Лич. Восхождение - читать онлайн книгу. Автор: Влад Поляков, Михаил Михайлов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лич. Восхождение | Автор книги - Влад Поляков , Михаил Михайлов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Взмахом руки я отпустил агентов, и те, собрав со стола все до последней монеты, на полусогнутых вылетели из комнаты. Велика алчность человеческая! Вот и эти двое, как бы ни тряслись от ужаса, но манящее маслянистое сияние золота всегда перевешивает в их душах все остальные эмоции.

– Хотите использовать «ночного короля» как информатора рангом повыше?

– Именно так, Сильвия. От этих двух многого не получишь, они исчерпали себя. Последнее, что я им поручаю, – вывести нас на более серьезных представителей преступного мира Шосца.

– И отправятся они на отдых, – вампиресса провела рукой вдоль шеи. – Вечный…

– Будет зависеть от того, как себя поведут, когда я сообщу, что Безымянный больше не нуждается в их услугах и предлагает зарыться в какую-нибудь нору в глухой провинции. Согласятся и не затаят желания сдать за очередную порцию монет – сотру им память до определенного момента, и пусть себе дальше коптят небо. Ну а иначе… Смерть для всех найдет место.

– Справедливо. Но остается вопрос с «ночными королями».

Я с легкой печалью посмотрел на обшарпанные стены, покосившийся стол, представил, что нам тут сидеть еще до вечера… и попытался отогнать тоскливые мысли. Вроде бы получилось, хотя и не полностью. Через силу выдавил из себя ответ:

– Я не хочу выходить на лидеров в их сообществе, так как с уже вставшим на ноги, но не обретшим большое влияние и силу говорить проще. Он расскажет мне про тех «королей», что были связаны с Коулгримом.

– Ты знаешь их имена, – напомнила Сильвия. – Голова Коулгрима не в состоянии лгать.

– Я знаю всего лишь имена, даты и места встреч, назначенные самим Коулгримом. Этого недостаточно, ведь время прошло, мне не помогла бы даже внешность некроманта-ренегата.

– И повадки у тебя другие…

– Это тоже. Лучше я выйду на них другим путем, уничтожив, подобравшись с неожиданной стороны. Все эти преступные авторитеты спят и видят, как бы им подсидеть друг друга, вскарабкаться на вершину среди себе подобных. Я могу использовать одного, чтобы он помог мне уничтожить замешанных в заговоре Гийома и Коулгрима.

Разъяснив вампирессе примерный план дальнейших наших действий, я занялся изучением того самого собрания карт подземелий Шосца. Эта не то книга, не то атлас являлась прообразом знакомых мне городских планов и историческим описанием становления столицы. Рассказы про становление меня не слишком интересовали, а вот планы улиц и особенно подземных лабиринтов – очень. Вообще-то такие книги полагается хранить в специальных сейфах, а доступ к ним иметь должны только проверенные люди.

Время, остававшееся до вечера, пролетело быстро, и вот уже в дверь скребся Тос с сообщением, что нас ожидают для разговора. Здесь ожидают, что свидетельствовало или о том, что шпики в кои-то веки пристойно справились с работой, или, что более вероятно, о повышенном интересе того «ночного короля».

Спустившись в зал, я почти сразу же заметил пяток человек – Тос и Атр не в счет, – восседающих в темном углу общего зала. Старшим у них был мужчина лет сорока пяти с седыми короткими волосами и побитым оспинами лицом. Внешность он имел заурядную: если бы я столкнулся с таким человеком в прошлой жизни на улице, не узнал бы при следующей встрече. Самая идеальная внешность для служащих секретных служб и некоторых категорий преступников.

– Что ты мне хочешь предложить, старик? – сразу же перешел к делу главарь, как только я уселся за столом на свободном месте. Его спутники перевели внимание на вампирессу, комментируя ее достоинства и недостатки друг другу на ухо. Для чуткого слуха Сильвии их слова не были тайной, и я ощущал ее удовлетворение и раздражение, когда со стороны бандитов доносились положительные или, наоборот, скептические оценки.

– Я с предложением, которое устроит нас обоих. Тебе достанется некоторое количество денег, которое внушает уважение, а заодно сможешь усилить свое влияние, если только будешь придерживаться моего плана и не пытаться вильнуть в сторону.

– Да кто ты…

– Сядь и засохни! – рявкнул седой на своего подчиненного, который тут же словно воды в рот набрал. – Нам передали предложение и аванс, который побольше иной платы за ОЧЕНЬ крупную мокруху. Послушаем.

Хм, неужто два олуха привели сюда не просто «ночного короля», но еще и не глупца? Если так, то вдвойне неплохо. Будем надеяться, что к доводам логики он чувствителен.

– Прочитай эти имена, – выложил я на стол клочок бумаги. – Они пока для тебя одного, так что думай, прежде чем показать остальным. Прочитай, минутку поразмышляй, а потом уж непременно скажи, есть ли у тебя в отношении этих субъектов какие-то нежные чувства.

– А?

– Здесь те, кто зажился на этом свете. Да и у тебя будет шанс прибрать к рукам часть их зон влияния.

Я видел, как взгляд седого быстро скользнул по колонке имен, укладывая те в своей памяти. Хорошо… Это я насчет того, что вожак этой стайки оказался еще и грамотным, читающим бегло, а не по складам.

– Имена меня устраивают, но вынужден признать слабость своей банды… Из семерых при большой оплате и напряжении всех сил и удаче справимся с одним, самым слабым из «королей». Ты не к тому обратился, заказчик.

– Для НАЧАЛА я обратился к нужному человеку. Ты ведь сможешь вызвать часть из них на встречу, скажем, в одном из подземных уголков Шосца? Да-да, не удивляйся, я все о них знаю.

– Он из стражи! – вскинулся все тот же бузотер. – Его надо прикончить! И девку, и этих двух…

Хрясь! – кулак седого врезался в раскрытую пасть скандалиста, перемалывая в крошево солидную часть зубов и опрокидывая того на пол. Сильвия саркастично хмыкнула, глядя на временно отключившееся от реальности тело, Тос с Атром прижались к стене, словно напуганные серые крысы. Ну а остальные члены банды седого вовсе не обратили внимания на это крайне незначительное по их меркам событие.

– Глуп и психован, – пожал плечами вожак. – Не стоит обращать внимания.

– Даже не собирался. Что насчет встречи?

– Двоих… – Седой надолго замолчал, потом продолжил: – Я смогу вызвать на встречу двоих, остальные не придут. Я для них слаб. Могут вызвать меня, если понадоблюсь. Я прибегу, потому что жить не надоело.

– Хм… Не совсем то, что я хотел. Но ладно, допустим. Как проникнуть в логова остальных, ты знаешь?

– Нет. Но знаю тех, кто знает. Не боишься, старик, услышать о тех, кто знает почти все и даже не скрывает это?

Я лишь усмехнулся. Страх уже давно не посещал меня. Была осторожность, разумная опаска, но вот чтобы страх в своем классическом обличье… нет. Похоже, выражение моего лица убедило седого.

– Шоор-каан, «убивающие ночью» – так переводится это слово с какого-то из древних языков. Я могу подать им весть, но ответственность несешь ты. Тебя и убьют, если что-то пойдет не так.

Застывшее в яростном предвкушении лицо Сильвии подсказало мне, что все становится куда интереснее, чем могло быть. Шоор-каан – это сочетание звуков не принадлежало использующимся в мире Лираста языкам. Оно пришло из прошлого и сохранилось лишь в древних книгах по некромантии и темной магии. И я знал, мы со Сильвией знали, что все имеющие отношение к вере Камирта не станут использовать такие слова. Для них это табу! Выходит, что нам, с подачи седого, удалось наткнуться на нечто действительно интересное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению