Логово - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Герберт cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово | Автор книги - Джеймс Герберт

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Пендер, ничего не сказав, вышел из комнаты и с трудом сдержался, чтобы как следует не хлопнуть дверью.

— Чертов кретин, — вот все, что он позволил себе сказать, когда уже шагал по дорожке.

К тому времени, когда он вернулся в Центр, все звонки были уже сделаны. В его намерения входило информировать Надзирателя о своем решении, а потом переговорить со Стивеном Говардом, который посоветует, к кому обратиться. Однако Алекс Милтон уже ждал его в приемной Центра, и вид у него был самый озабоченный.

— А, мистер Пендер! — воскликнул он, вскакивая на ноги и бросаясь навстречу крысолову. — Мы не были уверены, что вы вернетесь в Центр сегодня вечером. Решили, что сразу поедете с отчетом в компанию.

— Нет, я хотел прежде переговорить с вами. Может, лучше в вашем кабинете?

— Конечно. Я только что говорил с вашим начальником по исследовательской работе, он просил вас ему позвонить, как только вы придете. Пендер насмешливо поглядел на него.

— Он сказал, это важно. — Голос у Милтона был какой-то странный. Пендер заподозрил неладное еще прежде, чем взял телефонную трубку. Набрав номер компании, он попросил соединить его со Стивеном Говардом.

— Стивен? Это Лук.

— А, Лук. Привет. Что там в Эппинг-форест? Ты там всех взбаламутил.

— То есть?

— То есть мне только что звонил старик Торнтон из министерства. Говорил, что ты очень расстроил его приятеля Уитни-Эванса. Он управляющий там, правильно?

— Черт бы его побрал! Он хочет, чтоб все было шито-крыто. Не желает никакой эвакуации.

Надзиратель выглядел взволнованным и смущенным одновременно. Покрутившись бесцельно, он сел на стул.

Голос Говарда на другом конце провода резко изменился.

— Эвакуация? Не слишком ли круто? Почему ты уверен, что в лесу черные крысы?

Пендер коротко рассказал ему, что видел сам, о чем узнал от других, о своих выводах. На несколько секунд воцарилось молчание.

— Извини, Лук, боюсь, этого недостаточно.

— Недостаточно? Ты шутишь.

— Нет, старик, не шучу. Слушай, я собираюсь сейчас на совещание. Торнтон со своим Уитни-Эвансом что-то там назначили на девять часов. Сообщи мне потом.

— Ладно, сообщу.

Пендер физически ощущал, как его пригибает к земле. Торнтон, конечно же, уже попросил Говарда приостановить дело, а он был личным секретарем министра сельского хозяйства, рыбоводства и продовольствия, а также осуществлял связь между компанией и правительством. «Крысолов» всегда работал в тесном контакте с министерством химических удобрений и борьбы с вредителями, хотя это министерство было отчасти виновато в Нашествии и потом подозревалось в укрывательстве статистики по черным крысам, но тем не менее они все теснее и теснее сплачивались. Конечно, Говарду не было никакого резона идти против одного из личных секретарей, который наверняка был «связями» Уитни-Эванса.

— Ты меня слушаешь. Лук? — прервал Говард размышления своего сотрудника.

— Слушаю.

— Хорошо. Совещание будет в Центре. Кроме директора, я бы хотел видеть ту девушку, которая обнаружила крыс, и главного лесничего. Дагдейл из Инспекции безопасности тоже будет. Не расстраивайся, Лук, скоро все выяснится.

— Хорошо бы, и побыстрее. Ты ведь помнишь, как ситуация в Лондоне вышла из-под контроля.

— Конечно, помню. Я же был в самой гуще событий. Однако теперь, мне кажется, мы имеем дело с единичным случаем.

— Хотел бы я разделить твою уверенность.

— Не стоит больше говорить об этом сейчас. — Наигранное спокойствие покинуло заведующего научной частью.

— Чтобы я не расстроил кого-нибудь еще?

— Нет. Потому что это совершенно секретно, — отрезал Говард.

— Ребята из школы и их учительница видели крыс.

— Да, но я так понял, будто их убедили, что они видели кого-то Другого.

— Да? — безразлично переспросил Пендер.

— Поговорим позже. Лук?

— Хорошо. — Пендер положил трубку и поймал себя на том, что заглядывает в глаза Милтону. — Мне надо выпить.

— Жаль, не могу с вами, — виновато улыбаясь, сказал Милтон. — Скоро должна начаться лекция, и мне надо встречать нашего гостя.

Пендер кивнул и, подавив в себе ярость, вышел из кабинета. Если случится несчастье, пока они теряют время... И все же он их понимал. Это гигантское мероприятие — выселить отсюда всех людей, и оно, несомненно, посеет панику если не в зеленом поясе, то в близлежащих районах. Даже в Лондоне. И если окажется, что тревога ложная... Он постарался не додумывать... Девушка видела крыс, а она, кажется, не из тех, кто поднимает крик, не разобравшись.

Он вернулся в приемную и увидел там Дженни Хэнмер, разговаривавшую с высоким бородатым мужчиной. Она заметила его и улыбнулась. Бородач обернулся.

— Привет, Лук, — окликнула его Дженни. — Это Вик Уиттейкер, наш старший учитель.

Пендер кивнул. На его взгляд, учителю было под сорок, и его короткая черная бородка уже наполовину поседела. Уиттейкер не отрываясь смотрел на крысолова.

— Я очень огорчен тем, что Дженни мне рассказала, мистер Пендер, — сказал он.

— Есть чем огорчаться, — ответил Пендер и повернулся к девушке. — Сегодня будет совещание, Дженни. Начальники хотят, чтобы вы присутствовали.

— Разве они ничего не собираются предпринимать? — спросила Дженни.

— На совещании они решат, что делать. Но мы должны убедить их, что угроза существует на самом деле.

— Странно! Конечно...

— Я понимаю. Я уже прошел через все это. Наверно, разумно навести справки, прежде чем вырабатывать план действий. Поскольку вы единственный свидетель, то вы должны убедить их в том, что не были перевозбуждены. Остальные доказательства косвенные.

— Думаете, она их убедит? — спросил Уиттейкер. Пендер помолчал немного.

— Сказать по правде, понятия не имею. Мое мнение — они теряют время. А сейчас все, что я хочу, — это поесть и выпить пива. Не хотите со мной, Дженни?

— Хочу, — сказала Дженни, и Пендер поймал недовольный взгляд старшего учителя.

— А как насчет лекции? Вы не пойдете? — спросил Уиттейкер.

— Не думаю, Вик, чтобы я сегодня была в состоянии слушать о путешествии натуралиста в Иран и Персидский залив, — ответила она. — После того, что я сегодня видела, мне надо выпить.

— До свидания. — И Уиттейкер направился к аудиториям. Пендер сделал вид, что не заметил этого обмена репликами.

— Итак, — с улыбкой попросил он, — везите меня в бар. Они миновали большое здание, примыкающее к Центру, и повернули южнее, используя дальние фары, потому что на лес уже спустилась темнота. Вся дорога была в выбоинах, и Пендер держался поближе к середине, выключая фары и удаляясь к обочине, когда навстречу выезжала машина. Он обратил внимание на то, что они проехали мимо высоких кирпичных стен, скрывающих, как ему показалось, довольно большие владения. Свернув налево, он наконец увидел освещенные окна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию