Путешествие по Апеннинам - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие по Апеннинам | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Как письмо? — поинтересовался Дронго. — Эксперты что-нибудь нашли?

— Ничего. Обычная бумага, обычные буквы из нескольких итальянских газет, — ответил Брюлей. — Мы по-прежнему работаем, но он где-то здесь, именно здесь, в Риме.

— Ждете, когда он убьет очередную жертву? — спросил Дронго, усаживаясь на стул.

— У тебя есть какое-нибудь конкретное предложение? — разозлился Брюлей. — Легче всего заявляться сюда ночью и обвинять нас в том, что мы ничего не делаем. У тебя есть идея, как его вычислить?

— Если бы я знал, где он, то уже поехал бы за ним, — в сердцах пробормотал Дронго. — Извините, я, кажется, нервничаю. Вся эта затея Вирджила Даббса кажется мне непонятной игрой, в которую мы ввязались, не зная ни правил, ни условий определения победителя. А этот тип получает информацию, которую не должен получать. И я начинаю бояться за синьору Фелачи.

— Рядом с ней постоянно дежурят восемь сотрудников полиции, — напомнил Террачини. — Если он попробует появиться рядом с ней, мы его возьмем.

— Если бы так к каждой молодой женщине можно было приставить восемь сотрудников полиции, — тихо произнес Дронго. — У меня зародилось подозрение, что это не совсем тот маньяк, которого мы ищем.

— Что вы хотите сказать? — не понял Брюлей.

— Насколько я понимаю психологию «охотников», они ищут предмет вожделения, не прибегая к подобным уловкам. Почему наш маньяк поступает по-другому? Ему нужна очередная жертва. Любимый тип женщины. Но зачем ему связываться именно с сотрудницами полиции? Или он не просто маньяк, а некий тип, сочетающий в себе агрессивно-сексуальное начало с шизофренической страстью к популярности? По-моему, нам нужны психиатры, чтобы объяснить такой необычный феномен.

— Вот и занимайся психиатрами, — посоветовал Брюлей. — Меня волнует не его страсть к известности, а его желание убить офицера полиции, которое он нам демонстрирует. Ты знаешь, сколько человек в Риме и в Лионе могли знать о нашем приезде? Больше трехсот! Вот их мы сейчас и проверяем.

— Ясно, — Дронго поднялся, — а я вам мешаю.

— Не совсем. Но это обычная полицейская работа. Все, что надо, мы делаем. Нужно проверить каждого из этих трех сотен. Доулу легче. У него только пятеро подозреваемых. Если хочешь, я могу дать тебе адрес, куда мы увезли твою семью. В Швейцарии.

— Не нужно, — быстро перебил его Дронго. — Вдруг этот тип умеет читать мысли? Я не хочу, чтобы он узнал от меня об их существовании. Среди ваших трех сотен много людей, знающих о Швейцарии?

— Ни одного, — ответил Брюлей, подмигнув Дронго. — Не забывай, там и моя жена. Чтобы узнать адрес, нужно хорошо покопаться в моей голове. Или меня убить. Второе легче, но тогда невозможно будет никого найти.

— Может, мне поехать к синьоре Фелачи? — предложил Дронго. — Будет гораздо спокойнее, если я буду рядом с ней.

Оба комиссара переглянулись. Брюлей пожал плечами. Не он принимал здесь решения. Террачини покачал головой.

— Нет, — решительно отрезал он. — Мы можем сорвать весь наш план. Если преступник знает, что сюда приехали эксперты, он может узнать и про вас. Вы слишком известный человек, слишком заметный. И ваше появление рядом с домом синьоры Фелачи не останется незамеченным. Преступник может уехать из Рима, и мы снова его потеряем. Лучше возвращайтесь в отель и немного поспите. Завтра утром вам нужно будет просмотреть с синьором Даббсом все сообщения в Интернете. А на двенадцать часов дня мы собираем наших известных психиатров. У вас будет возможность поделиться с ними вашими сомнениями.

Дронго кивнул в знак согласия и пошел к выходу. Оставалось надеяться, что сегодня ночью преступник не станет охотиться. Выйдя из здания, он направился к остановке такси. В это позднее время на улицах Рима было достаточно много свободных машин. Часы показывали пятнадцать минут второго. Начал моросить дождь, и Дронго с неудовольствием подумал, что его легкая куртка не лучшая защита от дождя. В начале марта на Апеннинах могут быть сильные ливни, он это хорошо помнил. «Нужно будет завтра купить себе новый плащ», — машинально подумал Дронго.

Когда он подъехал к отелю, дождь усилился. Портье вручил ему ключ от триста шестнадцатого номера. В отеле «Юлий Цезарь» ключи были массивные, с выбитыми на них номерами комнат. Поднимаясь в лифте, Дронго подумал, что нужно позвонить Луизе, может, она не спит. Хотя в два часа ночи она вряд ли ждет его звонка. Он открыл дверь, вошел в свой номер. За окном слышался шум дождя. Дронго снял куртку, пиджак, развязал галстук, расстегнул верхние пуговицы на рубашке, затем присел к столу. Если план Даббса сработает, то убийца сейчас должен быть где-то рядом с Луизой. От одной такой мысли Дронго стало очень неуютно.

Он посмотрел на телефонный аппарат. Два часа ночи. Неужели она спит? Или нервничает, реагируя на каждый звук, каждый шорох? Так можно сойти с ума, постоянно ожидая увидеть занесенный над тобой скальпель убийцы. Или нож. Или он не станет убивать ее своим обычным способом, выполняя «художественную работу»? Нужно целиком потерять человеческий облик, чтобы так издеваться над живым существом. Самое страшное, что «стаффордский мясник» получает удовольствие от боли и страха своих жертв. От боли и страха.

Что такого могло случиться в его детстве, отчего началась цепь психических отклонений и он превратился в такого убийцу? Откуда вообще берутся подобные типы? Все они из детства, все оттуда. Что же пережил этот мальчик, что именно он увидел в детстве, чтобы, став взрослым, превратиться в подобное существо?

Дронго хорошо знал: каждый человек имеет определенные отклонения от того, что принято считать общей нормой, которые выражаются в творческих поисках, в хобби, в привычках, характере, склонностях. Среди этих отклонений могут быть и порочные, и абсолютно невероятные. Но только немногих людей их отклонения превращают в «охотников» за себе подобными, только немногие люди так перерождаются, что превращаются в диких зверей.

Внезапно ночную тишину разорвал телефонный звонок. Дронго чуть не подскочил от неожиданности. Он взглянул на часы — пять минут третьего ночи. И поднял трубку.

— Вы не спите? — услышал он голос Луизы.

— Нет, — ответил Дронго, совершенно не удивившись, словно они договаривались о столь позднем разговоре.

— Не могу заснуть, — призналась она. — Мне кажется, он где-то рядом со мной.

Дронго был готов с ней согласиться, но знал, что этого нельзя делать ни при каких обстоятельствах.

— Его нет, — ответил он. — Вас охраняют лучшие офицеры полиции. Мне сказали, что восемь человек. Восемь человек вокруг вас. Он не полезет к вам, просто побоится. Такие существа бывают очень трусливыми. Если он знает, что мы приехали в Рим, то должен знать, и как вас охраняют.

Луиза промолчала.

— Алло, вы меня слышите? — встревожился Дронго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению