Крылья тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья тьмы | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Они достигли уступа, на котором росла рощица хвойных деревьев, и Трулз вновь свалился. На сей раз он рухнул внезапно, уронив Грайан. Откатившись от нее, он лежал на спине, судорожно хватая ртом воздух. Бек сразу же подбежал к нему, встал рядом на колени, но оборотень оттолкнул его.

— Оставь меня! — выдохнул он. — Смотри за своей сестрой!

Грайан неуклюже лежала на боку, с открытыми, но невидящими глазами. При падении она не пострадала, и Бек усадил ее, оправив одежду и убрав листья и травинки из ее волос, прежде чем вернуться к Трулзу.

— Я устал, — проскрежетал оборотень. — Вымотался. Сооруди костер там, среди деревьев. Надо согреться. Дождись, когда они придут.

Костер мог привлечь внимание их преследователей, но Бек знал: что бы теперь ни случилось — все в руках оборотней. В месте их обитания никто не причинит им никакого вреда, если того не возжелают эти призрачные создания, — ни кауллы, ни мвеллреты, никто. Трулз Рок на это и рассчитывал.

Бек принялся собирать валежник для костра. И лишь когда он притащил хворост на место, сообразил, что у него нет огнива. Когда он вернулся, чтобы поискать его у Трулза, оборотень был без сознания. Бек перенес Грайан поближе к куче валежника, затем вернулся за Трулзом, но обнаружил, что он слишком тяжелый, чтобы переместить его. Только подумать: столько недостающих частей тела, а он так много весит. Бек оставил его и сел рядом с Грайан у бесполезных дров. Он думал было применить магию песни, чтобы разжечь огонь, но не знал, как это сделать. Он сидел, уставившись в ночь, ощущая себя беспомощным и одиноким.

Где же эти оборотни?

Пришла ночь, и все вокруг окутала темнота. Над головой зажглись звезды, и тишина стала еще глубже. Вскоре так похолодало, что Бека стало трясти. Он притянул Грайан к себе, пытаясь согреть ее, размышляя о том, успеют ли они замерзнуть до смерти до того, как наступит утро. Они находились высоко в горах, уже было слишком холодно, и должно было стать еще холоднее.

Однажды он поднялся, прошел туда, где лежал Трулз Рок, и снова попытался поднять его. Оборотень не спал и дышал, но, казалось, ничего не понимал. Его тело излучало страшный жар, его сжигала лихорадка. Бек немного посидел с ним рядом, пытаясь придумать, что бы такое сделать. Но физиология Трулза Рока была настолько отличной от человеческой, что Бек даже не знал, с чего начать. В конце концов, он просто стал разговаривать с ним, пытаясь успокоить, поддержать его хоть немного.

Затем Бек вернулся к Грайан.

Наконец он, должно быть, задремал, потому что, очнувшись, обнаружил, что перед ним ярко горит огонь, а ночной воздух стал теплым и ободряющим. Он бросил взгляд на сестру, которая сидела рядом с открытыми глазами. Она не отреагировала, когда он позвал ее по имени. Бек огляделся по сторонам и ничего не увидел, встал и вновь осмотрелся. Ничего.

Он пошел к краю уступа, где лежал Трулз Рок, и остановился. Дюжина темных призраков преградила ему путь, крупные фигуры поднялись перед ним, как скалы. Он отступил назад, и еще больше призраков возникло с обеих сторон, огромных и угрожающих, их черты были скрыты темнотой и внезапно появившимся туманом.

Бек застыл на месте. Он знал, кто это, он ожидал их. Чего он не понимал, так это почему они так долго не появлялись.

Почему ты вернулся?

Голос был тонким и глухим и доносился отовсюду и ниоткуда конкретно.

— Мой друг болен.

Твой друг умирает.

Эти слова были произнесены без всякого чувства или интереса. На мгновение Бек потерял дар речи. «Нет,— сказал он самому себе. — Нет, это неправда. Этого не может быть».

— Он ранен, — сказал он. — Вы можете помочь ему?

Призраки исчезли и появились вновь в густой дымке. Бесплотность оборотней не поддавалась объяснению. Они казались такими нестойкими, нереальными. Но Бек помнил, как быстро они могли становиться осязаемыми и смертельно опасными.

Каулл отравил его. Зубы и когти извергли яд. Его человеческая плоть заражена. Яд высасывает его силу. Когда умрет его человеческая половина, половина оборотня также умрет.

— Есть ли противоядие? — потрясенно выговорил Бек, отказываясь верить в подобный исход. — Знаете ли вы его?

Лечения нет.

Бек смотрел на них в отчаянии.

— Но я могу сделать хоть что–нибудь, — сказал он наконец. — Я не собираюсь просто дать ему умереть!

Как только юноша произнес эти слова, он понял, что именно это оборотни ожидали услышать. Они задвигались, перешептываясь. Он ощутил перемену в воздухе.

Тебе говорили: существу смешанной расы нет места в этом мире. Ты сказал, что для него ты предоставил бы место. Сделаешь ли ты это сейчас?

Бек глубоко вздохнул:

— О чем вы спрашиваете?

Предоставишь ли ты место своему другу? Дашь ли ты ему возможность жить?

Голос был холодно настойчив, не заинтересован ни в доводах, ни в причинах, ни в чем, кроме прямого ответа на свой вопрос, Оборотни вновь стали спокойны, они теснились вокруг, как камни. Бек более не видел и не чувствовал огня. Он был укрыт темнотой и окружен призраками, и все, что он мог видеть, кроме них, — сияние звезд над головой.

— Я хочу спасти его, — сказал он в конце концов.

Бек услышал ропот одобрения и в то же время ожидания. Это был ответ, на который они надеялись, но юноша не представлял себе его последствий в полной мере.

Он должен сбросить свою человеческую кожу. Он должен отбросить ее навсегда. Он должен стать таким, как мы, целостным, и чтобы в нем не осталось ничего от другого. Если он сделает это, яд не причинит ему вреда. Он будет жить.

Сбросить человеческую кожу? Бек не был уверен в том, что услышал, но это не имело значения. Он не мог упустить ни единого шанса, который мог спасти Трулза.

— Что вы хотите, чтобы я сделал? — спросил он.

Разреши нам сделать его одним из нас.

Бек быстро покачал головой:

— Я не могу сделать этого. Я должен спросить его, хочет ли он. Я не имею права…

Он не может слышать тебя. Он погружен в свою болезнь. Он умрет прежде, чем сможет дать тебе ответ. Времени нет. Ты должен решить за него.

— Почему вам нужно мое разрешение? — Бек неожиданно пришел в ярость. — Какая разница, что я скажу?

Шепоты и движение прекратились, и ночь стала совершенно тихой. Бек застыл на месте и затаил дыхание, как человек, собирающийся прыгнуть с очень большой высоты.

Этот выбор должен сделать человек. Мы уничтожим его человеческую сторону. Ты сказал, что был его другом. Ты сказал, что отдал бы за него свою жизнь, и он отдал бы свою жизнь за тебя. Следует ли нам создать для него место в мире? Ты должен решить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению