История одного эльфа - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История одного эльфа | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Но всему на свете приходит конец.

Как-то раз в трапезную, тяжело дыша, ворвалась Видящая и с порога крикнула:

— Ожидаются гости из столицы!

Я замер, не донеся до губ кубка с вином. Вот и все! Наместник Дейтемир каким-то образом прознал про измену жены. А ведь только вчера в последний раз мы встретились с Ленимирель и с рассвета жили ожиданием завтрашней встречи.

— Что за гости? — Сотник Годдар не заметил моего состояния.

— Видящая лорда-Наместника передала, что в нашу сторону движется большой обоз. — Волшебница перевела дух. — Лорд-Наместник приказал приготовить обозникам торжественную встречу и обеспечить сохранность груза. Лорд-Наместник собирается устроить Большую охоту.

Мне показалось, что я ослышался. Почему лорд Дейтемир тащит из столицы дичь, вместо того чтобы попытать охотничье счастье в здешних местах? У нас водились олени, кабаны, дикие лесные быки, болотные козлы и дикие лошади. Вполне достаточно, чтобы удовлетворить вкус любого охотника. Я уж не говорю про болотную дичь! Что же это за звери, которые не водятся в наших лесах?

— И когда ожидается обоз? — Командира волновали совсем другие мысли.

— Через два дня, — ответила Видящая.

— Хм, — сотник нахмурился, — у нас остается мало времени, для приготовлений. Что ж, мы сделаем все, что можно. Данкор, — обернулся он ко мне, — надеюсь, ты понимаешь, что во время присутствия Наместника запрещаются какие бы то ни было отлучки?

— Да, лорд Годдар, — кивнул я. У меня оставалось два дня. Я успею предупредить Ленимирель о приезде ее мужа. Несколько дней мы как-нибудь потерпим.

Обоз прибыл через два дня, ближе к вечеру. Я, дежуривший в этот день у ворот — сотник Годдар все-таки решил подстраховаться и дал ответственное поручение, чтобы я не улизнул на свидание, — вытаращил глаза, увидев четыре подводы под охраной двух десятков всадников. На каждой подводе стояло по клетке, в которых находились… светлые альфары.

Все четыре подводы не спеша проехали в ворота заставы мимо остолбеневшего меня. Сидевшие в них альфары не обратили на мою персону никакого внимания — они были слишком погружены в себя, чтобы смотреть по сторонам. Лица некоторых показались мне знакомыми. Я напряг память и вспомнил, что видел их во дворце Наместника Кораллового. Но что они тут делают? Неужели это и есть тот самый обоз с обещанной дичью?

Пока я стоял, как громом пораженный, к воротам подскочил сотник Годдар.

— Проезжайте-проезжайте, — заторопился он. — Ставьте их вон туда, под навес! А сами проходите в нижний зал. Там сейчас как раз накрывают столы… У нас почти все готово!

— Годдар, — поинтересовался я, — что это означает? Это что за обоз?

— Тот самый обоз с грузом, — ответил сотник. — Видящая предупреждала…

— Она что-то говорила об охоте…

— Да. Это и есть дичь… А ты не знал?

Я только помотал головой. Сотник похлопал меня по плечу и отошел, продолжая отдавать приказы и распоряжения.

Сам же Наместник Дейтемир Коралловый появился на другой день, прибыл практически в одиночку, если не считать сына, Дейтемира-младшего, и нескольких охранников. Я опять стоял у ворот и поспешил опустить голову, чтобы он меня не узнал, но высокородным лордам было не до незначительных личностей вроде часового у ворот.

Сотник Годдар выскочил навстречу, придержал стремя лошади Наместника.

— У нас все готово, — объявил, когда тот спешился. — Как только получил ваше послание, я сразу отправил одного из воинов в ближайшее поселение, но ответ придет только через два дня.

— Ничего, — промолвил лорд-Наместник. — Не стоит торопиться. Мы успеем и поохотиться, и отдохнуть после охоты. Тем более что совсем близко находится замок, где проводит лето моя жена. Если возникнет задержка, я просто потрачу время на то, чтобы навестить свою леди…

Я скрипнул зубами, изо всех сил стараясь, чтобы никто этого не заметил. Но сама мысль о том, чтобы Наместник обнимал мою возлюбленную, была невыносима. И пусть по закону она была его женой! Мне на это было решительно наплевать. Ленимирель моя, и только моя! Хотя… я знал, что наша любовь обречена на гибель. Но кто мог подумать, что развязка наступит так скоро?

— Что застыл? — Сотник, оказывается, уже дважды окликал меня, но я ничего не замечал. — На тебе лица нет, Данкор!

— Я… э-э… Я не знаю, — голова моя совсем опустилась, — я поражен… Не знаю, что происходит.

— Ты прожил в поместье-столице больше года и ни разу не слышал о Большой охоте? — изумился Годдар. — Чем же ты занимался?

Вот так я узнал о Большой охоте. Лорд-Наместник устраивал ее время от времени. Большая охота могла состояться в разгар зимы, ранней весной или летом — все зависело от наличия необходимого количества «дичи».

Как я уже говорил, прогневить лорда Дейтемира было легче легкого. Слугам стоило не вовремя попасть ему на глаза или ответить на вопрос недостаточно почтительным тоном. Всех, кто вызвал его гнев, ждала подземная темница, построенная еще в те времена, когда рабами эльфов были орки. Там они сидели, иногда на цепи, как животные, пока их не набиралось достаточное количество — как правило, четыре или пять десятков. Тогда слуг отвозили на границу Острова и устраивали Большую охоту, на которой вместо дичи использовали именно светлых альфаров. Кроме них «дичью» считались лесные тролли, гоблины, овражные тролли-хамстеры и прочие живые существа, которые могли встретиться на пути.

— А в наши обязанности входит обеспечить высокородного лорда подходящей «дичью», — закончил свой рассказ сотник.

— Это… это гнусно, — воскликнул я. — И недостойно эльфа!

— Кто ты такой, чтобы осуждать лорда-Наместника? — осадил меня сотник. — Не ты ли сам недавно прибыл сюда как изгнанный? Если бы ты не был эльфом, наверняка оказался бы в обозе. Кстати, как ты думаешь, почему мы постоянно патрулируем окрестности? Только ли потому, что наша обязанность — защищать мирных жителей Острова от набегов гоблинов и людей?

— Неужели мы… — Я боялся договорить.

— Да, гоблины тоже дичь, и мы следили за миграцией, чтобы высокородному лорду не пришлось долго ездить по лесам туда-сюда в поисках их стай! Успокойся, Данкор, и иди-ка спать. Завтра все принимают участие в Большой охоте!

Легко сказать — «успокойся!» Я полночи проворочался на своей койке в казарме, не в силах сомкнуть глаз. Неужели завтра я буду принимать участие в охоте на разумных существ? Это не укладывалось в голове. Подумать только! И такому лорду я клялся служить до конца дней! Что же мне делать? Клятва, данная от чистого сердца, связала меня по рукам и ногам. Моя собственная честь не позволит бросить службу. Только смерть — моя или лорда Дейтемира — позволит нарушить клятву. И пусть Дейтемир-младший сменит отца — ему я не давал клятвы и смогу считать себя свободным. Но на Коралловом Острове мне тогда точно не жить. А примет ли меня какой-нибудь другой Остров? Вдруг у Наместников существует договоренность выдавать беглецов? Не придется ли покинуть Радужный Архипелаг?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению