Принцесса Заземелья - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса Заземелья | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, я расскажу тебе всю правду. Только, пожалуйста, выслушай меня и не злись сразу. Я бы хотела, чтобы ты отнесся честно и беспристрастно к тому, что я сейчас скажу.

Хозяин Рек кивнул:

— Я тебя слушаю.

И Мистая рассказала ему все как есть, с самого начала (как ее отстранили от учебы в Кэррингтоне) и до конца (как отец решил отправить свою дочь в Либирис якобы для того, чтобы заняться обновлением библиотеки). На это ушло немало времени, и не раз принцесса запиналась, сознавая, что все эти происшествия выставляют ее не в лучшем свете — несмотря на то, что уж она-то ни в чем не виновата, а мир — жесток и несправедлив. Девушка призналась в том, что использовала Пьянчужку, не дав, таким образом, возможности родителям узнать все до того, как она доберется до Вечной Зелени.

Когда она закончила, эльф только покачал головой, не веря собственным ушам.

— Только не делай так, пожалуйста! — рассердилась Мистая. — Я пришла просить тебя о помощи, потому что ты мой дед и единственный, кто, на мой взгляд, может посмотреть на ситуацию здраво. К тому же ты не боишься моего отца!

Он иронично изогнул бровь:

— Ты так считаешь?

Девушка стиснула зубы.

— Я прошу предоставить мне убежище, — заявила она, с удовольствием отметив, как серьезно и важно это прозвучало. — Я прошу дать мне время, чтобы родители осознали свою неправоту. Я не ожидаю, что ты сделаешь что-либо сверх того, чтобы разрешить мне пожить здесь до тех пор, пока они не успокоятся и не взглянут на эту ситуацию здраво. Обещаю — я не доставлю никаких проблем. И сделаю все, что потребуется, чтобы заслужить жилье и еду.

— «Жилье и еду»? — повторил тот. — И ты еще говоришь, что не доставишь никаких проблем?

— Да, именно так я и сказала! — снова огрызнулась девушка. — И перестань уже повторять каждое мое слово, дедушка! Это звучит уж слишком снисходительно!

Тот только покачал головой:

— Значит, этой приятной неожиданностью я обязан скорее разладу с родителями, а не искреннему желанию поскорее увидеть меня?

Эльф произнес это мягко, но Мистая прекрасно расслышала надрыв в его голосе.

— Получается, что так. Но это ничуть не меняет того, что я очень по тебе соскучилась. Знаю, мне следовало приехать гораздо раньше, и, скорее всего, так бы и было, если бы меня не отправили в Кэррингтон. И теперь я, вероятно, буду навещать тебя гораздо чаще — если, конечно, меня не запрут в Либирисе. Но ты должен помочь мне! Ты ведь понимаешь, что это значит, лучше, чем кто-либо другой! Потомки фей и эльфов никогда не терпели такого обращения, никто из нашего рода не позволил бы запереть себя в разваливающемся здании, где нечем заняться — только перебирать книги да бумаги и разговаривать со стенками! Их хитроумный план — всего лишь наказание за то, что меня исключили из школы!

— Значит, ты намерена остаться у меня до тех пор, пока не произойдет нечто такое, что заставит твоих родителей изменить свои взгляды на Либирис и твое будущее, я верно понял?

Мистая задумалась. Ей совершенно не понравилось, как дед произнес это.

— Да, все правильно.

Он слегка наклонился вперед, вглядываясь в фонтан, словно надеясь обнаружить там решение проблемы.

— Мне не понравился твой отец сразу же, как только он прибыл в Заземелье в качестве нового короля. Ты знаешь об этом, не так ли?

Мистая кивнула.

— Я считал его шутейным королишкой, орудием в чужих руках, дураком, который не нашел ничего лучшего в жизни и может преуспеть лишь в том, чтобы глупо погибнуть, потому что он слишком слаб, чтобы выжить. Бен Холидей пришел просить меня о помощи, и я отказал, найдя удачный предлог и заключив сделку, выполнить условия которой, как мне искренне казалось, он не сможет. — Властитель Озерного Края снова перевел взгляд на свою внучку. — А Ивица — одна из наименее любимых моих дочерей. Видишь ли, она слишком похожа на свою мать, на существо, которое я любил отчаянно и никогда не смог бы сделать своим, которое было слишком необузданным и переменчивым, чтобы остаться и жить здесь. Твоя мать была постоянным напоминанием о ней и соответственно о том, что я потерял. Не скрою, мне хотелось, чтобы она поскорее ушла отсюда, и, когда ей вздумалось поверить в твоего отца, я отпустил ее с благословением. Я сказал себе тогда: она не вернется. Они оба не вернутся.

— Я прекрасно знаю эту историю.

Мистая не покривила душой. Ее мать, влюбившись в отца, как часто бывает у фей, с первого взгляда, отдалась в его власть. Она сказала тогда, что будет принадлежать ему вечно. Бен Холидей в свою очередь со временем полюбил ее. Тогда еще они не представляли, что ждет их в будущем и какой трудной окажется дорога их жизни.

— Я не верил ни в твоего отца, ни в твою мать и ошибся в обоих, — закончил свой рассказ ее дедушка. — Это не так часто со мной происходит. Я — Хозяин Рек, я — Властитель потомков фей, а поэтому не имею права совершать ошибки. И все-таки это произошло. Твои родители оказались храбры, настойчивы и весьма изобретательны, а потому сумели стать теми лидерами, в которых так нуждался наш край. Твой отец — настоящий король во всех смыслах этого слова, истинный правитель, которому удается быть справедливым и беспристрастным со всеми, не проявляя ни к кому незаслуженного снисхождения. И за это я искренне восхищаюсь им. — Хозяин Рек снова помолчал, задумчиво изучая Мистаю. — Однако ты, похоже, придерживаешься другого мнения. Ты считаешь, что знаешь жизнь лучше, чем он?

Девушка крепко стиснула губы и решила не сдаваться.

— В этом конкретном случае — да, считаю. Мой отец тоже не без изъянов.

— Нет, — согласился эльф. — Как и ты. И я предлагаю тебе поразмыслить над этим на протяжении нескольких дней.

— Дедушка…

Но тот только поднял руку, призывая ее к молчанию. Черная гривка волос на тыльной стороне взметнулась на ветру, поблескивая в бледном свете.

— Довольно об этом. Я рад, что ты приехала ко мне, хотя желал бы, чтобы это произошло при иных обстоятельствах. Такой визит не должен был состояться никогда. Тебе хочется использовать меня как рычаг, чтобы надавить на своих родителей, а я этого не допущу, Мистая. Ты должна научиться самостоятельно решать свои проблемы, а не перекладывать их на плечи других. Поэтому я не собираюсь выступать против желания твоих родителей отправить свою дочь в Либирис и отказываюсь предоставить тебе убежище, как ты выразилась. Ты не решишь своих проблем, спрятавшись от всех в Озерном Крае.

Мистая чувствовала себя так, словно из нее выкачали все силы.

— Но я всего лишь просила…

— Ты просила, чтобы я вступил в эту схватку вместо тебя, — оборвав ее, закончил предложение эльф. — Этого я делать не стану. И становиться на твою сторону не собираюсь. Я не оспариваю власть родителей над своим ребенком, даже если этот ребенок — ты. У меня тоже есть дети, и я знаю, каково это, когда вмешивается кто-то со стороны. Поэтому участвовать в ваших спорах я не намерен. — Он выпрямился. — Ты можешь провести здесь ночь и насладиться торжественным ужином в твою честь, а утром вернешься домой. Решение принято. Это мое последнее слово. Сейчас ты отправишься в свою комнату. Мы встретимся за ужином.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию