Ставка на женщину - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставка на женщину | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Но дело было даже не во внешней красоте, а в том властном выражении, с которым мужчина поглядывал по сторонам. В этом он ничуть не походил на модельных красавцев с томными взглядами. Это был мужчина до мозга костей, и чувства, которые охватывали каждую женщину при виде его крепкого поджарого тела, уходили корнями в далекие первобытные времена, когда мужчины повелевали, а женщины беспрекословно подчинялись.

Этот человек взволновал Джулиану и возмутил ее. Какое право он имеет держать себя так, словно ему принадлежит весь мир? Наглый, самодовольный тип, который считает себя пупом земли, а на самом деле… Нет, она не права. В поведении мужчины не было ни наглости, ни самодовольства. В нем была некая непоколебимая внутренняя уверенность, спокойная энергия, которая волнами расходилась от него и заставляла нервничать и мужчин, и женщин. Первые чувствовали себя в его присутствии неполноценными, вторые… Их тянуло к нему как магнитом.

У Джулианы Декстер был зоркий глаз. Она сразу заметила, как засуетились женщины в зале. Кто-то невольно стал поправлять прическу, кто-то принял позу поизящнее и пококетливее. Женщины пожилые и молодые, с кавалерами и без, играющие и скучающие – одним словом, все женщины без исключения были в курсе, кто вошел в зал. Его присутствие словно наэлектризовало воздух. Он был центром урагана, где царит абсолютное спокойствие, в то время как вокруг кипят страсти.

К своему ужасу и удивлению, Джулиана осознала, что ведет себя так же, как остальные. Исподлобья следит за каждым движением мужчины и втайне мечтает, чтобы он посмотрел в ее сторону. Неслыханно! Может быть, она выпила лишку и ее потянуло на приключения? Почему она не в состоянии совладать с собой? Или она не видела раньше красивых мужчин? Этот ничем не отличается от остальных…

Джулиана перевела глаза на других мужчин. Ничем не отличается? Надо быть слепой, чтобы верить в это. С появлением незнакомца все мужчины в зале (а среди них было немало привлекательных) померкли, как меркнут звезды на небе, когда показывается солнце. Джулиана была растеряна и смущена, а так как эти эмоции были ей незнакомы, можно было догадаться, что вдобавок она ужасно разозлилась. Никто не имеет права приводить в замешательство Джулиану Декстер!

Тем временем мужчина, за которым на почтительном расстоянии следовали несколько крепких ребят в черных костюмах, сделал то, что Джулиана меньше всего ожидала от него. Он подошел к Сэму, которого сжигала игровая лихорадка, и что-то сказал ему. Недовольство девушки возросло стократ. Она недоумевала, откуда у Сэма такой знакомый. Это нужно было выяснить, и выяснить немедленно. Джулиана привыкла быстро получать ответы на свои вопросы.

Она подошла ближе к рулеточному столу. Было ясно, что мужчина что-то предлагает Сэму, а тот колеблется и нерешительно оглядывается на нее, Джулиану! Девушка истолковала это как просьбу о помощи. Теперь медлить не следовало, и Джулиана ринулась в бой.

Вблизи незнакомец оказался еще красивее. Щедрый рот, который так легко кривится в презрительной усмешке, глаза действительно черные, обдающие то жаром, то холодом… Прямо-таки идеальный красавец. Он был бы просто слащав, если бы не выражение лица – жесткое, даже жестокое, холодное, безжалостное. Первый раз в жизни сердце Джулианы ушло в пятки, когда незнакомец взглянул на нее из-под ровных густых бровей.

Сэм же ни на что не обращал внимания. Девушка знала, что, когда его снедает лихорадка азарта, он становится слепым и глухим ко всему. Впрочем, и без рулетки трудно было ожидать, что он станет ее ревновать. Разве они не договорились сразу, что они свободные люди и не испытывают друг к другу никаких чувств? В этом-то и заключалась вся прелесть брачного союза, который они планировали вскоре заключить…

Но одно дело – не ревновать, и совсем другое – укладывать свою невесту в постель к другому мужчине!

Просьба Сэма потрясла Джулиану до глубины души. Он проиграл все наличные деньги – что ж, она не сомневалась, что все этим и закончится. Владелец казино дает ему еще один шанс – как благородно с его стороны! Но если Сэм снова проиграет, она, Джулиана, должна будет провести с этим человеком ночь…

Разум Джулианы взбунтовался. Как у этого негодяя хватило наглости предложить такую ставку! И как ничтожен Сэм, если умоляет ее согласиться! Но в то же время она отдавала себе отчет в том, что чувствует себя странно польщенной. Алекс Меррелл (теперь она знала его имя) счел ее привлекательной и позволил себе неслыханную вольность! Это было мерзко, оскорбительно и… волнующе.

Джулиана и не представляла себе, что способна испытывать такую бурю эмоций. В этот момент она ненавидела Меррелла, Сэма, всех мужчин на свете. Казалось, дай ей сейчас в руки оружие – и в «Блестящем Вегасе» народу заметно поубавится. Лучше всего было бы окончательно оскорбиться и покинуть казино. Пусть Сэм разбирается со своими проблемами без ее участия. Но Джулиану словно пригвоздили к месту. Она была как будто под гипнозом. Алекс Меррелл подчинил ее своей воле, и она никак не могла решить, чего ей хочется больше – убить его или броситься в его объятия…

Но, естественно, об объятиях и речи быть не могло. Дочь Рональда Декстера не девушка по вызову. Ее нельзя купить. У нее нет никаких предрассудков, и она готова переспать с понравившимся ей мужчиной просто так, но обращаться с собой как с продажной девкой она не позволит. Алекс Меррелл затеял непонятный ей эксперимент. Что ж, он скоро убедится в том, что выбрал не тех подопытных кроликов!

Вне себя от ярости, желая уязвить Меррелла как можно сильнее, Джулиана бросила роковую фразу:

– Если вам захотелось со мной переспать, незачем было прибегать к такой мерзости!

И тут же по выражению его глаз поняла, что этого говорить ни в коем случае не следовало. Кем теперь он будет считать ее? Самонадеянной дурочкой, которая уверена в том, что каждый мужчина мечтает затащить ее в постель! Но раскаиваться было поздно. Интерес потух в глазах Меррелла. Он разрешил Сэму сыграть еще один раз без всяких условий и вышел из зала, даже не взглянув в сторону Джулианы.

Как и следовало ожидать, Сэм опять проиграл. В «Блестящем Вегасе» им уже больше нечего было делать.

– Поедем в отель, – вздохнул Сэм, не отрывая тоскливых глаз от рулетки. – Пора.

Он взял Джулиану за руку, девушка сердито вырвалась. Она никогда не была особенно высокого мнения о Стивене Э. Моррисоне. Но сейчас он вызывал у нее отвращение. Его холодные руки, влажные от пота, бегающие глаза, испарина на лбу, мертвенно-бледные губы… На кого он похож, ее так называемый жених? Разве у кого-нибудь замирает сердце, когда он приходит? В лучшем случае на губах появляется снисходительная улыбка. Конечно, состояние его отца с лихвой компенсирует его недостатки, но разве для дочери Рональда Декстера это должно иметь значение?

Вся во власти непривычных мрачных мыслей, Джулиана вышла из казино вместе с Сэмом. Сейчас им подгонят их машину, и они отправятся в отель «Придорожное казино», где сегодня сняли номер. Сэм, скорее всего, сразу завалится спать. После столь напряженной ночи у него не будет ни сил, ни желания для любви. Да и ей его ласки будут невероятно противны. Как можно спать с мужчиной, который с легкостью согласился уступить тебя другому?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению