В ожидании рассвета - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Вуд cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В ожидании рассвета | Автор книги - Алекс Вуд

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Что с вами случилось, моя прекрасная мисс?

Николь вяло отметила про себя, что Джеральд прав и в замке никому не известно о том, что она потерялась в пещерах во время экскурсии. Ее так и подмывало нарушить свое обещание и признаться во всем любезному мистеру Хаггису. Он уж точно поверит ей и проявит беспокойство. Ему это по должности положено.

– У мисс Аркетт случилась маленькая неприятность, – пояснил Джеральд, сжимая локоть Николь, и девушка сникла. Разве она может пойти против его воли? Никогда…

Джеральд добавил что-то на местном наречии, от чего кругленькие глазки Хаггиса лукаво заблестели. Что за гадости вы говорите за моей спиной! – захотелось возмутиться Николь, но сил для этого у нее уже не было.

Джеральд проводил ее к доктору, маленькому суетливому человечку, который не знал по-английски ни слова, но очень ловко осмотрел Николь и зачем-то поводил влажным ватным тампоном по ее лицу. Молодой человек терпеливо ждал за дверью.

– Вам повезло, никаких серьезных повреждений, – перевел он для Николь вердикт врача. – Шишка поболит несколько дней, да и царапины скоро побледнеют.

– Какие царапины? – с подозрением покосилась на него девушка.

Джеральд с улыбкой поблагодарил доктора и подвел Николь к одному из зеркал в холле. Девушка в ужасе отшатнулась от него. От вчерашней горделивой дамы, которая так понравилась Николь, не осталось и следа. Спутанные волосы, мертвенно бледное лицо с синяками под глазами, несколько длинных глубоких царапин на щеках – так теперь она выглядела.

– А еще все ваше лицо было в крови, – произнес Джеральд значительно. – Зрелище было еще то.

Николь горестно вздохнула.

– Вам нужно отдохнуть, – сказал он повелительно. – Пойдемте.

Они вместе вышли из замка и столкнулись нос к носу с гидом-словаком, который уже успел сменить свой нарядный костюм на современные джинсы и теплый свитер. Увидев Николь, он повел себя совершенно необъяснимым образом. Улыбнулся так широко, что стало видно, что передние зубы у него изрядно почернели от жевательного табака, и залихватски подмигнул девушке.

Николь лишилась дара речи. Этот негодяй еще смеет строить ей глазки! Однако прежде чем она смогла выразить свое возмущение, вмешался Джеральд. Он что-то пробормотал, от чего лицо гида растянулось в еще более широкую усмешку, подхватил Николь на руки и быстро понес к машине. От неожиданности у девушки перехватило дыхание.

– Что все это значит? – воскликнула Николь, когда пришла в себя. – Этот человек преступно бросил меня в пещерах, а теперь смеет улыбаться! Его должны немедленно уволить!

Джеральд с полнейшим хладнокровием выслушал этот град упреков. Он объехал замок, остановил машину у входа на свою половину и молча проводил Николь до ее комнаты. Когда девушка открыла дверь, он подтолкнул ее внутрь, зашел следом и проворно защелкнул за собой замок. Николь с ужасом наблюдала за ним.

– В последнее время здесь творятся непонятные вещи, Николь, – сказал Джеральд хмуро. – Я хочу быть уверен в вашей безопасности.

Девушка благоразумно отступила вглубь комнаты.

– Я ничего не боюсь, – проговорила она негромко, не сводя с Джеральда глаз.

Как он может быть одновременно таким разным? Иногда ей кажется, что она вот-вот влюбится в него. А иногда ей хочется держаться от него на безопасном расстоянии. Сегодня он спас ее, и сегодня же опять пугает непонятными действиями и словами. Зачем ему понадобилось запираться с ней в одной комнате? Обычно мужчины уединяются с девушками с вполне определенными целями, но не похоже, чтобы Джеральд был настроен на любовный лад. Он все время хмурится, словно что-то не дает ему покоя…

– Я сам ничего не знаю, Николь, – вздохнул он, и напряжение, охватившее девушку, постепенно спало. – Прошу вас только быть очень осторожной.

Он провел рукой по лицу, как будто стирая последние остатки тревоги.

– Отдыхайте. У вас вечером ужин в ресторане отеля. Они пытаются возродить традицию рыцарских обедов. – Джеральд угрюмо усмехнулся. – Как будто если станешь есть руками, то сразу перенесешься на несколько веков назад! Смешно…

Он отпер дверь и вышел из комнаты.

– Не проспите. К сожалению, я не смогу вас разбудить. Мне нужно уехать. По делам. Смотрите на часы. Ровно в восемь подходите в холл отеля, Хаггис вас проводит.

Как только за Джеральдом закрылась дверь, Николь как тигрица бросилась к ней и заперла на замок. Так ей будет спокойнее.

12

Николь проспала как убитая до половины восьмого. Будильник на наручных часах прозвенел как раз вовремя, чтобы Николь успела умыться, кое-как расчесать спутанные волосы и влезь во вчерашнее черное платье. В зеркало она предпочла не вглядываться, зная наперед, что лишь окончательно испортит себе настроение.

Сейчас Николь жалела о том, что под рукой нет спасительной косметички Вайолет. Румяна, пудра и тональный крем очень пригодились бы ей, чтобы замазать ужасные царапины… Но косметичка, как и Вайолет, находились в далеком Хьюстоне, и Николь решила не переживать из-за своего внешнего вида. Единственный мужчина, ради которого ей хотелось быть красавицей, уже видел ее, а мнение остальных людей ее ни капли не интересует!

Она быстро прошла по тайному ходу, удивляясь своей способности ориентироваться в малознакомом месте, заглянула в номер в Башне Мертвой Красавицы, смяла покрывало на кровати, чтобы создать впечатление, что на ней кто-то спал, и зашагала по полутемному коридору к холлу. Шаткая лестница угрожающе скрипела под ногами, и один раз Николь показалось, что она может проломиться под ней. Злясь на нерадивую администрацию отеля, Николь перепрыгнула опасную ступеньку, чуть не подвернула ногу, выругалась вполголоса и продолжила путь.

Главный холл был ярко освещен, и Николь наконец увидела всех, кто гостил в это время под крышей замка. Туристов было немного, от силы человек десять-пятнадцать, но все они были роскошно разодеты для праздничного ужина. Николь мельком взглянула на себя в зеркало и поняла, что похожа на замарашку по сравнению с дамами в дорогих декольтированных платьях. Драгоценности поблескивали на шеях, ушах и пальцах, в то время как Николь могла похвастаться лишь свежими царапинами на лице и шишкой на затылке.

Ничего, зато вчера я ужинала с Джеральдом, утешила она себя и пожалела, что его нет рядом. Пусть порой он ведет себя странновато, но все же никто из собравшихся здесь мужчин не может с ним сравниться…

Мистер Хаггис, управляющий, оглядел всех гостей и, церемонно подав руку Николь, пригласил остальных следовать за ними. Процессия отправилась в путь. Девушка искренне предпочла бы, чтобы Хаггис выбрал другую даму – она спиной чувствовала, как о ней начинают судачить. Гостившие в отеле люди уже успели познакомиться друг с другом, и она для них была чужой. А если учесть то, что она выглядит хуже всех и этим дает дополнительный повод для пересудов… Короткое путешествие до гостиничного ресторана далось Николь очень нелегко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению