Нэко - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Матси cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэко | Автор книги - Юлия Матси

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

В последнем напоминании я не нуждалась, и без того глядя, как в хрупких пушистых руках мастера-оружейника кусочек ближайшего сталагмита течет, меняет форму, постепенно становясь безумно похожим на тот маленький арбалет. Превращаясь в мой книппер. Пытаясь понять, как это происходит, я перешла на второе зрение, но увиденное ситуацию не разъяснило.

— Но… Как?!

— Я расскажу, девушка, — он «улыбнулся», оскалив остренькие зубки. — Если ты заплатишь пять золотых монет.

Хм… Почти состояние за не слишком нужный мне секрет, которым и воспользоваться-то у меня, скорее всего, не выйдет. Я нервно дернула ухом и вытащила из кошелька три монеты, протянув их нджеру на раскрытой ладони.

— Вот. У меня больше нет.

— Ну, пусть так. — Он ловко подхватил деньги и засунул их в карман на фартуке. — Видишь ли, девушка, вокруг нас повсюду живут духи. В воде, земле, огне, камне и металле. Везде. И если этих духов правильно попросить, они сделают все, что тебе нужно. У нашего рода издревле заключен договор с духами камня и металла. Поэтому мы и можем лепить из алгеррока все, что придет в голову.

— Понятно, — я нахмурилась оттого, что не видела никаких духов. Хотя и было в потоке энергии, текущей от рук нджера, что-то совершенно удивительное, непохожее на любую другую магию. Будто она состояла из сотен дискретных частиц.

— Вот и славно. Теперь возвращайся назад. Мне понадобится некоторое время, чтобы закончить работу. Мое дитя позаботится о вас.

Ожидание затянулось на добрых три часа. Тот маленький нджер вывел нас из испытательной пещеры и проводил в крошечную комнату, не обремененную никакой мебелью, кроме низкого столика и нескольких подушек. Вскоре стол уставили блюдами с какими-то сластями и кувшинами с приторным до зубной боли напитком.

— Все хорошо? — Тиэн смотрел на меня с непонятным напряжением.

— Если не считать того, что я потратила еще три золотых на бесполезную информацию, то все в порядке.

— Он рассказывал тебе про духов? — Потомок дракона улыбнулся. — Они часто так делают. Но если бы ты отказалась платить, мастер-оружейник предпочел бы не вести с тобой дальнейшие дела.

Потом нас снова позвали в испытательный зал, где сильно уставший, с потускневшей шерсткой и глазами, подернувшимися какой-то белесой пленкой, мастер-нджер вручил мне черный книппер. Мое новое оружие.

Оно было прекрасно. Хищные изгибы ложа, изящная рукоять, украшенная каким-то аутентичным узором, тетива, отсверкивающая стальным блеском. Как только это сокровище попало в мои руки, я осознала, что не хочу с ним расставаться.

— Он может стрелять не только твоими зарядами, но и обычными болтами. Держи, здесь три дюжины. Если надо, любой человеческий кузнец сделает тебе еще таких.

— Спасибо вам, — я приняла колчан и «кобуру» для арбалета, а также запасную обойму.

Взамен были отданы револьвер, оставшиеся четырнадцать патронов и полтора часа на попытки объяснения принципа действия и извлечение из памяти рецепта пороха.

Затем почти сразу же мы с Тиэном отправились к магам, чтобы предупредить о будущем исчезновении Эйлинарры и попросить зачаровать книппер. Это тоже не вызвало затруднений. Мне даже страшновато стало от такого обилия везения.

Альтар лично установил в гнездо на рукояти моего оружия какой-то небольшой кристалл и провел над ним ряд магических манипуляций. После этого я испытала оружие во дворе на нескольких еще пустых стеклянных шарах. Книппер стрелял на огромное расстояние с вполне приличной точностью. Болты из него летели не так далеко, но точно и кучно.

На следующий день утром я забрала у нджеров свой рюкзак, у стеклодува запас заготовок под снаряды, после чего торжественно, привлекая к себе много внимания, мы с Тиэном покинули город. А спустя двое суток в наш дом вошли двое чужаков: невысокий, полноватый мужчина лет тридцати и русоволосая крестьянка двадцати пяти лет.

Глава 26

Следующий месяц — луну, если по-местному, — мы провели удивительно спокойно. Мне даже начал нравиться этот город и эта жизнь. В Мин-Йаршерисе на улицах обитало много кошек. Они не выглядели бездомными, напротив: все щеголяли упитанностью, длинной шерстью, прямо кричащей о здоровье, и лениво-довольными взглядами. Местные кошки были раза в два крупнее своих земных сородичей, радостно охотились на крыс и чаек и часто получали подношения от торговцев и моряков. Во мне они признавали кого-то вроде сородича и не отказывали в общении, в периоды хорошего настроения вылизывая мои руки и намурлыкивая мелодии, подобные рычанию трактора. А одна из кошечек и вовсе повадилась каждый день ходить к нашему дому. Я часто наливала ей молока и давала остатки мяса или рыбы. Взамен она несколько раз приносила мне птичек и мышек, но потом, к счастью, удалось объяснить чудесному серому созданию с глазами-сапфирами, что это излишне.

Я обучала трех студентов в местной академии, среди которых оказался не только сразу зарезервированный мной Ботэ, но и уже встречавшийся мальчишка с фиолетовыми волосами, представившийся как Шаки. Я видела, что Альтар был жутко недоволен, но все равно выбрала именно его, потому что собственной магической энергии у мальчика никогда бы не хватило на то, чтобы стать хорошим магом. Третьим стал вечно мрачноватый седоволосый парень с изуродованной шрамами правой рукой. Он называл себя Гер, избегал общества людей и прилагал больше усилий, чем два других студента, вместе взятых. Мне нравилось их учить, но это абсолютно не мешало пользоваться происходящим в собственных корыстных целях: ребята варили именно те зелья, которые требовались мне. К слову говоря, девушек среди двадцати предоставленных мне на выбор студиозусов было вполне достаточно, но их магический потенциал почему-то оказался выше, чем у юношей. Поэтому всех дам я отвергла, решив, что они сумеют стать вполне достойными волшебницами, которым ни к чему искусство немагической алхимии.

Помимо обучения, я продолжала совершенствовать боевое искусство, каждый день сражаясь с помощью као-бона и стреляя из книппера. Постепенно мои удары становились удачней, а выстрелы точнее. Я училась стрелять, долго целясь и навскидку, стеклянными шарами, наполненными разными инертными веществами, и стальными болтами по неподвижным и быстро передвигающимся мишеням.

Тиэн, заявивший, что он не привык сидеть на месте, нашел себе работу и большую часть дня отсутствовал, но даже это не нарушало моего довольства. Прошлая, земная жизнь начинала забываться, подергиваться серой пленкой равнодушия. Пытаясь бороться с этим, я вспоминала забавные, милые и трогательные моменты из бытности моей в качестве Екатерины, но от этого становилось так больно на сердце, что я торопилась поскорее отвлечься на что-нибудь другое.

На седьмой день после возвращения нас посетил незнакомец. Он вежливо поздоровался и поинтересовался, не видела ли я здесь девушку с хвостом и кошачьими ушами. «Нет, не видела, — столь же вежливо отозвалась я, а потом, поразмыслив, добавила: — Хотя, говорят, что раньше в этом доме жила странная пара: хвостатая девушка и юноша с золотистыми глазами. Но я их не видела»..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию