Наследник Темного Властелина - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Темного Властелина | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

— Принцесса Танита, — раздельно произнес я, исподтишка показывая кулак эльфам, которые уже совсем было нацелились поучить его вежливости. — Вдова Повелителя Мира. И мать наследника!

Тут удивились все, а мама подняла на меня глаза. Кажется, она тоже только что сообразила, что тут творится нечто из ряда вон выходящее.

— Дельф? Объясни…

— Некогда, мама. — Я царственным жестом протянул ей руку. — Я приехал за тобой. Скажи, хочешь ли ты вернуться домой? Вернуться туда, где нашел покой дух Темного Властелина?

Глаза дочери Айседора Звездорожденного вспыхнули, и она протянула руку в ответ. Я эффектным движением развернул эльфийского коня боком… то есть попытался это сделать. Вредная животина наотрез отказалась выполнять мои команды, всем своим видом демонстрируя, что так конем не управляют. Вместо того чтобы просто переступить ногами, он снялся с места и пошел, постепенно увеличивая скорость.

— Тпру! Стоп! Стоять! — заорал я, двумя руками дергая повод. Конь сдал назад так резко, что я чудом не вылетел из седла (наверное, потому, что слишком сильно за него уцепился) и повернул ко мне голову, словно говоря: «То стой, то иди! Ты уж определись, парень!»

Положение спас Тильс, который одной рукой взял строптивого мерина за повод, а другую утвердил на своем колене, предлагая принцессе Таните воспользоваться ею, как подножкой. Я был готов сквозь землю провалиться и тут же полез помогать маме сесть в седло. То есть больше мешал, чем помогал, потому что одно дело — обхватить за талию симпатичную девушку и совсем другое — свою собственную мать. Короче, провозились мы немного дольше нужного, а кончилось все тем, что Тильс без всяких церемоний стащил меня с седла, освободив его для моей матери, а мне досталась сомнительная честь вести коня в поводу. Сомнительная — поскольку мои руки оказались в пределах досягаемости этого самого коня, который тут же наглядно показал мне, что у него есть зубы и он умеет ими пользоваться.

— Голову оторву, скотина! — пообещал я, когда его челюсти щелкнули у самых моих пальцев. Вредный мерин не обратил на угрозу внимания, и я счел нужным немедленно отвлечься и, последний раз оглянувшись на родной дом — ничего не забыли, нет? — последовал в обратном направлении.

Толпа родственников, соседей и просто любопытных при моем приближении молча расступилась. Самым непонятливым эльфы и Верт объяснили, что к чему. Именно объяснили — обошлось без мордобоя и вообще конфликтов, хотя по выражению лица Верта было ясно, что он мечтает о самом маленьком скандальчике — просто потому, что жалко было таскать без смысла такое количество оружия.

Двигаясь в обратном порядке — толпа провожающих развернулась за мной следом, — мы вернулись в Зал Откровений. Там прямо перед мордой Мелочи Пузатой только что закончилось некромантское действо. То, что осталось от дядюшки Тангаора после двух месяцев разложения, лежало в центре аккуратной пентаграммы, а близнецы-некроманты как раз приводили себя в порядок. Прислуга топталась в сторонке, не рискуя приближаться к более чем неаппетитным останкам и к главным героям мероприятия. А именно — к моему деду и Сиду, который стоял перед предком, потупившись. Далия шмыгала носом, забившись в уголок. На нее никто из мужчин не обращал внимания, и у меня в душе снова шевельнулось что-то… как-никак, сестренка!

Наше появление заставило деда отказаться от задуманного плана — а именно от попытки накостылять Сиду по шее, чем он явно собирался заниматься, если судить по тому, как он только что замахивался посохом. Он развернулся навстречу нам, занес посох — и медленно его опустил.

— Ну что? — поинтересовался я. — Поговорили?

— Угу, — кивнул один из близнецов-некромантов. — Много интересного услышали.

— Даже больше, чем много, — добавил его брат.

— В таком случае мы можем проехать? — Я кивнул на исковерканный песок Зала Откровений.

— А? Что? Да-да, сейчас мы все уберем! — встрепенулись некроманты, подозвали слуг и стали ими руководить. Не прошло и двух минут, как все было чисто. О недавнем мероприятии напоминали лишь понурый вид Сида и характерный запашок гниения.

— Дед? — Я окликнул лорда Мергена. — Мы можем проезжать или как?

— Проезжай, — отмахнулся тот, сверля глазами Сида.

— А ты ничего не забыл?

— Что, например?

— Хотя бы извиниться! — Я остановился прямо перед родственником и нагло заглянул ему в глаза.

— А, ну да… Извини. — Дед не знал, куда девать глаза, и смущался не хуже Сида. — Если бы мы знали все раньше… и если бы у нас было побольше времени… В общем, наверное, если мы вернем дело на дослушание, тебя могут оправдать. Практически наверняка… да что я! Считай, что ты уже оправдан, Делифер! Ты можешь вернуться домой и все такое…

— Спасибо, — я посмотрел на Мелочь Пузатую, которая уже нервничала, лежа в двух мирах сразу, — но я как раз это и собираюсь сделать! Пока, дед! Бывай здоров, Сид! — кивнул я кузену. — Не кашляй! Надеюсь, больше не увидимся!

И я направился к Мелочи Пузатой.

— Стой!

Сначала я и впрямь остановился и даже начал разворачиваться, чтобы узнать, кто это вздумал меня задерживать.

— Стой, Даг! — Дед взял посох наперевес. — А с тобой я буду разбираться отдельно!

Я облегченно вздохнул и тихо хихикнул, увидев, как изменилось лицо двоюродного дяди. Мой дед только что заполучил в свои руки того, кто убил его сына, моего отца, и явно собирался сделать его козлом отпущения во всей этой истории. Зная, как мои родственники любят скоропалительные решения, я не сомневался, что уже через полчаса дяде Дагу небо с овчинку покажется.

— И ты иди сюда, Кассия, — добавил лорд Менгер, и я понял, что моя миссия по восстановлению справедливости может считаться выполненной. Что ж, большего мне и не было надо. Я жестом заставил Мелочь Пузатую наклонить голову и ступил на живой мост, соединяющий два мира. Пока еще соединяющий.


Собственно, теперь ничто не мешало мне немедленно выступить в поход. Ничто, кроме трех факторов.

Номером первым была погода. Зимы на этой широте и так коротки, а благодаря моим экспериментам над погодой, эта зима вообще обещала вот-вот закончиться. Я должен был завоевать мир, и не годилось, чтобы триумфальное шествие увязло в грязи.

Вторым фактором была помощь от Королевства эльфов. Как я и ожидал, одно известие о том, что в моем плену находится будущая Младшая Королева — а именно, единственная дочь Старшего Короля, — усмирило эльфов. Добавьте к этому мою версию событий, пленение самого Тайна, смерть — слегка приукрашенную — Светлого Странника, и получите стойкий нейтралитет вкупе с военной помощью. Две тысячи эльфов — достаточно серьезная военная сила, с которой я не мог не считаться. Рыцари должны были подоспеть со дня на день, и мы все извелись в ожидании «часа X».

И третьим фактором был одинокий всадник, которого позавчера заметили на горизонте. Он приближался не торопясь, и мы замучились гадать, кто бы это мог быть — запоздалый герой или просто случайный прохожий. А может, это кто-то, кого мы уже знаем? Впрочем, в последнее не очень-то верилось. Все мои бывшие друзья пристроены — Айдор вернулся под крылышко папаши, а Вунья сейчас примеряет корону и управляет страной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению