Эпизод I. Призрачная угроза - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эпизод I. Призрачная угроза | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

В желтых глазках Босс Насса отразилась досада. Оби-Ван подумал, что на его месте он, наверное, утопил бы настырного чужеземца без всякого бонго. Но большой гунган только раздвинул толстые губы в широкой ухмылке. — Его будет наказывай, — сообщил он.

— Я спас ему жизнь, — Куай-Гон отступать не собирался. — И теперь он в долгу передо мной. Согласно повелению ваших богов, я требую, чтобы он заплатил свой долг.

— Бинкс! — взревел в праведном негодовании Босс Насс. — Ты имей долг этому чужаку?

Джар Джар захныкал. Босс Насс вновь окатил рыцаря фонтаном слюней.

— Его жизнь принадлежит мне, — заявил Куай-Гон, подкрепив слова прежним жестом.

Оби-Ван чуть было не заулыбался, когда грузный гунган вновь кивнул в такт движению руки рыцаря.

— Его жизнь — твоя, — разочарованно объявил Босс Насс. — Бери его. Все равно, она ничего не стоит.

Снова поклоны, пока стражники извлекали Бинкса из наручников. Еще немного, и большой Босс Насс кинется учителю на шею в благодарность за избавление города от напасти. Вот только освобожденный Джар Джар повел себя странно.

— Нет! Моя так не согласен, — заявил он, не сходя с места. — Лучше умирай здесь, а не посреди ядра, — и тут же хлопнул себя по лбу ладонью. — О боги!

Что моя говорит?!

В центральном командном зале боевой станции Федерации все еще продолжались восстановительные работы, и выходить на связь с Дартом Сидиусом решили из зала для переговоров, который не так пострадал во время неожиданной стычки.

Сначала туда послали дроидов: прибрать и установить аппаратуру. Потом подошли Гунрай и Хаако. Во время разговора они старательно не смотрели дру на друга, и оба надеялись, что Дарт Сидиус не может читать мыслей на таком расстоянии.

— Вторж'ение осуществляется, влад'ика, — информировал Нуге Гунрай. — Наша армия подходят к Тиду.

— Хорошо. Весьма хорошо, — прошелестел в ответ бесплотный голос. — Сенат связан преодолением процессуальных норм. К тому времени, когда они перейдут к голосованию, им останется только одно: признать вашу власть законной.

Нуге Гунрай набрался смелости и посмотрел на союзника.

— Но корол'ева надейется, что С'енат встан'ет на ее сторону, — сказал он.

— Королева Амидала молода и наивна, — отмахнулся Дарт Сидиус. — Вы без труда подчините ее, я уверен.

Голограмма замерцала и растворилась в воздухе, оставив двух торговцев уныло смотреть друг на друга.

— Вы н'е сказали ему, — неприязненно проговорил Руне Хаако.

— О пропавших джедайя? — Нуге Гунрай махнул рукой и поймал себя на мысли, что повторил жест Сидиуса. — Ему незачем знать об этом. Ему н'езачем знать ни о чем, пока мы н'е удостоверимся сами.

Прежде чем повернуться и выйти из зала, Руне Хаако долго смотрел на наместника. Потом пробормотал еле слышно: «Да, не'зачем» и ушел.

ГЛАВА 3

Оби-Ван сгорбился над контрольной панелью бонго, знакомясь с рычагами и кнопками, а рядом нескончаемо бубнил Джар Джар. Он вроде бы даже не делал пауз для вдоха. На заднем сидении молча устроился Куай-Гон Джинн. Густая тень надежно отгораживала его от стенаний гунгана.

Ну, хорошо… предположим, что эта клавиша все-таки запускает… мотор? ОбиВан тайком от учителя погладил панель. На пластик непохоже, скорее, на живое тело. Теплое, упругое и влажное. Надеюсь, этот бонго не питается никем крупнее малька. Ох нет, пусть уж лучше будет вегетарианцем. Ну, ладно. Как любит повторять учитель: используй Силу, Оби-Ван… Или силу? Он зажмурился и ткнул пальцем в кнопку.

Внутри двигателя что-то утробно заурчало, бонго вдруг подпрыгнул и, разорвав радужную оболочку силового поля, весело зашлепал ластами, унося своих пассажиров в глубины океана Набу. Насколько можно было разобрать из невнятных завываний гунгана, твердое ядро планеты пронизано туннелями, словно червивое яблоко, и, если правильно выбрать нужный проход, можно значительно сократить путь и время.

Или перерезать себе глотку, если выбор окажется неверным, сумрачно подумал Оби-Ван.

— Моя думай: лучше вернись, — вздохнул рядом Джар Джар, словно подслушал мысли соседа. Но тут же воодушевленно посмотрел на джедаев. — Хейдей-хо, капитана Куайгона, куда теперя?

— Ты у нас штурман, — флегматично отозвался Куай-Гон.

Джар Джар замотал головой. На этот раз Оби-Ван увернуться не успел. Вот это уж слишком, возмутился он про себя. Рукой — еще куда ни шло. Палкой на тренировке — пожалуйста, не привыкать. Но чтобы по уху — ухом! Это просто кошмар!

— Моя? — изумился Джар Джар. — Твоя видеть сон. Моя ничего не знает.

Здорово, подумал Оби-Ван. Просто прелестно. Можно приступать к взрезанию глотки. Или живота. Учитель как-то рассказывал, что у одного довольно странного народа с края галактики существует любопытный обычай — друг мечом сносит тебе голову как раз в тот момент, когда ты любуешься собственными внутренностями… Он так и сказал тогда: «любопытный обычай». Нашел же определение… Из полутьмы протянулась длинная рука Куай-Гона, ладонь на мгновение задержалась возле падавана, но опустилась все-таки на плечо Джар Джару. — Не волнуйся, мой друг. Сила укажет. Оби-Ван открыл глаза. С его точки зрения все туннели были одинаковы. Ну вот, второй слева вроде бы пошире прочих. Может быть, туда? Ему отчаянно хотелось оглянуться на учителя, но, скорее всего, он увидит, что тот сидит, расслабившись, и без выражения смотрит куда-нибудь вдаль. Тогда он посмотрел на гунгана.

— Сила, да? — Джар Джара не слишком вдохновила такая возможность. — Максикласс твоя сила. Но моя говорит: нам полный кулдык!

Оби-Вану захотелось слегка придушить кого-нибудь из попутчиков. На выбор.

Но вместо этого он сосредоточился на управлении бонго. Безумие — сидеть и ждать, что произойдет. Безумие — брать с собой говорливого туземца без капли мозгов. Но пусть с этим безумием сражается учитель. Это Куай-Гон решил взять гунгана с собой. И вовсе не потому, что тот был талантливым штурманом, отлично знал местные туннели, обладал каким-нибудь скрытым, но ярким талантом или просто был добрейшей души существом. Нет, учитель верен себе. Он решил, что Джар Джар имеет некую ценность для будущего. Вот пусть Куай-Гон и расхлебывает заваренную им кашу. Он лично вмешиваться не будет.

Тем более что учителя в подобном настроении не может переубедить и Совет в полном составе. Что же говорить об одном, отдельно взятом, падаване?

Подобная забота об окружающих одновременно разочаровывала и сбивала с толку. Оби-Ван считал, что его наставник — величайший из живущих джедаев, сильный воин, которого не устрашит даже самый смертельный враг. И что он очень хороший и добрый… Наверное, поэтому у него всегда неприятности. С Советом он препирается по любому поводу. Как правило — по такому, о котором даже говорить не стоит. И без повода он с ними тоже спорит. И у него собственный взгляд на предназначение джедаев и цель их служения… и он выбрал свой путь без колебаний и идет по нему точно так же — не задумываясь о последствиях. Да, конечно, он, Оби-Ван, молод, нетерпелив, упрям и совсем не так хорошо владеет Силой, как учитель, ему все об этом говорят (и говорят больше, чем хотелось бы), но он лучше понимает, как опасно ставить перед собой так много задач. Ведь как хорошо: придумал задачу, выполнил, придумал вторую, опять выполнил… Конечно, к чести учителя, надо сказать, что он на все пойдет, если решит, что должен что-то сделать. Даже если рискует при этом собственной шкурой. Вот как сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению