Свадебный вальс - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадебный вальс | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Уэйд злился на себя, на Мэгги, на Дороти, на Франческу, на весь мир! Как всегда женщины точно знают, что ему нужно в жизни. А он как всегда подтвердил собственную несостоятельность. Не смог удержать единственную девушку, которая интересует его по-настоящему. Да что там интересует! Он любит ее и хочет жениться на ней, хочет засыпать и просыпаться рядом с ней, воспитывать их детей, хочет, чтобы она всегда была рядом! И по какой-то досадной случайности он ее потерял. Почему?

Наверное, я просто глуп, решил про себя Уэйд. Избалован и глуп. Мэгги даже не попыталась объяснить мне истинную причину. Она не воспринимала меня всерьез. Она никогда не любила меня…

Уэйд терзал себя, но внутренний голос упрямо твердил ему, что он ошибается. Не нужны слова, чтобы понять, любит женщина или нет. Ее взгляды, прикосновения, поцелуи способны сказать гораздо больше, чем любое, самое пространное объяснение. Вчера Уэйд целовал Мэгги и ощущал, как ее тело трепещет под его ладонями. Он чувствовал, что она откликается на каждую его ласку, и это наполняло его неземным блаженством, из-за которого кружилась голова и он терял способность соображать. Возможно, вчера она была немногословна. Но она была рядом с ним, и ее губы с жаром отвечали на его поцелуи. Тело лгать не может…

Зачем я отпустил ее вчера? — спрашивал себя Уэйд снова и снова. Я должен был увезти ее на край света, где все, что ее тревожит, потеряло бы свое значение. Я должен был день и ночь охранять ее. А вместо этого я позволил ей уйти…

При мысли о том, чем могла бы стать для них эта ночь, Уэйд застонал. Он так привык осторожничать, что это вошло в его плоть и кровь. Он не знал, что в любви не бывает завтра. Есть только здесь и сейчас. Упустишь удачу один раз, будешь обречен всю жизнь на бесплодное раскаяние. Он отпустил Мэгги, когда она была рядом. А ведь в его распоряжении были миллионы способов удержать ее: многочисленные отели Нью-Йорка, самолет в любую точку планеты… Самые романтические города мира напрасно ждали его вчера вечером. Уэйд Вельмонт послушно пожелал своей невесте спокойной ночи и отправился домой, мечтать при луне.

Я найду ее, твердил Уэйд. Чего бы мне это ни стоило. Никакой полиции. Я сам переверну весь Нью-Йорк, всю Америку, если понадобится. Она не могла уехать далеко. Мэгги плохо знает город. Можно сказать, она его совсем не знает. Скорее всего, она взяла такси, и ее отвезли в ближайший отель. Уэйд продумывал план действий и чувствовал, как к нему возвращается надежда. Он найдет Мэгги, и ей придется объяснять ему, почему она так поступила…

Уэйд взял справочник отелей Нью-Йорка и принялся их обзванивать. Это дело он не мог поручить никому. Он должен все сделать сам. Ей не понравится, если он пустит по ее следу свору полицейских или помощников отца.

Но надежды на то, что он вскоре обнаружит Мэгги, не оправдались. Ни в «Уолдорф Астории», га в «Эссекс Хаус», ни в «Мандарин Ориентал», ни в каком другом пятизвездочном отеле Нью-Йорка о Магдалене Роквуд никто ничего не слышал. Это немного озадачило Уэйда, но он вовремя вспомнил, что Мэгги далеко не так богата, как он, и, скорее всего, остановилась в Гостинце попроще. Может быть, «Хилтон», «Эксельсиор», «Мариотт», «Китано», «Ройалтон», «Суррей», «Лайден Гарденс»? Уэйд набирал номер за номером, но везде получал отрицательный ответ. Через пару часов он был вынужден признать свое поражение. Отели четыре звезды тоже ничем ему не помогли.

Уэйд нехотя пролистал справочник и дошел до трехзвездочных отелей. Неужели Мэгги решила спрятаться от него в третьесортной гостинице? Невероятно! Леди Магдалена Роквуд, невеста одного из самых богатых мужчин Америки, в номере обычного отеля для командировочных и бедных туристов?

И тут Уэйда осенило. Леди Магдалена Роквуд, конечно, не стала бы останавливаться в такой гостинце. А вот для Мэгги Осборн в этом нет ничего зазорного. И Уэйд с новыми силами принялся звонить, уже не обращая внимания на статус отеля. Однако здесь его тоже поджидало разочарование. Ни Магдалену Роквуд, ни Мэгги Осборн ему обнаружить не удалось. Он потратил целый день, чтобы выяснить, что Мэгги не останавливалась ни в одной гостинице города. Драгоценное время упущено только потому, что он самонадеянно решил не обращаться к профессионалам. За этот день Мэгги вполне могла уехать на другой конец Америки или (кто знает!) вернуться домой, в Лондон…

В самом мрачном настроении Уэйд пошел ужинать. Говорить родителям, чем завершились его поиски, ему не пришлось. Они и так обо всем догадались, глядя на его хмурое лицо.

— Завтра же моя служба безопасности займется этим, — обронил Фрэнк Вельмонт.

— Надо было уже сегодня начать поиски, — пробормотала себе под нос Бетти.

Стивен Вельмонт промолчал, но по презрительному взгляду, который он бросил на внука, можно было понять, что он думает. Ни удержать девчонку не смог, ни разыскать ее, ясно говорило выражение его лица. Вот я бы на его месте…

— Никакой службы безопасности, — отчеканил Уэйд, с шумом отодвигая стул. — Это моя проблема, и я сам разберусь.

— Обратишься в полицию? — хмыкнул Фрэнк. — Мои люди справятся гораздо быстрее и без лишнего шума.

Уэйд стиснул зубы так, что на скулах заходили желваки.

— Мне уже тридцать лет, папа. И я могу решить свои проблемы самостоятельно, — сказал он, и его голос дрожал от еле сдерживаемой ярости.

— Скоро приезжают родители Магдалены, — усмехнулся Фрэнк. — Интересно, что ты им скажешь.

— Уэйду необязательно им что-либо говорить! — вспылила Бетти. — Магдалена разорвала помолвку, и Уэйд больше не имеет к ней отношения. Пусть Дороти Гленнарван думает, что она скажет в свое оправдание. Довела бедную девочку до того, что она сбежала из дома…

— Перестаньте! — Уэйд ударил по столу кулаком. — Не вмешивайтесь в мою жизнь! Ни вы, ни родители Мэгги не имеете никакого отношения к тому, что произошло между нами!

Миссис Вельмонт залилась краской и с удвоенной энергией набросилась на еду.

— Поступай, как хочешь, — пожал плечами Фрэнк. — А сейчас попробуй телячьи почки, Уэйд. Они остывают.

Но аппетита у Уэйда не было. Раньше ему не приходило в голову, насколько он зависит от родителей. Деньги, комфорт, безопасность — все давали ему они. Они исполняли все его желания и принимали за него все решения. Даже невесту он выбрал по указке матери. Не пора ли ему, наконец, сделать что-нибудь самостоятельно?

— Спасибо, я не голоден, — сурово сказал Уэйд, отодвигая от себя тарелку. — Всем приятного аппетита.

Он встал из-за стола. Три пары глаз настороженно следили за ним. Уэйд вышел из столовой, не сомневаясь, что, как только за ним закроется дверь, его родные примутся обсуждать его странное поведение.

Но на этот раз Уэйд ошибся. Единственной фразой в адрес Уэйда стало замечание Стивена Вельмонта.

— А мальчик-то, наконец, вырос, — довольно пробормотал он. — Давно пора.

Мэгги сидела на подоконнике и смотрела на залитую дождем улицу. Она пыталась убедить себя в том, что у нее все в порядке, что она ни на йоту не отступила от намеченного плана и должна быть счастлива. Однако сейчас способность не унывать ни при каких обстоятельствах ее покинула. Мэгги было плохо. Так плохо, что она предпочла бы испытывать физическую боль, чем это гнетущее, тоскливое чувство. С какой радостью она выкинула бы из памяти последние два месяца своей жизни! Но нет, она помнит все до мельчайших деталей. И свою первую встречу с Уэйдом, и его предложение стать его женой, и их уроки танцев, и вчерашний день, который умудрился стать и самым прекрасным и самым ужасным одновременно. Ровно двадцать четыре часа назад она была в объятиях мужчины, с которым (уж наедине с собой она может не притворяться!) хотела бы провести всю свою жизнь. И дело совсем не в его деньгах!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению