Красивая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красивая жизнь | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Если бы месяц назад ей сказали, что ей будет не хватать ежедневного общения с ним, его постоянных насмешек и лукавой улыбки, она бы лишь выразительно покрутила пальцем у виска. А сейчас она едва сдерживала себя, чтобы не позвонить ему.

И что я скажу ему? – терзалась Джейн. Привет, Морис, как дела? Хотела просто немного поболтать? А если он просто холодно ответит, что все в порядке, а потом повесит трубку? Скорее всего, он так и поступит. И правильно сделает…

Ничего, утешала себя Джейн. Я привыкла к нему за это время, он был моей единственной поддержкой в те дни. Ничего странного, что я ищу сейчас его общества, это пройдет. Должно пройти…

Пролетела неделя. В воскресенье Джейн встала пораньше и устроила генеральную уборку. Пора было начинать новую жизнь. Вечером она взяла в прокате кассету с новой мелодрамой, купила вкусную еду и газету с объявлениями о работе и устроилась перед телевизором. Резкий звонок в дверь застал ее врасплох.

Джейн убавила громкость и пошла открывать дверь, гадая по дороге, кто это может быть. Скорее всего, соседка, решила она про себя. Собирается одолжить у меня…

Что именно соседка собирается одолжить, Джейн додумать не успела. Потому что, открыв дверь, она увидела Мориса и потеряла дар речи. Он тоже выглядел чрезвычайно смущенным, переминался с ноги на ногу и явно не знал, что делать с огромным букетом роз, который держал в руках.

– Привет, – пробормотала Джейн, чувствуя внезапную радость. Радость, которую не способно было уменьшить осознание того, что она отвратительно выглядит. Растрепанные волосы, ненакрашенные глаза, старая фланелевая рубашка, в которой она обычно ходит дома…

– Привет, – ответил он и протянул ей цветы.

Джейн взяла их и погрузила нос в пьянящий аромат роз.

– Спасибо, – прошептала она и посторонилась.

Морис шагнул в квартиру.

– У тебя уютно, – заметил он, мельком оглядывая ее скромное жилище.

Джейн улыбнулась. Какое счастье, что она успела навести глянец. Хотя бы за квартиру ей не стыдно.

– Я вот проходил мимо и решил заглянуть к тебе, узнать, как ты, – проговорил он.

Для случайно забредшего Морис был слишком тщательно одет. Джейн машинально отметила про себя, что он стал обращать на себя гораздо больше внимания с тех пор, как вернулся из Италии. На нем больше не было кургузых пиджачков и брюк с пузырящимися коленками. Наоборот, весь его облик выражал безупречность и стиль. Джейн в который раз удивилась себе. Как она могла так долго считать его долговязым несимпатичным очкариком?

Вот о ком получился бы по-настоящему классный любовный роман, невольно подумала она и тут же осеклась. Немедленно перестань, Джейн Торп, мысленно приказала она себе. Вспомни, куда тебя завели подобные мысли в прошлый раз. Ничего такого не существует. Морис сам говорил тебе об этом, это всего лишь плод человеческой фантазии, желание потешить себя иллюзиями. Ты достаточно сильна для того, чтобы признать, что в жизни не бывает любви и…

Но тут Морис сделал самую невероятную и абсолютно непредвиденную вещь. Он резко шагнул к Джейн и сжал ее в объятиях. Букет, жалобно прошелестев листьями, упал на пол…

А все-таки не так уж и врут любовные романы, мелькнуло в голове у Джейн. Только им все равно не передать, насколько восхитительно слышать сердце, бьющееся любовью, видеть глаза, светящиеся радостью, и осознавать, что все это принадлежит тебе…


– Доброе утро, Джим. Зайди ко мне, пожалуйста.

Морис Крамер сидел в своем кабинете и спокойно ждал, пока его помощник поднимется с третьего этажа на десятый.

– Что-то не так, Морис? – обеспокоенно спросил Джим, аккуратно притворив за собой дверь.

– Наоборот, – улыбнулся Морис. – Все изумительно. Вчера я стал свободным человеком.

– Замечательно. – Лицо Джима просияло. – И что теперь?

– А теперь я снова женюсь.

– Что? – Джим был настолько ошеломлен, что забыл о приличиях. – Этого не может быть! Зачем?

– Я влюблен, – лаконично ответил Морис. – Не волнуйся, это совсем не то, что с Анабеллой…

Его голос приобрел оттенок мечтательности. Джим внимательно посмотрел на него.

– Эта та самая девушка, которую я видел у тебя в кабинете перед поездкой в Италию? – проницательно спросил он.

– Да. Джейн – сводная сестра Анабеллы. Я тебе рассказывал. Которая подслушала разговор Колдрена с его поверенным, а потом все бросила и помчалась со мной в Италию, чтобы спасти сестрицу.

– Она миленькая, – авторитетно заявил Джим. – Даже очень…

– Миленькая? – возмутился Морис. – Да она красавица! Просто это как-то не бросается в глаза. Знаешь, я ее еще на собственной свадьбе заметил… Волосы цвета шоколада и глаза… Глаза у Джейн удивительные. А когда я ее поближе узнал, то понял, что это именно та женщина, с которой я хотел бы провести всю жизнь. Так что я благодарен и Джозефу с его затеей, и Анабелле, которая с готовностью клюнула на приманку. Иначе не видать бы мне Джейн…

– Да уж, – хмыкнул Джим. – Так и терпел бы вздорную женушку до конца своих дней.

– Думаю, конца моих дней в этом случае не пришлось бы долго ждать, – поморщился Морис. – Но позвал я тебя, собственно говоря, вот по какому поводу, – продолжил он после небольшой паузы, во время которой любовно разглядывал фотографию Джейн, стоявшую на столе. – Раз теперь дело закончено, то этот бедняга Ник Брайтон может быть свободен. Пусть поступает по своему усмотрению. Передай ему это.

Морис вручил Джиму толстую пачку стодолларовых купюр.

– Не многовато ли? – осторожно спросил Джим. – Ведь он уже получил сполна…

– Вот именно, – засмеялся Морис. – Мы должны ему как-то компенсировать те муки, через которые ему пришлось пройти… Ох, дружище, я одного боюсь. Что будет, когда Джейн узнает о том, что Джеймс Колдрен – мой двоюродный брат и что я, прознав о его затее, согласился доплатить Нику, чтобы тот продержался еще немного…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению