Все, что я хочу на Рождество - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все, что я хочу на Рождество | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Какого черта ты взгромоздился на Тони?!

Растерянно заморгав, Йен оглядел лежавшую под ним женщину.

— Так ты и есть… Тони?! Новый охранник?!

— А ты, стало быть, Йен? — В ее глазах мелькнуло разочарование. Она поспешно отвела глаза в сторону. — Выходит… ты один из них.

Удар под дых. Веками мучиться оттого, что все считают тебя сопливым мальчишкой, и теперь, после той боли, которую он перенес, почувствовать, что тебя по-прежнему не хотят. На скулах Йена заходили желваки.

— Ты что-то имеешь против вампиров?

— Имею! — В глазах девушки полыхнул гнев. — Я писаюсь от ужаса, когда кто-то из вашей шайки нападает на меня!

— Она права, братишка, — пробормотал Финеас, потуже стянув пояс на своем пурпурном банном халате. — И для чего, скажи на милость, тебе понадобилось нападать на нее? Она нам не враг. Даже, можно сказать, друг.

Йен неохотно откатился в сторону.

— Дружбу еще нужно заслужить, — проворчал он.

Тони, фыркнув, уселась по-турецки.

— Я здесь не для того, чтобы дружить с вами. А чтобы вас охранять, ясно?

Йен смотрел на нее во все глаза. Коннор нанял женщину, чтобы их охранять?! Неслыханная вещь — тем более для вампиров. Смертная женщина не может обладать достаточной силой… ну, если она, конечно, не оборотень — как Фил с Говардом.

— А ты, случайно, не… — Йен вовремя прикусил язык. Существование оборотней являлось тайной. — Скажи, — пробормотал он, осторожно выбирая слова, — в твоем теле, случайно, не происходят время от времени какие-то изменения? Ну, я имею в виду, в определенные дни?

— Хочешь спросить — бывают ли у меня критические дни? — Она метнула в него испепеляющий взгляд. — Ты это серьезно?!

— Да нет же! Я вовсе не имел в виду… — Йен осекся, услышав оглушительный хохот Финеаса.

— Знаю, о чем ты подумал, парень, но она нормальная.

— Нормальная?! — Тони, фыркнув, обернулась к Финеасу. — Позволь напомнить, что я надрала тебе задницу сегодня вечером!

Финеас умоляюще поднял руки, давая понять, что сдается.

— Только не убивай меня, милая, хорошо? Беру свои слова обратно. Ты красивая и очень-очень сильная женщина!

Она величественно кивнула.

— Коннор предупредил по телефону, что нанял нового охранника по имени Тони, — растерянно пробормотал Йен. — Я думал, ты мужчина.

— А я думала, ты умнее. — Ее глаза угрожающе сузились.

— Брейк! — хохоча, крикнул Финеас. — А здорово она уела тебя, верно, брат?

— Логично было предположить, что Тони — мужское имя, — окрысился Йен.

Она вскинула подбородок.

— А логично нападать на людей, даже ни о Чем их не спросив?

— В этом случае? Да, конечно. Окно было открыто и…

— Это я его открыла, — сварливым тоном перебила она. — Тут душно, а воняет, как… как в каком-то склепе! Мне было жарко!

— Милая, ты такая горячая… того гляди, обожжешься! — Финеас изобразил звук шкворчащего на сковородке бекона.

Йен, метнув в его сторону встревоженный взгляд, счел необходимым продолжить объяснения:

— Датчик, установленный на окне, подал сигнал, включилась охранная сигнализация, ну, я и примчался сюда. А когда я вошел, ты разглядывала полку с очень дорогими книгами. Да еще одета была как; как женщина-кошка, — выпалил он.

— И такая же горячая и сексуальная, — подхватил Финеас. Растопырив пальцы, он сделал вид, что царапает когтями кресло. — Мяяяуууу! — пронзительно заорал он.

Теперь уже она бросила на Финеаса встревоженный взгляд.

— Это мой тренировочный костюм, — возмутилась она, сердито сверкнув зелеными кошачьими глазами. — Ия не слышала, как сработала сигнализация.

— Ее могут слышать только вампиры. Ну и собаки.

— Ооо… а вы тогда кто? Вампиры? Или собаки?

— Бац! — Финеас восхищенно хлопнул себя по ляжкам. — Говорил тебе, у нее язык как бритва!

— Финеас, не перебивай! — рыкнул Йен. Он повернулся к Тони: — Прости, милая, но ничего не выйдет. Ты не можешь работать охранником в доме, полном мужчин. Разве ты не заметила, как на тебя реагирует Финеас? Ну, убедилась?

— Зато он куда симпатичнее тебя! — Глаза Тони сверкали гневом. — А если вы — Просто свора похотливых свиней, так это ваша проблема, а не моя! Есть у меня месячные или нет, я могу работать охранником! Я уже надрала Финеасу задницу! И тебя положила бы на лопатки… ну, будь у меня побольше времени, — запальчиво добавила она.

— Девушка, тебе бы никогда в жизни не удалось положить меня на лопатки, — миролюбиво хмыкнул Йен. И вкрадчиво добавил: — Понимаешь… люблю быть сверху!

Ее глаза полыхнули зеленым огнем.

— Так ее! — Финеас, заулюлюкав, торжествующе вскинул в воздух кулак. — Вперед, Шотландия! Горжусь тобой, брат! Настоящий мужчина!

— Похотливая свинья! — выплюнула Тони.

— Хрю-хрю! — по-поросячьи заверещал неугомонный Финеас.

— Довольно, Финеас, — поморщился Йен. — Теперь я понимаю, почему ты не дожил до старости!

С Тони слетел смешок. Спохватившись, она поспешно закрыла рот и нахмурилась.

У нее и чувство юмора имеется? Не то чтобы оно значилось в его списке, но Йену вдруг так захотелось снова рассмешить ее, хотя бы сделать так, чтобы она улыбнулась. К несчастью, ничего, как на грех, не приходило на ум.

Поднявшись, он отвесил ей галантный поклон.

— Простите, что напал на вас. Надеюсь, я не сделал вам больно?

— Нет… со мной все в порядке. — Хмурое лицо Тони просветлело.

Решив быть галантным до конца, он протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

Она подозрительно уставилась на протянутую руку.

— Собираетесь сказать Коннору, чтобы он меня уволил, да? Послушайте, я действительно могу справиться с этой работой!

Какое-то неприятное чувство внезапно всколыхнулось в нем. Почему очаровательной молодой женщине приспичило охранять вампиров?

— Пока не собираюсь. Но для начала вам придется ответить на несколько вопросов — только как на духу, договорились?

В ее глазах мелькнула настороженность. Потом она вдруг дружелюбно улыбнулась, и ухватилась за его руку.

— Конечно. Что вы хотите узнать? — Тони грациозно поднялась на ноги.

Он вдруг почувствовал странное беспокойство, между лопатками будто зачесалось. Что-то подсказывало ему, что честных ответов он вряд ли дождется. Ее улыбка стала натянутой, вдобавок он услышал, как часто и неровно заколотилось ее сердце.

— Зачем вам нужна эта работа? — негромко спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению