Муж напрокат - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Муж напрокат | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Так, без двадцати пять. Пора вставать. А то нас потеряют…

Келли говорила нарочито бодрым тоном, чтобы Энтони ни в коем случае не заподозрил, что он так много для нее значит. Подумаешь! Поженились, переспали…

— Они вряд ли удивятся, что молодожены решили уединиться, — с кривой усмешкой ответил Энтони.

Келли могла гордиться собой — ей вполне удалось обмануть его. Энтони не сумел разглядеть любви за ее бравадой…

— Все равно, — пожала плечами Келли. — Пора показаться людям, иначе Бланш начнет нас разыскивать с собаками.

Она откинула простыню и поставила ноги на пол. Немедленно осознание собственной обнаженности настигло ее. Она спиной ощущала взгляд Энтони, и ей захотелось закутаться в самое толстое одеяло, чтобы его глаза не могли потревожить ее. Келли потянулась к рубашке Энтони, которая была отброшена им так безжалостно, и быстро завернулась в нее.

Энтони наблюдал за ее манипуляциями, скривив губы. Никогда еще он не чувствовал себя так плохо. Келли явно сожалеет о том, что произошло, теперь в этом нет никаких сомнений, А ведь был момент, когда он почти был уверен в ее чувствах…

Он решительно поднялся. Не стоит травить себя. Надо как следует все обдумать, дать ей время прийти в себя. Не надо торопиться с выводами. Он поспешно натянул джинсы.

— Рубашку вернешь как-нибудь, — небрежно бросил он в сторону девичьей фигурки, которая по-прежнему стояла к нему спиной.

Келли кивнула, не оборачиваясь. Лишь когда за ним захлопнулась дверь, она повернулась. Его имя было готово сорваться с ее губ, но она сдержала неблагоразумный порыв. Глупостей на сегодня хватит. Горестно вздохнув, она сняла его рубашку, бережно сложила ее на стуле, оделась и вышла из комнаты. Оставаться одной там, где только что они были вдвоем, где она успела побывать и на вершине блаженства, и в пучине отчаяния, было выше ее сил.

15

Келли бесцельно бродила по дому. Ей повезло, что она никого не встретила. В ее теперешнем состоянии ей меньше всего хотелось отвечать на глупые вопросы и мило улыбаться. Но все время ходить как привидение не годится, рано или поздно она все равно налетит на кого-нибудь. Немного поразмыслив, она решила укрыться в библиотеке. Возможно, ей даже удастся почитать немного и успокоиться.

Келли проскользнула в библиотеку. Слава Богу, там никого не было. Она взяла с полки первый попавшийся том и забралась в большое кожаное кресло с ногами. Но не успела она прочитать и первую страницу, как дверь библиотеки открылась, и на пороге появился Эрик Сазерленд собственной персоной.

— Привет! — радостно сказал он. — Не рассчитывал увидеть тебя здесь…

Но Келли чувствовала, что он лжет и что он ни капли не удивился, увидев ее в библиотеке.

— Привет, — неохотно ответила она.

Если она права, то Эрик заметил ее во время ее одиноких блужданий по дому и намеренно последовал за ней в библиотеку. Что бы это могло означать?

Келли опустила глаза в книгу, давая понять, что совсем не желает разговаривать, но Эрик невозмутимо опустился в кресло напротив и закинул ногу на ногу. Келли вздохнула и отложила книгу. Видимо, ей все-таки придется уделить ему некоторое время.

— Келли, малышка, ты чудесно выглядишь, — начал Эрик. — Замужество пошло тебе на пользу.

— Спасибо, — холодно ответила она.

Эрик Сазерленд был последним человеком в поместье, от которого она ждала комплиментов. Тем более что самонадеянная улыбка на его красивом лице не обещала ничего хорошего.

— Честное слово, не ожидал такого от тебя, — продолжал Эрик, словно не замечая реакции Келли. — Не обижайся, но я привык считать тебя маленькой наивной девочкой…

— Не понимаю, на что я должна обижаться, Я и есть маленькая наивная девочка.

— Я хотел сказать, что ты не производишь впечатления женщины, способной охмурить такого парня, как Грейвуд, — ухмыльнулся Эрик, — Честь тебе и хвала.

Лицо Келли исказила гримаса. Так вот как они все думают! И Бланш, и Алисон, и Эрик. Возможно, ее отец и миссис Сазерленд тоже…

— Я никого не охмуряла, — сухо сказала она, с отвращением произнося неприятное слово, — Смею тебя заверить, что все произошло с обоюдного согласия.

— Конечно, конечно. Но я все равно не понимаю, зачем понадобилось устраивать эту таинственную свадьбу. Всем доставило бы гораздо больше удовольствия выдать тебя замуж как следует. Я уверен, что Сэм мечтал собственноручно вести тебя к алтарю… А ты лишила его такой радости…

— Зато доставила радость себе, — парировала Келли.

Еще не хватало видеть на свадебной церемонии твою противную физиономию, гневно добавила она про себя.

— Значит, вы не хотели огласки, — задумчиво произнес Эрик. — Скажи, Келли, а вы вообще женаты? Или это просто милый розыгрыш? Зная тебя, не сомневаюсь, что это вполне возможно…

Келли молчала. Этот разговор не нравился ей все больше и больше. Она поглядывала на спасительную дверь, надеясь, что кто-нибудь войдет и избавит ее от необходимости отвечать. Конечно, можно было бы уйти самой, но тогда Эрик получит неоспоримое подтверждение своим догадкам, а это было бы очень нежелательно.

— Ерунда, — пожала плечами Келли, но Эрик был непреклонен.

А что, вполне вероятно. Тебе захотелось привлечь всеобщее внимание, досадить Бланш…

Не красней, моя дорогая, все знают, что твоя милая мачеха без ума от Энтони… А Грейвуд известный любитель приключений и нестандартных ситуаций, и его участие в этой очаровательной шутке вполне объяснимо. Да к тому же, кто бы отказался побыть супругом такой красавицы, как ты…

Кровь бросилась Келли в голову. Вкрадчивый голос Эрика вытаскивал на поверхность все ее былые страхи и сомнения. Разве она сама не подозревала, что Энтони Грейвуд легкомысленный человек? Что теперь, когда он получил достойное вознаграждение за свое участие в их «очаровательной шутке», он попросту исчезнет из ее жизни?

— Скажи мне, Келли, я прав? — настаивал Эрик, раззадоренный ее молчанием. — Мы так давно знаем друг друга, ты можешь мне довериться…

Эрик встал с кресла, шагнул к ней, взял ее за руку. Келли была слишком удивлена, чтобы сопротивляться. Что он хочет от нее?

— Ты очаровательна, Келли Джо, — продолжал Эрик, наклонившись над ней и глядя ей в глаза. Его взгляд становился все более интригующим и призывным. — Не понимаю, как я раньше не замечал этого…

Келли охватила паника. Если бы Эрик сказал ей такое несколько лет назад, она бы умерла от счастья. Но сейчас его нежные слова и многозначительные взгляды только пугали ее.

Отняв у него руку, она вскочила с кресла и отступила на шаг. Между ними должно быть приличное расстояние! Но ее спина тотчас уперлась в каминную полку. Эрик подошел к. ней почти вплотную. Все с той же игривой улыбкой он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал, не отрывая глаз от лица Келли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению