Золотая бабочка - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотая бабочка | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Простите, мистер Спенсер, – вздохнула Элли и стала подниматься. – Я не хотела вас отвлекать…

– Ничего страшного, – пробурчал Стив, одарив Тэдди очередным неодобрительным взглядом. – Она не отвлекает меня, а помогает, – обратился он к Теодоре. – Но вам это вряд ли будет понятно…

Тэдди задохнулась от возмущения. Этот Спенсер переходит все границы. Спору нет, он талантливый человек, но даже гений не имеет права оскорблять ее, да еще в присутствии посторонних.

– Элеонора, вернись к Мэри, – сказала Тэдди не терпящим возражений тоном. – Она с удовольствием проведет тебя по первому этажу и покажет…

– Я не хочу, – отрезала Элли. – Я лучше с мистером Спенсером посижу. Он обещал научить меня парочке приемов.

– Конечно, оставайся. От этой Мэри Кроу нет никакого толка. – В голосе Спенсера прозвучала неожиданная теплота. – Вот смотри…

Золотистая головка склонилась к Спенсеру. Тэдди почувствовала, что они оба уже забыли о ее существовании.

Ладно, со злостью думала она про себя, идя к Даниэлю. Еще посмотрим, кто тут начальник. Эта девчонка слишком много о себе возомнила, не говоря уже о Стиве Спенсере. И зачем я только предложила Дану привести ее сюда? Но ничего, он немедленно узнает о том, как она себя ведет…

Перед кабинетом Даниэля Тэдди немного помедлила, огляделась в поисках урны и, найдя одну, ловко закинула туда скомканный листочек с мордочкой, нарисованной Элли.

Мы вполне обойдемся и без тебя, решила она про себя. В «Хьюстон Эдвертайзинг» своих художников хватает.

Влетев в кабинет, Тэдди совсем забыла о том, что Дан вызвал ее, чтобы сообщить какую-то новость. Она уселась в кресло и схватила чашку с ароматным кофе, приготовленным заботливой Долорес.

– Твоя подопечная перевернула все вверх дном, – поспешила она проинформировать Дана. – Мэри Кроу вся в слезах. Юная мисс Хасл была с ней несколько бесцеремонна…

Брови Даниэля взлетели вверх.

– Ты не преувеличиваешь? – спросил он. – Хотя, зная Элли…

– Ты уже успел ее узнать? – съехидничала Тэдди. – Быстро, однако.

Даниэль с легким упреком посмотрел на нее.

– Что же она такого натворила?

– Раскритиковала рисунки Мэри и пристала к Спенсеру.

– Пристала к Стиву? – Даниэль был удивлен и не скрывал этого.

– Да. Он, видите ли, обещал научить ее чему-то!

– Стив собирается учить Элли? – воскликнул Дан. – Неслыханно. Это хороший знак.

– Хороший? – возмутилась Тэдди. – Я выделяю специального человека, чтобы девочка не скучала, а она начинает оскорблять всех подряд, а потом привязывается к нашему лучшему художнику и отрывает его от дела!

– Вот именно. К нашему лучшему художнику. И ты прекрасно знаешь, Тэдди, что Стива невозможно оторвать от работы, если он сам этого не хочет. Уж если он согласился поучить Элли, значит, он углядел в ней нечто…

– Он углядел в ней нахальство, – фыркнула Тэдди.

Даниэль сдержал невольную улыбку. Кажется, только вчера мисс Беркли настаивала на том, чтобы он привел Элли в «Хьюстон Эдвертайзинг». Когда же она успела невзлюбить девочку, а главное, за что? Дан перевел взгляд на лист с рифмами Элли. Пожалуй, не стоит его показывать Тэдди, как он только что намеревался. Она явно не оценит этого в подобном состоянии. Лучше потом переговорить со Стивом.

– Давай не будем ругаться по пустякам, – примирительно сказал он. – Ты переутомилась. Выпей кофе, отдохни. На этот раз Долорес превзошла саму себя…

Даниэль поднес к губам чашку и сделал глоток. Тэдди последовала его примеру, но напиток почему-то показался ей горьковатым. Неужели я начинаю критиковать все, что связано с другими женщинами и к чему Дан относится с одобрением? – мелькнуло у нее в голове. Тревожный знак.

– Я, собственно говоря, позвал тебя не за тем, чтобы обсуждать Элли, – неторопливо начал Даниэль. – Мне только что звонил Фабрицио…

– Да? – Тэдди моментально отставила чашку кофе. – Что он сказал?

– Что мы продолжаем работу над проектом, а Лючия лишается всех полномочий.

– Не может быть! – ахнула Тэдди. – Это распоряжение Эдуардо?

– Да, – кивнул Дан. – Похоже, что девочка переоценила свое влияние на отца…

– Фантастика, – выдохнула Тэдди. – Я была уверена, что он как минимум устроит нам разнос, а как максимум… Сам понимаешь…

– Разорвет с нами контракт, – закончил за нее Даниэль. – Я тоже так думал. Но мы зря сомневались в Эдуардо. Работа продолжается, теперь главным назначен Фабрицио, а он малый с головой, не то что эта ветреная девица.

– Еще неделю назад ты был без ума от нее, – не без иронии напомнила Тэдди.

Испытанная ею за это время ревность требовала, чтобы Дан снова и снова доказывал, что Лючия Грациано не имеет для него никакого значения.

– Какой суровой ты можешь быть, Тэдди, – поморщился Даниэль. – Лючия красива, ею не увлекся бы только слепой.

Каждое слово острым ножом вонзалось в сердце Тэдди.

– Почему же ты тогда так рано расстался с ней? – спросила она.

Раньше они частенько разговаривали о личном, обсуждали проблемы друг друга, совсем как два товарища. Но это было, когда Тэдди еще не подозревала о своих чувствах к Даниэлю. Сейчас ей казалось, что она каждым вопросом, каждым взглядом выдает себя. Но Даниэль не замечал ничего…

– Я с ней не расставался, так как между нами ничего не начиналось, – улыбнулся он. – Тэдди, ты же знаешь меня, я терпеть не могу, когда меня тянут на поводке куда-то. Лючия привыкла повелевать, а я не умею подчиняться. Все очень просто.

– Все равно не понимаю, – с нарочитым равнодушием пожала плечами Тэдди. – Если она так привлекательна, то какое тебе дело до ее характера, привычек? Ты мог бы удовлетворить свое желание, ведь она млеет при одном взгляде на тебя. А потом забыть о ее существовании…

Тэдди затаила дыхание. А вдруг он сейчас скажет, что именно так и поступил? Как она переживет это? В последнее время ей становилось все труднее мириться с мимолетными увлечениями Дана. Ведь на месте любой из этих женщин могла бы быть она. Пусть день, пусть неделю, но она бы наслаждалась его любовью, вниманием. Увы…

– Господи, Тэдди, я уже не в том возрасте, чтобы хвататься за все, что подворачивается под руку. Внешняя привлекательность значит многое, но не все.

– Тебе нужна душа? – саркастически осведомилась Тэдди.

– Душа… Если честно, то я сам не знаю, что мне нужно, – признался Даниэль.

– А все-таки? – настаивала Тэдди. Ее охватил непонятный азарт. Если выпытать у Дана, какой он видит свою идеальную женщину, то можно попытаться ею стать… – Попробуй определить, что именно ты хочешь.

– Хорошо. – Даниэль откинулся назад в кресле и прикрыл глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению