Лекарство от любви - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство от любви | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Ревнует, сообразила Мэган.

— Но когда он заговорил о помощнице для Глэдис, я сразу поняла, для чего ему нужна эта помощница. Я так надеялась, что он возьмет меня. — Голос Соледад дрогнул, из глаз снова покатились слезы.

Мэган с радостью пожалела бы ее, если бы ей не нужно было жалеть себя. Если эта маленькая ревнивая фурия права, то Фрэнк планирует сделать ее штатной любовницей.

Чудесная перспектива для женщины, которая ненавидит его всеми фибрами души.

— Хватит реветь, — скривилась Мэган. — Если кому и надо рыдать, так это мне. Можешь думать все, что хочешь, но я спать с вашим наставником не жажду. Не так уж он хорош в постели, можешь мне поверить!

У Соледад вытянулось лицо, но Мэган не стала дожидаться ее ответа. Она и так узнала достаточно, на сегодня хватит. Теперь нужно срочно идти домой (господи, она уже называет это место домом!) и сообщить Глэдис, что она ни при каких условиях не будет прислуживать Фрэнку, и уж тем более спать с ним!

Дорогу обратно Мэган нашла быстро. Добежала за пять минут, полыхая праведным гневом и продумывая реплики. Пусть не рассчитывают, что она будет жить по их правилам. Она не превратится в очередную игрушку с блестящими глазами, которая как заведенная твердит о величии Наставника!


Дома Мэган поджидал сюрприз. В дверях она столкнулась с Глэдис, которая схватила ее за руку и затащила в комнату.

— Где тебя носит?! Я уже собралась тебя разыскивать! — воскликнула Глэдис. — Иди скорее, Наставник приехал! Он ждет тебя, хочет поговорить! — Она нетерпеливо подталкивала остолбеневшую Мэган к лестнице. — Иди, давай же. Он сразу с порога про тебя спросил. Я так и знала, что неспроста он тебя здесь оставил. Ой, неспроста.

Непривычно игривые интонации в голосе Глэдис привели Мэган в чувство. Кажется, ее молитвы были услышаны. Ох, и устроит же она сейчас Фрэнку взбучку!

Мэган поднялась на третий этаж и распахнула дверь в ближайшую комнату. Фрэнк сидел в одной майке и спортивных брюках за письменным столом у окна и сосредоточенно брился.

Узкая кровать с металлическими спинками и грубо сколоченный платяной шкаф составляли всю меблировку.

Фрэнк обернулся на шум и с улыбкой сказал:

— А вот и ты, наконец. Как ты себя чувствуешь?

Он неторопливо взял полотенце, висевшее на спинке стула, и вытер им влажное лицо.

— Садись, пожалуйста. — Фрэнк показал Мэган на кровать. — Я уже заканчиваю.

— И не подумаю! — фыркнула она.

— Значит, ты совсем выздоровела. Я очень рад.

Он встал и протянул к Мэган руки. Она отпрянула и прижалась спиной к двери.

— Не подходи ко мне!

— Мэган, что с тобой? Это же я, Фрэнк. Помнишь, как мы познакомились? Как ты звонила мне?

— Не надо делать из меня идиотку, — нервно рассмеялась Мэган. — Я все отлично помню. И как знакомились, и как звонила, и как сюда ехали, и как ты обещал мне, что я не опоздаю на самолет. И что? Я неделю торчу тут и до сих пор не знаю, когда попаду домой!

Фрэнк лучезарно улыбнулся и развел руками.

— Ты дома, девочка моя.

Мэган разозлилась.

— Я в Нью-Йорк хочу! — выпалила она. — Мои родные очень волнуются. Меня, скорее всего, уже объявили в розыск и ищут! Мои друзья… они камня на камне не оставят от твоего чертового поселка!

Фрэнк с ангельским терпением до конца дослушал ее бессвязные угрозы.

— Не надо принимать все так близко к сердцу, Мэган. Побереги себя. — Он сокрушенно покачал головой. — С родителями ты видишься нечасто. Твой бывший муж — прости, что напоминаю о нем, — тоже занимается своими делами и о тебе не думает. А Тони Макгвайр уверен, что ты добровольно уходишь со сцены, чтобы посвятить жизнь любимому человеку. Я передал ему от твоего имени записку.

— Что?! — Мэган на секунду лишилась дара речи. — Это же… это же обман!

— Самый невинный, моя дорогая. Я должен был защитить тебя.

— Защитить? От кого?

— От самой себя. Ты не понимала тогда, что тебе нужно. Да и сейчас не очень понимаешь. Кто-то должен был позаботиться о тебе.

— И ты позаботился! — с сарказмом воскликнула Мэган. — Спасибо тебе огромное!

— Тяжело с тобой, — вздохнул Фрэнк. — В Нью-Йорке ты казалась другой. Нежной, ранимой, страдающей от малейшей жестокости…

— Извини, что разочаровала, — перебила его Мэган. — Может, тогда отпустишь меня обратно?

— Чтобы ты окончательно испортила себе жизнь? — Фрэнк взял Мэган за руку и почти насильно усадил на стул, а сам устроился на полу у ее ног. — Нет. Я тебя слишком люблю.

Мэган хмыкнула.

— Я полюбил тебя, как только увидел на сцене, — мечтательно продолжил он. — Ты… заворожила меня. Я никогда не думал, что в молодой женщине может быть такая внутренняя сила. Я был потрясен. Стал искать о тебе информацию, собирать твои фильмы. Знаешь, у меня их целая коллекция. Я ужасно хотел с тобой познакомиться, но чувствовал, что время еще не пришло. А потом я прочитал, что муж тебе изменяет, и понял, что у меня появился шанс…

Против воли Мэган была тронута. Любовью женщина готова оправдать даже преступление.

— Та ночь стала сказкой. — Фрэнк поднял руку и дотронулся до длинных волос Мэган. Она сидела не шевелясь. — Я едва смог заставить себя уйти. И… я безумно боялся, что больше никогда тебя не увижу. Но я не мог навязываться. Кем я был для тебя тогда? Случайным эпизодом, попыткой забыть любимого мужа. Но, когда ты позвонила, я понял, что это знак. Что ты стремишься ко мне так же, как остальные сестры, и что ты полюбишь меня, если уже не любишь. Я не мог поступить иначе. Я забрал тебя с собой… — Голос Фрэнка становился все тише и тише, а его рука гладила плечо Мэган.

Прикосновение к голому телу пробудило ее от ступора.

— Не трогай меня!

Фрэнк немедленно убрал руку.

— Тебе нужно время, я знаю.

— Мне нужна свобода!

— У тебя она есть. — Фрэнк встал, подошел к окну и поманил Мэган к себе.

Когда она подошла, он приобнял ее за талию и распахнул окно.

— Разве это не свобода? Ты только вдохни этот воздух. Тебе принадлежит весь мир!

— В пределах частокола.

— Ты считаешь это ограничением?

— А ты нет?

— Смотря для кого, — засмеялся Фрэнк. — Для диких зверей, да. Для недоброжелателей, которые иногда забредают в нашу чащу, да. Но ты свободна как ветер, и забор не должен тебя смущать.

— Я свободна? И я могу в любую минуту выйти наружу?

— Да. Хоть сейчас.

Не говоря ни слова, Мэган вырвалась из его объятий и пошла к двери.

— Погоди! — крикнул он ей вслед. — Подумай. Вот выйдешь ты за забор — и что?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению