Бегущая с демоном - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бегущая с демоном | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Он закончил завтракать и сказал Джози, что ему надо повидаться со Стариной Бобом. Она предложила пойти с ним. Джон поблагодарил, но отказался: лучше ему сделать это в одиночку Ну что ж, хорошо, отведя взгляд, проговорила Джози. Прошла к стойке и стояла там, глядя в окно.

— Это прощание, Джон? — спросила она спустя минуту. — Можешь сказать мне.

Он рассматривал округлую линию плеча под халатом.

— Не уверен.

Она кивнула, не продолжая. Провела рукой по волосам и продолжала смотреть в окно.

Джону так хотелось рассказать ей что-нибудь, но времени на объяснения не было. Он и так уже жестоко нарушил свои правила, позволив другому человеку быть слишком близко. Рыцарям Слова запрещено вовлекать кого бы то ни было в свою жизнь. Он имел право рисковать только собственной жизнью, но никак не чужой.

— Я скоро уеду из Хоупуэлла, возможно, даже сегодня. И не знаю, когда вернусь. — Их глаза встретились. — Хотел бы я, чтобы все было иначе.

Она не сводила с него глаз:

— Хочется верить, что это так. Могу я написать тебе?

Он медленно покачал головой.

— У меня нет адреса.

Она вымученно улыбнулась.

— Хорошо. А ты будешь иногда писать мне?

Он сказал, что попытается. Он был готов поклясться, что ей хочется сказать много другого: почему с ним так трудно, почему столько тайн. Но она не сказала. Лишь продолжала смотреть, как будто знала где-то глубоко внутри: все бесполезно и они больше не встретятся.

Она отвезла его обратно в отель — переодеться, потом до дома Фримарков и высадила у входа в парк. Они почти не разговаривали. Но когда он вылезал из машины, Джози потянулась к нему, обняла его за шею и поцеловала в губы.

— Не забывай меня, — шепнула она, и подарила ему такую лучезарную улыбку, которая и привлекла Джона в первую их встречу.

Потом она захлопнула дверцу, выпрямилась за рулем и уехала, не оборачиваясь.

А он переключил мысли на то, что он скажет Нест Фримарк о ее отце.


Теперь, когда он смотрел в потрясенное лицо Нест, Джон думал, правильное ли он принял решение. Смесь шока и ужаса в глазах девочки была невыносима. Она быстро моргала, и он понимал: ей хочется отвернуться, чтобы спрятать от него лицо. Нест пыталась заговорить, но слова не шли. Старина Боб тоже был потрясен, но совсем не в такой степени. Он не знал того, что знала Нест. Не знал, что отцом девочки был демон.

— Мой отец? — прошептала она, наконец. — Вы уверены?

Слова повисли в тишине, словно ядовитые жала обвинений.

— Нест, — начал дедушка, потянувшись к ней.

— Не надо, не говори ничего, — быстро произнесла она, отступая назад. Оторвала взгляд от Джона Росса и посмотрела в направлении парка. — Мне нужно… Я должна…

Она рванулась в отчаянии, слезы побежали по щекам, и она бросилась вон со двора через дыру в изгороди в парк. Пробежала мимо бейсбольной площадки. По служебной дороге ко входу в парк, дальше на кладбище. Джон Росс и дед беспомощно смотрели на нее, наблюдая, как ее угловатая фигурка уменьшается из виду и исчезает среди деревьев.

Старина Боб кинул в сторону Джона взгляд. Полный недоумения.

— Вы в этом уверены?

Росс кивнул, чувствуя, как серая пелена наваливается на него.

— Да, сэр.

— Не знаю, должны ли были вы говорить ей подобные вещи.

— Не знаю, стоило ли тянуть с этим так долго.

— Так вы преследовали этого типа, ее отца, до самого Хоупуэлла?

— Да, сэр.

— И он явится за Нест?

Росс вздохнул.

— Да, сэр. Собирается забрать ее с собой.

Старина Боб покачал головой, не веря своим ушам.

— Похитить ее? А вы не можете его арестовать?

Рост покачал головой.

— Не облечен такой властью. Кроме того, я еще даже не обнаружил его. А если обнаружу, то не смогу доказать того, что знаю. Так что не представляю, как мне остановить его.

Старина Боб сунул руки в карманы.

— А каким образом вы все это выяснили?

— Этого я не могу вам сказать.

Старина Боб отвернулся, потом снова повернулся к собеседнику — с пылающим от гнева лицом.

— Вы явились в Хоупуэлл с придуманной историей о вашем студенческом знакомстве с Кейтлин — и все это ложь. Вам удалось обманом пробраться в наш дом, а сейчас вы продолжаете скрывать правду о своих целях. И вовсе вы не собирались предупреждать нас об отце Нест. Можете придумывать какие угодно оправдания своим действиям, Джон, но я вынужден вам сказать, что с меня довольно. Вас больше не ждут в этом доме. Убирайтесь с моей территории и из наших жизней.

Джон Росс стойко выдержал взгляд угасших глаз старика.

— Я не стану обвинять вас, сэр. Я бы на вашем месте чувствовал то же самое. Простите за все.

Он немного помолчал.

— Но сказанное вами не изменит того факта, что Нест в беде, а я — единственный, кто может ее защитить.

— Тем не менее я сомневаюсь в этом, Джон. Вы довольно скверно защищали всех нас, вот что мне кажется.

Росс кивнул.

— Да уж. Но опасность, угрожающая Нест, для меня более понятна, чем для вас.

Старина Боб вынул руки из карманов.

— Не думаю, чтобы вы понимали самое главное в этой девчушке. А теперь ступайте, Джон. Ищите отца Нест или занимайтесь чем вам угодно. Но сюда больше не возвращайтесь.

Джон Росс постоял еще минуту, глядя на старика и пытаясь что-то сказать. Потом повернулся и захромал по дороге.

Глава 28

Нест вбежала в парк, не помня себя, ее мысли перемешались, разум покинул ее. Если бы можно было, она выскочила бы из кожи, из своего тела, из всей жизни. Лицо демона преследовало ее. Его образ запечатлелся в сознании так глубоко, что от него никак было не избавиться. Черты лица любезные и незаметные, голубые глаза бесцветны и пусты.

«Твой отец… Твой отец…»

Она ворвалась в темноту зарослей сосен и кипарисов, скрывшись в тени, отчаянно желая спрятаться от всего и от всех. Колючие ветви цеплялись за одежду, хлестали по лицу, царапая до слез, и эта боль слегка замедлила ее бег. Девочка перешла на шаг, а потом и вовсе остановилась, не видя смысла продолжать бег. Она бесцельно двигалась сквозь заросли, слезы застилали глаза, кулаки сжимались. Этого не могло произойти, думала Нест. Просто не могло. Сквозь заросли хвойных деревьев она пробралась к массивному старому дубу, обхватила руками ствол и прижалась к нему. Она ощущала, как жесткая кора царапает руки и ноги, щеки и лоб, но все равно прижималась что есть силы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию