Потомки Шаннары - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потомки Шаннары | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно


Он быстро избавился от веревок, стягивавших его руки: в сотне ярдов от того места, где он бежал, Пар нашел на стене заточенный шип и через минуту уже был свободен. Стража не подняла тревогу, — очевидно, никто его исчезновения не заметил. Так или иначе, он свободен. Но что ему теперь предпринять?

Пар пробирался через парк обратно к Тирзисской Дороге, держась в тени, то и дело останавливаясь и прислушиваясь, но погони не было. Он вспотел, рубаха прилипла к спине, лицо запорошила пыль. Он был одновременно и обрадован, и подавлен осознанием того, что не знает, как воспользоваться свободой. В Тирзисе он не знал никого, на чью помощь мог бы рассчитывать, за его пределами — тоже. Не с кем связаться, некому довериться. И не имел представления, как попасть обратно в Ключ Пармы. Мог бы помочь Стефф, знай он, что его товарищи в беде. Но похоже, он узнает об этом, когда будет слишком поздно что-либо предпринять.

Перед ним сквозь листву деревьев замелькали огни Тирзисской Дороги. Пар остановился недалеко от западной границы парка и в отчаянии прижался к стволу старого тополя. Что-то нужно делать. Он вытер лицо рукавом и прислонился головой к грубой коре дерева. Внезапно ему стало дурно — его чуть не вырвало.

Нужно вернуться за Коллом и Морганом, найти способ освободить их.

Использовать магию песни желаний? Но как?

По улице прошел патруль, нарушив тишину топотом сапог. Пар отпрянул в тень и подождал, когда солдаты скроются из виду. Потом выбрался из своего укрытия и двинулся вдоль границы парка к фонтану. Добравшись до фонтана, он нагнулся и стал торопливо плескать воду себе в лицо. Вода стекала по его коже, как жидкое серебро.

Он помедлил, свесив голову на грудь, — неожиданная усталость навалилась на него.

Его схватила и развернула чья-то сильная рука, так что голова резко откинулась назад. Он оказался лицом к лицу с Дамсон Ри.

— Что произошло? — спросила она низким голосом.

Пар инстинктивно потянулся за своим длинным ножом. Но оружия на поясе не было, его забрали солдаты. Он начал бороться с девушкой, пытаясь вырваться из ее рук, но она легко уклонялась от его ударов, а потом двинула его ногой в живот так, что он согнулся пополам.

— Что ты делаешь, дурак? — сердито прошептала она.

Не дожидаясь ответа, она потащила его в спасительную тень и швырнула на землю.

— Только попытайся еще раз напасть на меня, я тебе руки переломаю! — сказала она запальчиво.

Пар приподнялся, но она толкнула его обратно на землю и наклонилась над ним:

— Ну так что, дорогой мой мальчик-эльф? Где остальные? Что с ними случилось?

От злости у Пара опять начались спазмы.

— Их схватила Федерация! Они нас поджидали, Дамсон! Будто ты сама не знаешь!

Гнев в ее глазах сменился удивлением.

— Что ты имеешь в виду, говоря: «Будто ты сама не знаешь»?

— Они ждали нас! Мы даже не успели перебраться через стену. Нас предали! Так сказал командир отряда Федерации! Он сказал, что предал один из нас, один из мятежников, Дамсон!

Взгляд Дамсон Ри был спокойным.

— И ты решил, что это сделала я, не так ли, Пар Омсворд?

Пар приподнялся на локте:

— А кто же, если не ты? Ты единственная, кто знал, что мы собираемся предпринять, и единственная, кто на свободе! Никто больше не знал. И если не ты, то кто мог это сделать?

Они смотрели друг на друга в темноте и молчали. Неподалеку раздались голоса, они становились все громче. Кто-то к ним приближался. Дамсон Ри порывисто придвинулась к нему:

— Не знаю, но это точно не я! Лежи тихо, пусть они пройдут!

Она толкнула его в заросли кустарника, сама метнулась туда же и легла на землю рядом с ним.

Пар чувствовал тепло, исходившее от ее тела, чувствовал чистый запах свежести. Он закрыл глаза и стал ждать. Два солдата Федерации прошли рядом, остановились ненадолго, потом повернули обратно и исчезли.

Дамсон Ри приблизила свои губы к уху Пара:

— Они еще не знают, что ты бежал?

Пар помешкал.

— Не могу сказать точно, — прошептал он в ответ.

Она повернула его лицо своей мягкой рукой так, что оно оказалось напротив ее собственного.

— Я вас не предавала. Все сходится на том, что это сделала я, но это не так. Если бы я собиралась выдать вас Федерации, то сейчас отдала бы тебя этим солдатам — и делу конец.

Ее зеленые глаза мерцали в свете луны, проникающем сквозь ветви в их укрытие. Пар посмотрел в эти глаза и не увидел в них обмана. Но все еще оставался в нерешительности.

— Ты должен сказать здесь и сейчас, веришь ты мне или нет, — спокойно произнесла она. Он покачал головой:

— Не так-то это просто!

— Придется! Посмотри мне в глаза, Пар. Я никого не предавала — ни тебя, ни Падишара, ни сейчас, ни когда-либо еще! Ну разве я могла это сделать? Я ненавижу Федерацию не меньше других! — Она говорила возбужденно. — Я же предупреждала вас, что это рискованное дело, что Преисподняя — это черная дыра, где люди исчезают бесследно. Но Падишар настоял на том, чтобы вы туда отправились!

— Но он не виноват в том, что случилось.

— И я не виновата! А насчет отвлекающего шума? Все ведь было так, как я обещала?

Пар кивнул.

— Вот видишь! Я выполнила свои обещания! Зачем бы мне беспокоиться, если бы я собиралась вас предать?

Пар промолчал.

Ноздри Дамсон трепетали.

— Значит, для тебя это не доказательство? — Она откинула назад свои волосы, полыхнувшие огнем. — Но все-таки ты мне расскажешь, что произошло?

Пар глубоко вздохнул и стал рассказывать подробности их пленения, включая страшное исчезновение Синего Кибы. Он старался меньше говорить обо всем, что связано с его собственным бегством. Магия — его личное дело. Ее секрет принадлежит только ему.

Но от Дамсон не так-то легко было отделаться.

— Выходит, ты с таким же успехом можешь быть предателем, как и я, — сказала она. — Почему ты спасся, а другие нет?

Пар вспыхнул от такого обвинения, его начинала раздражать ее настойчивость.

— Зачем мне так поступать с моими друзьями?

— Именно это и я говорю о себе, — ответила она.

Они опять замолчали, каждый анализировал аргументы противника. Пар знал, что Дамсон права. Но о себе-то он знал, что невиновен, а о ней он этого сказать не мог.

— Решай, Пар, — поторопила она. — Ты веришь мне или нет?

На ее гладком лице, освещенном луной, с пятнами теней от мелких листочков кустарника, в котором они прятались, не было и следа вины. Он вдруг почувствовал, что его влечет к ней, как ни к кому раньше. В этой девушке было что-то особенное, что заставило его отбросить все сомнения. Ее зеленые глаза словно притягивали его, настойчиво требуя ответа. Он видел в них только правду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению