Корпорация Деда Мороза - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бербеницкая cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корпорация Деда Мороза | Автор книги - Анна Бербеницкая

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Она не раз бывала в излюбленном московском ресторане Санта-Клауса «В гостях у сказки», и Глеб даже подумывал, не выкупить ли им это заведение, раз оно пользуется такой популярностью у европейской стороны. Трапезная «Зимний сад» выглядела именно как зимний сад, столики стояли на застекленной террасе среди множества растений в кадках. Сама Маша предпочитала небольшие залы «Волшебный лес» и «Страна играндия», где дети могли резвиться на специальных площадках под присмотром аниматоров, они частенько приходили сюда ужинать всей семьей.

Эндрю уже ждал за столиком у стеклянной стены, откуда открывался изумительный вид на Москву-реку. Увидев гостью, он грациозно поднялся, ослепительно улыбнулся, поцеловал ей руку и помог сесть, отодвинув стул. Маша всегда удивлялась этой врожденной аристократичности членов семьи Николоса. Все четверо его сыновей вели себя так, словно состояли в прямом родстве с королевой Елизаветой, но при этом не были высокомерны или надменны, просто идеально воспитаны в лучших традициях английских джентльменов. Или лордов. В общем, какой-то дворцовой знати.

Эндрю, самому младшему, было, кажется, не больше тридцати, и он отличался тем, что единственный из семьи не работал в компании, не жил в фамильном имении отца, много путешествовал и появлялся лишь на официальных мероприятиях. И у него, в отличие от трех старших братьев, была другая мать.

– Безумно рад вас видеть, Мария! Спасибо, что согласились пообедать со мной. И извините, что все так экстренно. Просто мне завтра лететь к отцу на церемонию открытия нового ледового дворца, это событие объявлено официальным.

Даже английский у наследника поражал оксфордской точностью произношения. Или он специально так говорит, чтобы Маше было проще понимать? Сама она неплохо говорила на английском, но была не сильна в сленговых выражениях и диалектах.

– Ничего страшного, посыльный меня как раз застал в размышлениях, где бы пообедать. Я жутко голодна!

– Тогда заказывайте, я уже определился.

Эндрю единственный из семьи был смуглым и темноволосым, в то время как и его отец, и единокровные братья все как на подбор обладали стандартной внешностью снегуров – белой кожей, голубыми глазами, светлыми волосами. История младшего Санты вообще была нетипичной, в свое время ее обсуждали не один год, сплетни и пересуды все никак не утихали. Разве часто такое случается, чтоб наследник европейского престола, сам Санта-Клаус, вдруг развелся с первой женой, чистокровной английской снегурочкой, которая родила ему трех сыновей и подарила двадцать пять лет счастливой семейной жизни, и женился на взбалмошной актрисе с внешностью цыганки Эсмеральды! Но что самое поразительное, не снегурочке! Девушке, у которой не было ледяного гена. Родители Маши рассказывали, какой тогда разразился скандал. Николас лично созывал Ледяной совет и умолял позволить ему совершить этот странный, выходящий за все разумные рамки поступок: принять в семью обычного человека. Открыть ей правду. Владимир тогда был одним из первых, кто поддержал Санту и проголосовал «за». Алекс, младший брат Николаса, который правил в Штатах (сейчас этот пост занимает уже Николас-младший, старший сын Санты), был категорически против. Но, как говорили Машины родители, победила любовь. Любви разрешили открыть все тайны. И свершилось событие века – свадьба Санта-Клауса и обычной девушки. Но что самое интересное, та история закончилась так же нетипично, как и началась. Через пять лет молодожены развелись, и сын от этого брака – Эндрю – остался жить с отцом до своего совершеннолетия, а потом покинул отчий дом. А сам Николас сразу после развода вернулся к первой супруге, которая его простила и приняла. Так же, как и пасынка, которого, как говорят, полюбила.

Эндрю вообще было невозможно не любить, настолько он был обаятельным и живым, словно магнитом притягивал к себе внимание. Да еще и эта жгучая цыганская внешность, доставшаяся от матери, которая так разительно подчеркивала отличие Эндрю от всех родственников в династии и Санты, и Владимира, и остальных наследников.

После того как Маша съела форель в сметанном соусе, обсудила с Эндрю все последние новости компаний, поохала в восхищении, глядя на его карманную карту – новую разработку американских ученых, которая еще не появилась в продаже и до корпорации Деда Мороза не дошла, – младший Санта наконец заговорил о деле.

– Отец попросил меня обратиться к вам лично, поскольку я все равно находился в Москве. Он пока не хочет делать никаких официальных запросов.

– Что-то случилось? – напряглась Маша, чувствуя мурашки на затылке.

– И да и нет. Дело в том, что европейский совет озадачен и сбит с толку. Все ждут от корпорации Деда Мороза заявления и не могут дождаться уже больше месяца. Николас в недоумении. Единственное, что его останавливает от официального обращения к Владимиру, – это глубокая личная симпатия и уважение. И сочувствие его многолетнему горю. Но когда отцу стало известно, что Мороз уже больше месяца находится за пределами России, дело приняло неожиданный оборот. Все крайне взволнованны.

– Боже мой, о чем речь? Не томите, Эндрю!

– О наследнице. Санта в недоумении, почему Владимир не объявляет о наследнице? И почему в такой ответственный момент его нет на посту? Члены совета считают, что в таком случае с девушкой может быть что-то не так и она может представлять опасность, раз о ней умалчивают. А учитывая размер ее силы…

– Простите. – Маша поперхнулась, откашлялась, промокнула салфеткой губы и, наконец, подняла глаза на молодого человека. Она была в шоке. В таком, что просто не могла подобрать ни одного слова для ответа. Санта, да и весь европейский совет знают о Владе? Боже мой, но откуда?

– Это вы извините, наверное, я слишком резко начал.

– Нет, все в порядке. Просто… можно я задам нескромный вопрос, раз уж наша беседа неофициальна?

– Конечно.

– Откуда вам известно про наследницу?

Эндрю улыбнулся с явным облегчением.

– История появления девушки до сих пор не перестает восхищать! Она заявила о себе с помпой.

– Что?.. – Маша чувствовала, как от волнения светится с такой силой, что это может слепить глаза, но Эндрю был идеально воспитан и не подавал вида.

– Однажды в сентябре во Франции, в главном офисе Санты, из строя временно вышла карта. Как потом выяснилось, это произошло от свечения небывалой силы, зафиксированного в Доманье. Почти сразу же пришло сообщение от французских метеорологов о резком понижении температуры и кратковременной снежной буре на территории альпийского курорта. Выявили аномальное происхождение этого явления. Фредерик, главный погодный аналитик компании, официально заявил, что буря имеет неприродное происхождение. В Доманью моментально направили агентов, но, зная, что в поселке живет младший брат Мороза, все сделали корректно и без шума. Выяснили, откуда свечение, проследили девушку до Москвы, провели расследование. Уже в октябре отец знал о появлении наследницы и с нетерпением ждал хотя бы дружественного звонка Владимира. Всем очень хотелось поздравить его и отметить окончание вашего траура. Но ничего не произошло. Вы молчите, а сам Мороз находится в неформальном путешествии и не предпринимает никаких действий. Санта волнуется. Члены совета предполагают, что с наследницей что-то не так. Отец просит развеять его сомнения и дать хоть какое-то объяснение. Исключительно в дружественной форме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению