Золотая бабочка - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотая бабочка | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Но Дан старался не думать о том, как отреагирует Эдуардо Грациано на его столь близкое общение с Лючией. Тем более что ничего, кроме легкого флирта, между ними не было.

Лючия Грациано была, несомненно, очень привлекательна. Она застала Даниэля врасплох, когда так неожиданно появилась в его кабинете вместо сухопарого Эдуардо. Хорошенькое личико с большими черными глазами, стройная соблазнительная фигурка, мечтательная улыбка на губах, интригующие взгляды – этого было достаточно, чтобы заинтересовать Даниэля. Лючия откровенно поощряла его, и очень скоро они перешли на язык многозначительных недомолвок и игривых намеков. Нельзя сказать, чтобы Даниэлю не нравились подобные отношения с молодой соблазнительной женщиной, но что-то мешало ему перейти к более решительным действиям. Он словно опасался чего-то, боялся, что Лючия захочет от него гораздо больше того, что он в состоянии ей дать.

Тэдди искренне обрадовалась бы, узнав, что в глубине души Даниэль предпочел бы вернуться к былому ритму жизни, а не развлекать итальянку красотами Нью-Йорка.

Лючия и сама порой чувствовала это. Даниэль с охотой встречался с ней, всегда находил время для выполнения ее маленьких капризов, но в мыслях он был далеко. Это чрезвычайно раздражало ее, так как после нескольких дней, проведенных в его обществе, ей стало казаться, что они очень давно знают друг друга и уже все решено между ними. Лючия Грациано ни разу в жизни не жаждала обладать мужчиной до такой степени. А Даниэль постоянно ускользал от нее, не желая признавать ее права на него.

Поначалу Лючия безумно ревновала его к Тэдди. Потом она выдумала себе новую соперницу и терзалась три дня. После того, как она выпытала у Даниэля, что он совершенно одинок в настоящий момент, Лючия возликовала. Но радость была недолгой, так как напрашивался очевидный вопрос: почему он так медлит?

Лючия прилагала максимум усилий, чтобы понравиться Даниэлю. Каждый ее жест, каждое слово говорили о том, что он интересует ее. Даниэль все прекрасно понимал – Лючия видела это по его глазам, ее солидный опыт в отношениях с противоположным полом не мог ее обманывать.

Чего же он ждет? Лючия чувствовала, что вот-вот потеряет контроль над собой и прямо поговорит с Даниэлем. Она никогда не отличалась терпением, а целая неделя терзаний и неопределенности совершенно измотала ее.

Сегодня или никогда, драматически решила она. Хватит с меня выставок и музеев. Пора приступать к действиям. Прошла неделя, а я ни на йоту не сдвинулась с места. Сегодня вечером я организую романтический ужин, и с дурацкой холодностью Даниэля будет наконец покончено!

Лючия призадумалась. Что выбрать из обширного арсенала известных ей средств? Снять парадный зал отеля для них двоих? Нет, слишком масштабно. Дан не похож на человека, которого можно поразить размерами. Сразу пригласить его в свою спальню, зажечь везде свечи? Ошеломить его внезапностью? Это неплохо сработало с Санни Касандро, но Даниэль совсем другой. Холодный янки совсем не то, что горячий итальянец. Слетать с ним на ужин в Париж? Это было великолепно, когда за ней ухаживал Рудольфо Бригандо… Но ведь это он возил ее в Париж, а не наоборот. Вряд ли Даниэль с радостью согласится, чтобы его вели за собой.

Придется идти по традиционному пути. Заурядный ужин в отеле, медленные танцы и томные взгляды. Ничего более рискованного, волнующего…

Ладно, Даниэль Хьюстон, думала Лючия, ты еще поплатишься за свою холодность и недогадливость. Мы потеряли целую неделю, и все по твоей вине!

Лючия быстро связалась с менеджером отеля и заказала столик на вечер, потом позвонила Даниэлю и назначила ему свидание. Его голос звучал не слишком радостно, но Лючия никогда не позволяла смущать себя подобными пустяками. Сегодня вечером она встречается с Даниэлем Хьюстоном. Ему не удастся и в этот раз заморочить ей голову!

4

– Тэдди, ты только послушай, что он пишет! – Дан стоял в коридоре с листом бумаги в руках. Его лицо выражало крайнюю степень растерянности.

– В чем дело? – спокойно спросила она. – Кто пишет?

– Пит!

Питер Дестен был хорошим другом Даниэля, главным дизайнером «Хьюстон Эдвертайзинг» и мужем Моны Керри, самой сварливой особы, которая когда-либо проживала в Нью-Йорке. Страдания Пита были притчей во языцех всей компании. Она безумно ревновала мужа и устраивала безобразные сцены. Дан неоднократно беседовал с ней, Мона признавала, что не права, обещала исправиться, но вскоре все закручивалось по новой. Неудивительно, что Пит всеми силами старался не раздражать жену и выполнять все ее пожелания.

Как, например, сейчас, когда Мона внезапно захотела в Европу. Пит знал, что Даниэль будет очень недоволен, ведь работа над проектом Грациано так много значит для компании! Но поделать ничего не мог – в их семье командовала Мона, и возражать жене он не решился. Даниэль, скрепя сердце, отпустил Питера, взвалив на себя дополнительную ношу. Оказывается, он нажил таким образом только лишние неприятности.

– Что случилось? – снова спросила Тэдди, видя, что Дан перечитывает записку и не собирается посвящать ее в детали. – Надеюсь, с Питом все нормально?

Питер Дестен обладал потрясающей способностью влипать в различные неприятные истории.

– С Питом все идеально. – Дан растянул губы в улыбке. – Проблемы у меня…

– Ты объяснишь мне наконец, что произошло?! – взорвалась Тэдди.

– Да, прости. – Неожиданно Даниэль принялся хохотать. – Представляешь, Тэдди, на ближайшие две недели я должен взять на себя роль няньки.

– Что? – изумилась Тэдди.

– Смотри.

Она схватила листок и принялась разбирать мелкие каракули Питера Дестена.

Дорогой Дан, ты даже не представляешь себе, как я благодарен…

Так, это можно пропустить.

Мона тоже безумно счастлива…

А уж это совсем неинтересно.

У меня к тебе небольшая просьба. Сущий пустяк, я уверен, что ты мне не откажешь. Да мне и обратиться больше не к кому…

Кажется, это то, что надо.

Моя племянница (помнишь, я тебе рассказывал, дочка моей старшей сестры) осталась на некоторое время без крыши над головой, а я вынужден сейчас уехать. Не мог бы ты поселить ее у себя на эти две недели? Она спокойная девочка и не причинит тебе хлопот. Прошу тебя, выручи меня, Дан, буду очень благодарен.

– Какая глупость! – возмутилась Тэдди. – Неужели он не мог сказать своей племяннице, что уезжает?

– Видимо, она нагрянула неожиданно, – пожал плечами Даниэль.

– А в гостинице она не может пожить?

– Ребенок? В гостинице?

– А где родители у этого ребенка? Что значит «осталась без крыши над головой»? – Тэдди потрясла запиской. – Как это похоже на Питера – перевесить свои проблемы на тебя! Это возмутительно! Как будто тебе больше нечего делать, как возиться с какой-то девчонкой и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению