Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 233

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 233
читать онлайн книги бесплатно

— И напрасно! — через плечо рявкнул на него Разрушитель. — Иначе на освободившееся место прилезет кто-нибудь другой, нахальный, наглый и необразованный! Хотя в одно место кое-кому ты уже пролез! Ладно, решим… Да отдай ты нож, чего вцепился?

Змееныш только успел клацнуть зубами — ритуальный кинжал вырвался у него из пальцев и, со свистом пролетев по воздуху, вонзился как раз в ремень на запястье Брехта с такой точностью, что у того челюсть отвалилась. Ремень лопнул, как тонкая ниточка. Не теряя времени, Брехт подхватил нож, спеша перепилить ремни на другом запястье и щиколотках. Не прошло и минуты, как он скатился с алтаря и бросился к своим спутникам. Не колеблясь, полоснул по колючим лианам, спеленавшим молодую волшебницу, и склонился над Льором.

— Вот так, вот так, — с явным одобрением наблюдал за его действиями Разрушитель.

— Ничего не понимаю, — помотал головой Змееныш. — Я же собирался принести тебе в жертву этих людей!

— Ты сам-то понял, что сказал? — Брехт оглянулся через плечо. — Людей! А я орк! Улавливаешь разницу?

Молодой маг не успел ничего ответить. Снаружи послышались топот ног и многоголосый визг элле.

Уродцы ввалились в импровизированный храм, вереща и размахивая конечностями. В их тонких голосах звучал панический страх.

— А ну прочь! — воскликнул Змееныш, делая отмашку рукой. — Все вон, а не то…

Но элле его не слушали. Толкая друг друга, они полезли прятаться кто куда. Некоторые, самые отчаянные, попытались укрыться под полой балахона молодого мага, и, выгоняя их, тот пропустил появление преследователей.

В бывшую пыточную ворвалось нечто белое, при ближайшем рассмотрении оказавшееся молодой, совершенно обнаженной женщиной, руки которой были неестественно длинны и вооружены когтями. По пятам за нею следовали двое мужчин. Один вышел вперед.

— Ни с места! — воскликнул он. — И немедленно освободить моих друзей!

Женщина подкрепила его слова негромким, но весьма энергичным рычанием.

— Спокойно, Тан! — Брехт махнул ему рукой, другую подставив Льору, на которой тот повис, еле переводя дух. — Я контролирую ситуацию…

— Что? — взвился Змееныш. — Что тут вообще происходит?

— Нас освобождают. — Орк выпрямился. — Ну что? Мы пойдем?.. О, Каспар! Нашелся? — поприветствовал он магри. — А кто это с тобой? Еще одна драконица из вашего племени?

Видящая в эту минуту всплеснула руками и бросилась к Тану, и тот, опуская меч, обнял ее одной рукой. При этом все невольно залюбовались на эту пару, ненадолго забыв, зачем они здесь.

Их отвлекло негромкое бормотание: Змееныш не собирался терять времени даром.

— Так, — Брехт решительно забрал у Каспара свое копье, — вы все уходите. А тебе, — он развернулся к молодому магу, — я сейчас буду объяснять, кто ты есть…

Но Змееныш его не слушал. Вскинув руки, он речитативом стал начитывать заклинание, и Кайрайла вдруг вздрогнула, как от удара. Глаза ее остекленели, она напряглась и медленно повернулась к остальным. Тело женщины «потекло» — она превращалась в дракона.

— Кай! — вскрикнул Каспар, бросаясь к ней.

Тан, стоявший ближе всех, успел только обернуться и сильным тычком отбросить от себя вцепившихся в него Минирель и Льора. Превратившаяся в крыло рука с длинными когтями, как куклу, отшвырнула его к стене. Закричала Видящая — когти оставили на теле одноглазого эльфа несколько глубоких борозд, прорвав одежду. Второе крыло точно так же отбросило и ее саму. После этого женщина, наполовину превратившаяся в дракона, медленно шагнула к мужчинам. Челюсти ее стали быстро меняться, принимая форму зубастой пасти.

Брехт рывком задвинул Льора себе за спину и перехватил копье поудобнее, но не успел пустить его в дело. Каспар прыгнул, но целился он не в драконицу, стремительно теряющую человеческие черты, а в молодого мага. Даже эльфы, не говоря уже об орке, не поняли, что произошло. Сгруппировавшееся тело магри на миг зависло в воздухе, потом был резкий рывок — и Змееныш откинулся назад. Запрокинув голову и хватая ртом воздух, он сделал шаг, другой и спиной рухнул на алтарь.

Каспар встал на ноги. Пальцы правой руки его были сложены в щепоть.

Отцепившись от орка, Льор кинулся к Тану, спеша привести его в чувство. Орк шагнул к магри. Тот стоял столбом, глядя на лицо молодого мага. Вся кровь словно ушла из него, и оно казалось белее мела.

— Ты что с ним сделал? — спросил Брехт.

— Остановил сердце. — Каспар посмотрел на свою руку и встряхнул ею, словно на нее налипла паутина. — Ну и… кое-что еще… в мозгу… чтоб он на последнем издыхании не успел дочитать заклинание до конца.

— Ты с самого начала так мог?

Магри кивнул. Он во все глаза смотрел на молодую женщину. Когда маг умер, она остановилась и опустилась на пол, уронив голову на руки. Тело ее опять стало человеческим. Было видно, как его сотрясает крупная дрожь.

— Тогда какого гоблина ты не сделал этого раньше?

— Я испугался. — Мужчина посмотрел на Кайрайлу. — Испугался, что могу ее потерять…

— Ну, вот и все! — прозвучал голос Разрушителя. — Пойду я, пожалуй! Мне здесь больше делать нечего!.. До встречи, бог войны!

— Погоди, — встрепенулся орк. — А как же… ну… он ведь был твоим адептом! — Брехт указал на безжизненное тело, лежащее поперек алтаря. — Разве ты не собираешься покарать и так далее…

— А зачем? — Дух пожал плечами. — Я же бог разрушения! Работа у меня такая — разрушать! Вот я и разрушил: его мечты, планы и надежды!.. Ломать — не делать, голова не болит!.. Так что свою задачу я выполнил и могу отправляться в иные сферы. Не хочешь прогуляться со мной? Мир посмотришь, опыта наберешься…

— Не-а, — Брехт, как мальчишка, спрятал руки за спину, — не хочется!

— Тогда бывай! До встречи!

И дух исчез.

Глава 10
ВОЗВРАЩЕНИЕ ОДИНОКОГО ОРКА

Ночь выдалась ненастной. С моря дул пронизывающий ветер, неся дождевые облака, готовые разразиться ливнем. Внизу, под обрывом, рокотало море, с яростью затравленного зверя набрасываясь на берег. В трех шагах уже ничего не было видно, и несколько мужчин, пробиравшихся к обрыву, с трудом находили дорогу. Передний нес то и дело гаснущий под ветром и начинающимся дождем факел, который не столько горел, сколько дымил и чадил. Идущие за ним вдвоем тащили туго перевязанный мешок. Еще двое замыкали шествие, настороженно озираясь по сторонам.

— Ну, все, — тот, кто шагал впереди, посторонился, давая дорогу носильщикам, — бросай!

Мужчины раскачали мешок и с силой швырнули его вниз. Он сразу исчез из вида, канув во мраке ночи. За ревом волн и воем ветра никто не расслышал слабый вскрик.

— И чего, все? — поинтересовался один.

Человек с факелом осторожно глянул вниз, но слабый свет не позволял разглядеть, что творилось под обрывом. Оставалось надеяться, что, если не бешеное море, то острые камни довершат начатое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию