Наследник Темного Властелина - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Темного Властелина | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Мама и Далия сидели на террасе, открытой солнцу, и вышивали. Когда на дорожке послышались мои шаги, мать подняла голову.

— Делифер? Что случилось?

— Нам надо поговорить, мама. — Я подошел и кивнул Далии: — Привет!

Она не ответила, демонстративно принявшись рассматривать узор на полотне.

— Будем говорить здесь или куда-нибудь пойдем? — Мать встала, отложив вышивание.

— Пройдем, если ты не против, — сказал я.

Далия презрительно фыркнула.

— Кстати, с ребенком все в порядке, — сказал я ей.

— Знаю. — Она яростно тыкала иглой в ни в чем не повинную ткань.

— Откуда? Мелкий не успел…

— Если бы с ним что-то случилось, ты бы начал именно с этого, — снисходительно пояснила моя сестра. — Так что не надо лишних слов. Хотите секретничать — так секретничайте, мне-то что!

В ее голосе зазвенела обида, и я заметил, что мать нахмурилась, но мне было не до переживаний сестры. Я подал матери руку и поспешил увести ее подальше.

— Мама, — оказавшись на безопасном расстоянии от Далии, начал я, — мне нужна краска для волос!

Глава 37

— А это точно надо? — осторожно поинтересовался я.

— Надо, — заверили меня.

— Может, не надо? — застонал я, когда мне на плечи лег панцирь.

Две сильные руки поддержали меня, не давая упасть.

— Надо, — последовал лаконичный ответ.

— Согласно «Уложению о турнирных правилах», — пропищал снизу голосок, — каждый рыцарь должен иметь средства защиты, которые судьи сочтут достаточно удобными для защиты жизни и здоровья!

Я повернулся всем корпусом, чувствуя себя ожившей осадной башней, и показал кулак обладателю голоса. Мелкий — а это был он — забился в уголок и прикрылся потрепанной книжкой.

— Ваша милость, — пропищал он, — сами же научили меня читать, чтобы я вам подсказывал!

— Подсказывал, но не лез, когда тебя не просят! Вот смотри, превращу в какого-нибудь червяка и пойду с тобой на рыбалку!

— Успокойтесь, господин, — командор Теней сделал знак двум своим подчиненным, чтобы прекратили паковать меня в доспехи, и обошел получившуюся конструкцию со всех сторон. Где-то пощупал, где-то поддернул, где-то потуже затянул ремешок.

— Вам удобно?

— Нет, — прохрипел я изнутри железной горы. — Я же не смогу в этом двигаться!

— Сможете. Вы еще не пробовали!

— И не буду, — проворчал я себе под нос и был услышан.

— Но вы сами хотели попасть на турнир! Отступать поздно!

Да-да, именно так! Я попал на турнир. Было это так.

До начала турнира оставалось всего десять-одиннадцать дней, так что все свои дела я завершал в спешке. Лишь частично завоеванный мир нельзя и на минуту оставлять без пригляда — большинство стран и народов так и не привыкли к подчиненному положению, там в любой момент могут вспыхнуть восстания, тем более что еще не все герои перебиты или взяты в плен. Но я хотел увидеть Вунью сильнее всего на свете. Прихватив четырех Теней вместе с командором — остальные либо остались охранять мать и сестру, либо отправились по миру исполнять роль моих эмиссаров, — я рванул в Оромению.

Не буду подробно описывать способ моего передвижения. Скажу лишь, что меня несли Тени, а как они это делают, я предпочитал не вникать. Но полет на Тенях не доставил мне никакого удовольствия, и большую часть пути я проделал с закрытыми глазами, чтобы не смотреть вниз. В тот момент, когда Тени передавали меня друг другу, как эстафетную палочку, они ныряли в воздушные ямы, и тогда меня начинало тошнить.

Наконец мы добрались до столицы, где в те дни стоял дым коромыслом. Рыцари начали съезжаться сюда еще за месяц до начала турнира, так что мест не было даже в монастырской гостинице и странноприимном доме, не говоря уж о постоялых дворах и трактирах. Сдавали все — от комнат до сараев и навесов, где раньше хранился инвентарь. Всюду, куда ни кинь глаз, расхаживали рыцари. За многими таскались оруженосцы, волоча щиты с гербами, копья, мечи и шлемы.

— С ума сойти, — ворчал натерший ногу я. — На материке идет война, треть стран разгромлена, остальные либо сложили оружие, либо пока еще ерепенятся, а эти, вместо того чтобы защищать свои семьи, торчат тут!

— Они собираются создать еще одну семью, — пропищал Мелкий.

— Как? Все вместе?

— Нет, — это уже был командор. — Но каждый надеется, что это будет ЕГО семья. И именно ее он и будет защищать.

— Кстати, сколько тут желающих? — поинтересовался я.

Командор на миг остановился, склонив голову на грудь, и, кажется, даже перестал дышать.

— Сто тридцать четыре благородных рыцаря со свитами, — доложил он. — Итого примерно полторы тысячи человек, учитывая, что с каждым прибыло от восьми до пятнадцати человек.

— Не хило! Теперь я понимаю, почему Верт одерживает одну победу за другой, — улыбнулся я. — Цвет рыцарства находится либо тут, либо на том свете. А откуда столько знати? По моим подсчетам, на всем западном побережье наберется едва полтора десятка отпрысков правящих династий — не считая тех, кто слишком мал для турниров, погиб в бою, сидит у меня в темнице или подался в бега. Но чтобы больше сотни?!

— Большинство местные, ороменийцы, — просветил меня командор. — Даже более того! Видите гербы вон тех двух рыцарей?

Я посмотрел на щиты, которые волокли оруженосцы. Гербы были совершенно разные, но на каждом имелись два скрещенных меча.

— Скрещенные мечи — знак того, что предком рыцаря был принц, рожденный королевой, — пояснил командор. — Королева Вуньяра — четвертая по счету, носящая это имя. До нее было семь Биньетт, две Анирьяры и одна Байнотта. То есть тринадцать королев. И у каждой, кроме дочери-наследницы, был сын, а иногда не один. Так, Биньетта Первая сначала родила трех мальчиков и лишь потом девочку. На тринадцать королев было девятнадцать сыновей, которые и положили начало девятнадцати знатным родам. Ныне примерно полсотни потомков этих родов и будут вашими основными соперниками. А остальные — либо просто местная знать, либо действительно прибыли из-за границы.

— И все равно, их как-то слишком много, — пожаловался я.

Тени переглянулись.

— Будет сделано, — произнес командор.

— Только чтобы без шума и пыли, — распорядился я. — Мне не хочется, чтобы она заранее обо всем догадалась.

Да-да, именно так! Я собирался завоевать женщину, которая мне нравилась, старым и набившим оскомину, но от этого не менее действенным способом — сразиться за нее на турнире. Конечно, я плохо представлял себе, как проходят настоящие турниры, поскольку на Острове эти мероприятия давно выродились в шоу, где «рыцари» чаще соревновались в том, чтобы покрасивее одеться и выбрать покруче магические спецэффекты, которые будут сопровождать его появление на арене. Но в моей библиотеке нашлась старая потрепанная книжица «Уложение о турнирных правилах», накарябанная от руки каким-то любителем «потешного боя». Я простеньким заклинанием уменьшил размеры Мелкого в четыре раза, так что он стал ростом с пядь и всюду таскался за мной с этой книжицей. В его обязанности входило подсказывать мне правила, которых оказалось больше чем достаточно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению