он и пробудился. Как только монстр обнаружит, что эльфийский камень исчез, что Король Камня больше не владеет талисманом, ему ничто не помешает броситься в погоню. Уолкер понимал, чем может закончиться эта погоня. Против Гринта он не сможет применить Черный эльфийский камень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению