Нэко - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Матси cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэко | Автор книги - Юлия Матси

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Я старательно и сосредоточенно добавляла то листик растения, то щепотку минерала, время от времени помешивая варево коротким стебельком ланисы. Зелье послушно меняло цвет, взбурливало и резко опадало в нужное время. Приближался самый опасный момент — активация трансмутации. Коротко взмолившись Фрейе и на удачу зажав в руке одну из ее слезинок, кончиками пальцев свободной руки я прикоснулась к котлу, вливая в зелье сджель. А спустя несколько мгновений изумленно отшатнулась: трансмутация началась так, как ей и положено, я же при этом не ощущала ни малейшей усталости. Зелье еще раз вскипело, резко загустело, и я сдернула котел с огня. Получившаяся мазь цвета слоновой кости выглядела как положено, пахла как положено, и даже структура ее не отличалась от той, что должна была быть, по воспоминаниям моей нэко.

— Это лекарство? — Проснувшийся за время моих манипуляций Суар слез с кровати и подошел ко мне.

— Торопишься, человече. Это лишь одно из необходимых вашему другу лекарств.

— И сколько еще их должно быть?

— Не меньше двух. — Я еще раз задумчиво принюхалась к мази, удовлетворенно кивнула и принялась соскабливать ее в глиняную мисочку деревянной ложкой. — А где Клэн? Он должен был принести еды.

— Он и принес. — Мужчина кивнул в сторону стоящей на столе объемистой корзины, накрытой старой, много раз стиранной, но вроде бы чистой тканью.

— А потом куда делся? — поинтересовалась я, набрасываясь на содержимое корзины с энтузиазмом исследователя, открывшего новый материк.

— Так вечер уже. Отправился выполнять наше обещание.

Я издала невнятный звук, который должен был выразить мое удивление по поводу внезапно закончившегося дня, и еще активней вгрызлась в куриную ножку. Ближайшие полчаса Суар демонстрировал фактически ангельское терпение, наблюдая, как я уничтожаю съестные припасы, вместо того чтобы продолжить приготовление лекарств для его друга.

— Кстати, — внезапно оторвалась я от восполнения энергетического запаса, — мазь уже можно использовать. Вотри ее аккуратненько во все пораженные части тела, а потом наложи немного на веки и губы. А я сейчас продолжу приготовление. И еще, сколько понадобится времени, чтобы вытащить Тиэна из этой вашей тюрьмы?

— Они будут здесь до рассвета, — растерянно отозвался мужчина, а потом возмутился: — Я должен этим заниматься?!

Если я хоть что-то понимала в человеческой психологии, он до смерти боялся сделать что-то неправильно и тем самым навредить другу.

Глава 20

— Не волнуйся, это не сложно. — Я ободряюще улыбнулась Суару и кивнула на плошку с уже остывшей и побелевшей мазью. — А мне надо готовить следующее зелье, чтобы вовремя продолжить лечение.

И уже не обращая внимания на последующие протесты, я принялась куском мягкой ткани тщательно вытирать внутренности своего котелка, очищая его от уже подзастывшей мази. Закончив это трудное, но нужное дело, я вскипятила в котле немного воды, чтобы окончательно очистить его от прошлого зелья, и приступила к приготовлению следующего.

Теперь следовало избавить организм больного от яда. Это должно было сделать то самое полуведьминское зелье, ради которого я настаивала кровь сразу на семи магических травах. Вылив содержимое пробирки в котел, я принялась совершать действия, не слишком подходящие уважающему себя алхимику. То есть шептать наговоры и делать странные пассы руками. Как показывали десятки экспериментов, проведенные разными алхимиками в разное время, эти манипуляции действительно усиливали воздействие готового продукта, даже несмотря на полную их немагичность в нашем исполнении. Закончив маяться дурью, я водрузила котелок на огонь, разбавила кровь чистой водой и начала добавлять остальные ингредиенты. Последним из них в исходном рецепте стояла шерсть черной кошки. Естественно, нэко не могли обойти вниманием этот довольно странный с прагматической точки зрения пункт и дружно начали экспериментировать. Если шерсть исключали совсем или заменяли на шерсть другого животного, результатом становилась довольно дурно пахнущая и абсолютно бесполезная жижа. Когда брали кошачью шерсть иного цвета, процесс изменения завершался успешно, но зелье обладало гораздо более низкими характеристиками и весьма неприятным побочным эффектом. Зато черная шерсть, снятая с двуцветной или вовсе пестрой кошки, подходила идеально. Также опытным путем было выяснено, что использование черной шерсти с хвоста, почему-то обязательно с хвоста, нэко также приводит к успешному результату. Так что я выдернула несколько шерстинок, приглушенно зашипев от боли, закинула их в котелок и, произнеся финальную фразу, активировала трансмутацию. Это зелье взяло несколько меньше сджель, чем предыдущее, но совместная потеря оказалась достаточно велика. Я начала ощущать возрастающую слабость.

Сняв котелок с огня (в этот раз, в отличие от предыдущего, он был обжигающе горячим), я швырнула его на стол, а сама шлепнулась на табуретку.

— Пить, — голос скрипел несмазанной телегой. Память моей нэко услужливо подсказала, что так всегда бывает после приготовления зелий, основанных на ведьминских секретах.

Суар, испуганно подорвавшийся с кровати, принес мне кружку воды. Она смягчила иссохшее горло, но не утолила жажду полностью.

— Молока нет? — тоскливо поинтересовалась я, не надеясь на положительный ответ, и, когда мужчина отрицательно мотнул головой, попросила: — Тогда еще водички дай.

Напившись и вгрызшись в симпатичный, хотя уже слегка подсохший пирожок с чем-то вроде вишни, я выглянула на улицу, приоткрыв скрипучий ставень на окне, удивленно поморгала на полторы луны, висящие в небе, и обратила взор на больного.

Мазь сработала как должно, ликвидировав болотно-зеленую сеточку проклятия. Я кивнула, перелила содержимое котелка в кружку и, не забыв стереть с губ человека остатки первого лекарства, аккуратно влила ему в рот второе. Пришлось помассировать мужчине горло, чтобы он проглотил жидкость. Затем я прощупала пульс больного, прослушала сердце и дыхание.

— Похоже, он идет на лад. Сейчас сварим еще одно зелье, чтобы восстановить рабочие функции пораженных органов, и через пару дней ваш дружок снова будет в состоянии воровать вместе с вами.

Суар немного помолчал, а потом неожиданно спросил:

— Неужели обязательно быть такой злой?

— Что? — Я с недоумением оторвалась от перебирания травок и сортировки необходимых для последнего зелья ингредиентов.

— Нет, ничего. Я могу тебе чем-то помочь?

— Вряд ли, — я пожала плечами. — Мне надо немного передохнуть. Тем более что я собираюсь дождаться возвращения моего друга до того, как завершу лечение вашего.

— Ты нам не доверяешь? — В его голосе мелькнуло то ли изумление, то ли досада.

— Нет, что ты! — неубедительно возразила я. — Конечно же доверяю. Просто мне будет легче работать, зная, что с ним все в порядке и он в безопасности.

— Понятно. А что будет с Сарком, если ты не закончишь лечение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию