Две жизни Кристины - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две жизни Кристины | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Вот именно, – кивнул Дик. – Со своей ненавистью к Чейзу ты переходишь все границы, Крис. Нам нужны факты, а не фантазии.

– Какие еще факты? – приятный голос девушки сорвался на крик. – На ваших глазах только что сенатора Броуди застрелил Джейк Осборн, шофер и доверенное лицо Чейза. Думаете, он по собственной воле гонялся за сенатором с пистолетом в руках?

Мужчины обменялись понимающими взглядами. Толстяк встал, подошел к девушке, взял ее за руку и усадил обратно на диван.

– Дорогая, мы понимаем твои чувства. И разделяем их. Чейз мерзавец, каких поискать. Но при этом он богатейший человек в городе, уважаемый банкир, известный филантроп и обладает такими связями, что даже подумать страшно. Мы знаем, что все это комедия, но людям и закону нужны доказательства. То, что его шофер убил сенатора, доказывает лишь то, что его шофер убил сенатора. Чейз не в ответе за своих работников.

– То есть вы хотите сказать, что Осборн убил из личных побуждений? – насмешливо воскликнула девушка. – Или случайно убил человека, который вставлял палки в колеса намерению Чейза прибрать к рукам Северо-западный Банковский Консорциум?

– Мы ничего не хотим сказать, – мягко заметил худой Дик, садясь на диван рядом с Крис. – Мы на твоей стороне и готовы открыто выступить против Чейза. Но только если у нас будут реальные доказательства его вины, не раньше.

– Я вам их добуду!

– Ох, детка, наживешь ты себе неприятности, – покачал головой толстяк. – Я бы на твоем месте оставил Чейза в покое.

– Ты не на моем месте, Роджер, – улыбнулась девушка, блеснув белоснежными зубами. – Ты не фотогеничен.

Все трое рассмеялись.

– Значит, на этом мы и остановимся, – подытожил Дик. – Пленку я, разумеется, передам в полицию. А тебе, Крис, удачи и благоразумия. Я не хочу потерять звезду своего канала.


– Она не отступится, – заметил толстый Роджер, когда за Крис захлопнулась дверь. – Она либо притащит нам голову Даррена Чейза, либо…

Дик пожал плечами.

– Это ее выбор. Я ей не отец. Если у нее будут доказательства, я позволю ей сделать репортаж…

– И создать сенсацию, которой еще не было, – улыбнулся толстяк.

Дик кивнул.

– Но без доказательств, ты понимаешь, ссориться с Дарреном Чейзом я не буду.


Крис Барретт думала о том же, спускаясь в лифте на первый этаж. Ричард Дженкинсон, главный редактор отдела новостей на Шестом канале штата Орегон, славился своей осторожностью. Его девизом было «ничего непроверенного в эфир», и хотя Крис головой понимала его правоту, душа ее так и клокотала от гнева. Два года она ведет охоту на опасного мерзавца и пока не продвинулась ни на йоту. Ее досье на Даррена Чейза пухнет, однако, как справедливо заметил Дик, реальных доказательств у нее нет. Любой суд посмеется над ее материалами, несмотря на то, что каждому судье в Ньюайленде известно, что за фрукт этот мистер Чейз.

Особенно тем, кто им подкуплен.

Подкупы должностных лиц, подделка документов, аферы с недвижимостью, мошенничество, заказные убийства – Крис могла бы долго рассказывать, к чему успел приложить руку Даррен Чейз. Но кто стал бы ее слушать? Ее друзья из полиции будут солидарны с руководством канала. Нет улик – нет репортажа – нет расследования, и Даррен Чейз по-прежнему числится в десятке самых уважаемых граждан Ньюайленда.

Но отступать Крис не собиралась. Она вывела на чистую воду немало лицемеров. Сколько расследований прошло по следам ее репортажей? Сколько репутаций лопнуло как мыльный пузырь? Сколько преступников получили по заслугам? Крис Барретт недаром называют самым известным криминальным журналистом штата, а коллеги из газет давно окрестили ее «мисс Голос Правды». Она еще увидит Даррена Чейза на скамье подсудимых, где он ответит за каждое свое преступление.

И особенно за убийство Питера Броуди, который много лет был хорошим другом ее родителей.

Крис выбежала из здания канала и быстро пошла к стоянке. Уже половина двенадцатого, а ей завтра вставать в пять. Уилл, разумеется, раскричится… Как будто мало ей неприятностей на работе… Хотя он прав, конечно. Кому понравится, когда твоя будущая жена двадцать часов в день проводит вне дома, а в отпуске не была уже пять лет?

Крис села в машину и рассмеялась.

Нечего Уиллу жаловаться. Он знал, с кем связывается.

2
Чейз

Приватные апартаменты бара «Дива» не заслуживали того, чтобы называться апартаментами: три маленькие душные смежные комнаты были до отказа набиты мебелью. Это отвечало представлению руководства клуба о комфорте, но создавало мало комфорта в действительности. Однако почти ежедневные посещения Даррена Чейза наложили свой отпечаток даже на это убогое местечко. Половина мебели была вынесена (Чейз лично наорал на директора клуба), в одной из комнат поставили удобную кровать с пологом, во второй устроили курительную, а в третью привезли кожаные диваны и стол с прозрачной столешницей.

Даррен Чейз любил устраиваться с комфортом, где бы он ни находился, а в клубе «Дива» с некоторых пор у него был личный интерес. Руководству этот интерес был на руку, и они старались извлечь из него все возможное.

Сегодня Чейз был в клубе. На столике в курительной были разложены сигары и коньяк. Ужинать он предпочитал вне «Дивы», однако пропустить стаканчик-другой в компании особо приближенных, да еще обсудить парочку щекотливых дел при этом было вполне в его привычках.

Этим вечером «особо приближенным» был Дуглас Арчер по прозвищу Огайо, его помощник, шпион, а теперь, после ареста Джейка Осборна по обвинению в убийстве сенатора Броуди, еще и шофер. Это был долговязый белобрысый мужчина, похожий на мелкого клерка или школьного учителя. Мало кто подозревал, что эти бесцветные глазки, скрытые за толстыми линзами очков, подмечают все, что творится в городе.

– Ну, Дуг, что у нас нового? – Чейз вытащил из кармана крошечную серебряную гильотинку и принялся со знанием дела кромсать сигары.

– Немного, мистер Чейз. Итальяшки Тальери пошаливают, но вы, наверное, уже в курсе. И акции Банковского Консорциума вот-вот упадут. Несчастный случай с сенатором Броуди, мир его праху, – Арчер потупился, – все-таки сыграл нам на руку.

– Да неужели? – Чейз усмехнулся, показав ряд идеально белых зубов, слишком белых и слишком ровных, чтобы быть настоящими.

Вообще в его облике многое казалось поддельным. Ровный темный загар наводил на мысль о специальном креме или солярии; густая черная шевелюра на висках выглядела крашеной. Бриллиант на указательном пальце был чересчур велик, а галстук широковат.

Однако в глазах Чейза, небольших, глубоко посаженных, цепких, все было настоящее. Лед, решимость, злоба. Умение настоять на своем. Стремление добиться всего. Стоило лишь посмотреть ему в глаза, чтобы понять, что камень на пальце действительно бриллиант, загар он получил, занимаясь важными делами в Мексике, а роскошной шевелюрой обязан бабушке-итальянке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию