Я успею подготовиться к его следующей атаке, успокоил себя Дэннис. Главное, что у него сейчас ничего не вышло. И все благодаря Джулии… Он пока не пытался понять, почему она так поступила. Бросила вызов могущественному Басквелу, обманула его доверие… Значит, прощай домик под Лос-Анджелесом и все привилегии, которые ей сулил статус любовницы Басквела.
Дэннис слегка поморщился. Немыслимо представить ее рядом с Басквелом. Этот отвратительный тип не заслуживает любви такой женщины. А кто заслуживает? Крамольную мысль лучше всего было выкинуть пока из головы, ведь нужно же было ему закончить собрание! Однако Дэннис совершенно не представлял себе, что скажет Джулии, когда собрание подойдет к концу.
Впрочем, это не имело никакого значения. Потому что, когда он объявил, что собрание закончено, Джулия послушно поднялась вместе с Линдой и Стэнли и заторопилась к выходу. Похоже было, что она не планирует вступать в объяснения… Дэннис растерянно смотрел ей вслед, в то время как Стэнли Спеллинг, совершенно не смущаясь, устремился за ней.
– Дэнни, что ты на это скажешь? – негромко спросила его Линда, отвлекая от Стэнли и Джулии.
– Ты о чем? – рассеянно пробормотал Дэннис. Ему хотелось только одного – побежать за Джулией.
– Я о ней… о миссис Бредшоу. Почему она пошла против Басквела?
– Понятия не имею, – пожал плечами Дэннис.
– Наверное, задумала очередную подлость, – меланхолично произнесла Линда. – Надо бы предупредить Стэнли, чтобы не очень-то увивался за ней…
Вот-вот, предупреди, обрадовался про себя Дэннис. Если он сейчас от нее не отстанет, то из моего друга превратится во врага номер один.
– А что ты хочешь предпринять против нее?
– Линда, миленькая, – взмолился Дэннис. – Я безумно устал. Давай обсудим эту тему как-нибудь потом.
И Джулия сейчас уйдет, если я ее не остановлю, добавил он про себя.
– Конечно, извини, – спохватилась Линда. – Заходи к нам сегодня вечером.
– Посмотрим, – туманно ответил Дэннис.
Он проводил сестру до дверей и увидел у лифта Стэнли и Джулию. Крупная фигура Стэнли нависла над хрупкой Джулией. Он что-то говорил ей. Что именно, Дэннис расслышать не мог, но, судя по интонациям, Стэнли на чем-то настаивал.
– Я и не думала, что наш Стэнли завзятый ловелас, – тихонько хихикнула Линда рядом с Дэннисом.
– Я тоже, – сердито буркнул он, не заботясь о том, какие выводы может сделать Линда.
Надо же, у него язык отнимается при виде Джулии, а у этого толстяка хватает наглости свободно разговаривать с ней!
Внутри Дэнниса что-то словно щелкнуло. Сейчас или никогда. Если он отпустит ее просто так, то когда он увидит ее в следующий раз? Через год, на собрании акционеров? В конце концов, он имеет право задать ей несколько вопросов! Не как мужчина, а как директор «Ридман констракшн воркс». И нечего стесняться!
– Миссис Бредшоу! – позвал Дэннис.
Головка Джулии вынырнула из-за могучего плеча Стэнли.
– Мне бы хотелось обсудить с вами кое-что. Вы не задержитесь на пять минут?
– Да, мистер Ридман, – улыбнулась она.
От ее улыбки Дэнниса бросило в жар. Впрочем, не только Дэнниса. Линда презрительно фыркнула, а на лице Стэнли появилось явное неудовольствие. Да ну вас всех, легкомысленно подумал Дэннис. Он пропустил Джулию обратно в зал для переговоров, вошел следом и демонстративно закрыл за собой дверь. Пусть говорят что угодно!
Но его боевого задора хватило ненадолго. Оказавшись наедине с Джулией, Дэннис ощутил, что косноязычие вновь поработило его. Она выжидательно смотрела на него, и от непривычно нежного выражения в ее глазах мысли Дэнниса путались еще сильнее.
– Миссис Бредшоу… я… – начал он неуверенно.
– Кажется, мы договорились, что для вас я Джулия, – мягко напомнила она.
Ее хладнокровию можно было позавидовать, и Дэннис решил брать с нее пример.
– Простите, Джулия. – Он с удовольствием выговорил ее имя. – Я немного не в себе после собрания.
– Я все понимаю. – Глаза Джулии лукаво блеснули. – Думаю, что не только вы.
Дэннис не смог сдержать улыбку. Генри Басквел, наверное, не просто «не в себе». Он в бешенстве!
– Почему вы так поступили, Джулия? Почему вы предали Басквела?
Лицо женщины омрачилось. Слово «предали» ей явно не понравилось.
– Так было нужно, – вздохнула она. – Я всего лишь восстановила справедливость.
Дэннис предпочел бы другой ответ. Например, «я не хотела причинять вам неприятности»…
– Басквел сотрет вас в порошок, – произнес Дэннис с убеждением. – Его нельзя недооценивать.
Я готов встать на вашу защиту, мысленно добавил он.
– Меня тоже, – усмехнулась Джулия. – Я не так беспомощна, как может показаться.
Дэннис рассмеялся. О нет, ему бы и в голову не пришло назвать ее беспомощной! Ее необычайная красота – лучший щит против подлости. У кого поднимется рука обидеть столь совершенное создание? Она способна в мгновение превратить злоумышленника в надежного защитника… И все же…
– Я хочу, чтобы вы вспомнили обо мне, если вам понадобиться помощь, – твердо сказал Дэннис.
– Я и так все время о вас помню.
Дэннис вздрогнул. Если она шутит, то очень неудачно. После таких слов мужчина может поверить в то, что сбываются самые смелые мечты… Поверить и воспарить высоко в небесах. А потом насмерть разбиться о землю.
А против шутки самое лучшее оружие – другая шутка.
– Как я могу отблагодарить вас за мое чудесное спасение сегодня? – проговорил Дэннис игриво.
Джулия изучающее разглядывала его, словно прикидывала про себя его возможности. У Дэнниса мелькнула страшная мысль, что сейчас Джулия озвучит свои требования вроде очередной квартиры или украшения. Он мог осыпать ее драгоценными камнями с головы до ног, но ему так не хотелось верить в то, что Джулией движет заурядный меркантильный интерес…
– Пригласите меня на ужин, и мы будем в расчете, – сказала Джулия.
Сердце Дэнниса подпрыгнуло. Похоже было, что, несмотря на все свои усилия удержаться на земле, он все-таки взмыл в воздух…
14
«Оркидс уорлд» вполне оправдывал свое название. Повсюду, куда ни глянь, красовались жаркие южные цветы. Неподготовленный посетитель терялся от изобилия красок и головокружительных запахов, однако завсегдатаи смело ныряли в цветочное царство к своим излюбленным местам. Ошеломленный Дэннис застыл на пороге. Он и не подозревал, что в Ньюайленде есть ресторан, больше напоминающий тропические джунгли. Но от Джулии трудно было ожидать иного. Не зря же ему постоянно хочется сравнивать ее с редким цветком…
Главный обеденный зал «Оркидс уорлд» действительно был очень необычен. Единственным привычным предметом интерьера, который вносил в пышное цветочное буйство хотя бы какой-то элемент порядка, была огромная хрустальная люстра с множеством подвесок. Яркий электрический свет отражался в граненых хрусталиках и пускал разноцветных зайчиков по всему залу. Цветы были везде, даже там, где в них не было никакой необходимости: на стенах, в углах, на столиках, на каждом свободном миллиметре пола. Столы и стулья тоже чем-то напоминали орхидеи: цветные, неровной округлой формы, с более темными прожилками.