Плоды свободы - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Астахова, Яна Горшкова cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плоды свободы | Автор книги - Людмила Астахова , Яна Горшкова

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Можно не сомневаться – у Аластара уже заготовлена речь о случившемся божественном знамении, и о том, почему оно произошло в Янамари, которую через несколько дней напечатают все газеты.

– Помяните мое слово, через десяток лет Янамари будет купаться в богатстве, принесенном туда бесчисленными паломниками. То-то Рамман развернется! С его сметливостью и хозяйственностью. А в целом Джойана может гордиться – ее сыновья сделали самую блистательную карьеру в истории. За исключением ее нынешнего… священного супруга, разве что.

Прежде Сина не осмелилась бы спросить о сокровенном, просто язык не повернулся бы. Но, видимо, Алая Луна в честь своего прихода одарила все лунные народы смелостью, если не действием, то словом.

– И вы смирились? Вы отдаете ее другому?

Эск прикрыл горящие золотом глаза и молчал, должно быть, с четверть часа, прежде чем обронил тяжелые, словно из чугуна отлитые «Нет» и «Да».

– Нет, я никогда не смирюсь. И – да, Джона достойна самого лучшего, всей той заботы и любви, которую ей предлагает Вилдайр и которой не могу дать ей я. Сейчас не могу.

Что он видел там, под сомкнутыми веками? Какие лелеял надежды? Не прочесть истинных чувств по бесстрастному лицу диллайн. Маска, неподвижная жесткая маска, а не человеческое лицо!

– Только видящая дух шуриа может любить вас, отец, – прошептала Сина.

Аластар чуть заметно улыбнулся в ответ и кивнул, соглашаясь.

Шэйрр Ияри

Сильный ветер кренил набок идущий бейдевинд [5] трехмачтовый военный шлюп морских сил Е.С.О. «Юркий» и звонко пел в туго натянутом такелаже. И чтобы корабль мог лавировать избранным курсом, марсели пришлось зарифлить [6] .

Здоровенные буро-серые волны набегали на правый борт, и тогда «Юркий» поднимался, словно конь на дыбы, устремлял в темное небо бушприт. Шлюп медленно наклонялся вбок, вздымая бушприт все круче, тем самым усиливая бортовой крен. А потом корабль легко соскальзывал с дальнего края волны. Бушприт начинал двигаться вниз по дуге. Тогда ветер наклонял шлюп, а уходящая волна поднимала корму. Каждый раз казалось, что «Юркий» нырнет и уйдет целиком в пучину, но корабль неизменно возвращался в горизонтальное положение. Правда, очень ненадолго. Бесконечная смена бокового и килевого крена завораживала своей неумолимой ритмичностью. По крайней мере, шуриа чувствовал себя совершенно счастливым наедине с духом «Юркого». Вместе им было весело кататься на исполинской спине моря Кэринси.

«Есть огромное преимущество в том, что ты сын Шиларджи», – думалось Шэрру.

Люди, команда шлюпа, к которой он принадлежал, были сутки напролет заняты одним – бесконечными трудами по поддержанию корабля в рабочем состоянии. Роль винтиков ничуть не смущала моряков. Казалось, им нравилось изо дня в день мыть палубу и ставить паруса. Они неизменно противостояли упрямству моря и козням погоды, не говоря уж про само время – этого вечного недруга любой вещи, сделанной человеческими руками. И в яростной борьбе они добивались того, чтобы палубы «Юркого» сверкали чистотой, а рангоут и такелаж пребывали в идеальном состоянии.

Но только лейтенант-шуриа ощущал этот корабль как самого себя, ведал все его простые, но сильные чувства. А «Юркий» ко всем своим прочим достоинствам являлся прекрасной боевой машиной, чьи пушки только и ждали прикосновения запала и кипения огня в жерлах. А еще шлюп искренне любил слабые человеческие создания, которые создали его, оживили и сделали грозным врагом.

И если бы усиливающийся ветер не требовал взять еще один риф, а значит, уведомить капитана, то Шэрр бы и дальше в мыслях своих продолжил наслаждаться общением с духом корабля. Любой шторм всяко лучше, чем тихое бешенство могущественного эрна Холдэна. Тому в последнее время лучше на глаза не попадаться, ибо неизменно гневен и злоязычен по причине резкого нарушения всех инструкций, уложений и расписаний, а также смены природных ритмов. Полукровкам Алая Луна принесла свободу, а морякам любого племени – одну лишь головную боль и неисчислимые заботы. Ветры дули как попало, природа сбесилась, а надежнейшие из стражей пролива Беруин – дикие зимние шторма, намертво отрезавшие море Кэринси от северного океана, вдруг решили дезертировать прежде времени со своего поста. Виданное ли дело – до весны еще жить и жить, а погода точь-в-точь как в мае?

Пришлось раньше положенных сроков начать патрулирование, но моряки, в общем-то, не роптали. От капризов новой луны никуда не денешься, исполнять свой долг всегда тяжело. Оттого он и зовется долгом, не правда ли?

Капитан явился на зов, окатил Шэррара ледяным взглядом, но согласился с необходимостью взять второй риф сразу же. И приказал свистать всех наверх.

– Все наверх! Всей команде брать рифы [7] на марселях!

Все наверх! – заорал Второй лейтенант, перекрикивая свист боцманской дудки.

Корабль качался вверх-вниз и из стороны в сторону без остановки, и любой сухопутный человек вообще не сумел бы устоять на палубе, однако матросы взялись за фалы, встали к риф-талям и принялись бесстрашно карабкаться по вантам.

– Команду к брасам с наветренной стороны! Поднажать на грота-брас [8] с наветренной стороны! Фока-рей [9] ! Грота-рей [10] !

В самый разгар маневра капитанские приказы прервал срывающийся от возбуждения голос впередсмотрящего:

– Дым! Вижу дымы на горизонте! Много дымов!

Но капитан Холдэн поверил не сразу. Серо-черные тучи клубились над серым морем, и тут немудрено перепутать их с дымом.

Но по мере того, как ветер нес шлюп вперед, становилось ясно, что эти черные вихри – не что иное, как дым из множества труб.

– Кровь Морайг! – рявкнул эрн Холдэн. – Вы тоже это видите, Ияри?

Шэррар не только видел, но и чуял, как оттуда, с севера, движется на них на всех нечто, не описуемое словами на человеческом языке. Нечто, более всего похожее на смрадное облако, исходящее от скотобоен.

– Да, капитан. Я вижу. Это… это – северяне.

У шуриа имелась личная подзорная труба – подарок княгини Мэрсейл.

– Вы уверены, эрн Тэлэйт?

– Абсолютно, эрн капитан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию