Враг у порога - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Гаррисон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Враг у порога | Автор книги - Гарри Гаррисон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Что случилось, капитан?

– Какая-то неразбериха, сэр. Что-то произошло с телеграфной линией, связывающей нас с артиллерийскими батареями в Лохе. Она не работает. Прислали гонца с рапортом. В Белфастском Лохе стоят два броненосца. Полагаю, мы слышим их стрельбу.

– Опознать удалось?

– Пока нет. Но мы можем предположить, не рискуя слишком ошибиться…

– Янки. Чертовы янки! Я об этом и сам догадался. Телеграфируйте в Дублин незамедлительно.

– Боюсь, эта линия тоже не функционирует.

– Мм, – Тарбет рухнул в кресло за письменным столом. – Это не случайное совпадение. Вы пробовали международный кабель до Шотландии?

– Нет, сэр.

– Сделайте это незамедлительно. Хотя, держу пари, это пустая трата времени. Тот, кто перерезал провода, не сделал бы исключения и здесь. Осмелюсь предположить, что в Белфаст пришла война.

– Разумное предположение, генерал.

– Прикажите подать мне кофе, – поставив локти на стол, он сложил пальцы домиком, обдумывая возможный курс действий. Он был разумным офицером, да притом боевым, и возраст не притупил его способностей. – Атака с моря… Не имеет никакого смысла, если не последует высадка десанта. Или он уже высадился? А почему Белфаст? Большинство наших войск на юге, именно там следует начать и выиграть сражение. Или Дублин тоже атакован? А, спасибо.

Отфрид открыл окно, и они расслышали треск отдаленной перестрелки. Отдельные выстрелы, потом дробная россыпь пальбы, будто одновременно палила целая рота.

– Полагаю, атака ведется и по суше, сэр.

– Полагаю, вы правы, – Тарбет с наслаждением отхлебнул горячего кофе и пристально взглянул на капитана Отфрида. – Вы любите верховую езду, а, Отфрид?

– Пожалуй. Дома я член охотничьего общества.

– Хорошо. Тогда велите седлать. Я уверен, что Ирландия в осаде, а уж атакована наверняка. Если это так, тогда пакетбот из Кингстона наверняка захвачен, чтобы новости об атаке на Дублин не попали в Лондон. Паром из Ларна в Шотландию тоже захвачен, бьюсь об заклад. Значит, отправлять вести этим путем безнадежно. Не сомневаюсь, что этот порт перекрыт и канонерской лодкой. Заблокировать ирландские порты на юге несложно. Здесь дело другое, нас отделяет от Шотландии лишь крохотная полоска моря. Если и посылать известие, то отсюда. Я уверен, что за маленьким рыбачьим портом в паре миль к северу от Ларна не следят… Как он там называется?

– Баллигалли.

– Он самый, – говоря это, генерал что-то писал. – Мчитесь, как сам дьявол, и доберитесь туда. Раздобудьте лодку, которая доставит вас в Шотландию. Я дам вам денег на случай, если воззвание к патриотизму моряков не сработает. Возьмите эту депешу, найдите телеграф, телеграфная контора есть в порту Логан, передайте это в Уайтхолл. Ступайте, мой мальчик, и да пребудет с вами удача!

За спиной капитана Отфрида, галопом выехавшего из Белфаста на прибрежную дорогу на север, грохотала артиллерийская стрельба. Проезжая через Ларн, он увидел, что догадка генерала верна. Пакетбот по-прежнему стоял там, а рядом с ним броненосец. Капитан поскакал дальше.

Его взмыленная лошадь уже спотыкалась от усталости, когда он галопом промчался по улицам Баллигалли к берегу. Рыбачий баркас только что спустил парус, и седовласый рыбак привязывал его к пристани. Соскочив с коня, Отфрид окликнул рыбаков.

– Эй, кто тут главный?

Седовласый, привязывавший веревку, поднял взгляд на него.

– Угу.

– Мне надо переправиться в Шотландию сейчас же.

– Ступайте в Ларн. Я не паром.

– Ларн перекрыт, я видел там вражескую канонерку.

– Да бросьте вы! И что ж там за враг?

– Американцы.

– Ну, это не мое дело, – рыбак наклонился и принял ящик с рыбой у матроса на палубе.

– Пожалуйста, я хорошо заплачу. Опустив ящик, рыбак поднял голову.

– А хорошо – это сколько?

– Пятьдесят фунтов.

Рыбак задумчиво поскреб бороду.

– По рукам. Но нельзя ли мне сперва выгрузить улов?

– Нет. Нет времени. Кроме того, вы сейчас же вернетесь.

Поразмыслив над его словами, рыбак кивнул.

– Привязывайте свою лошадь и ступайте на борт, – он наклонился, чтобы отвязать швартовы. Налетел шквал, и дождь забарабанил по палубе в тот самый момент, когда парус наполнился и баркас вышел в море.

С запада налетали все новые шквалы, скрывая от глаз берег, когда они проносились над баркасом. В море не было ни единого корабля, и Отфрид искренне надеялся, что так пойдет и дальше.

Но удача изменила ему. По словам рыбака, они прошли уже полпути до Шотландии, когда тот показал на черную точку у горизонта.

– Вы видели, как раз перед тем, как начался дождь? В нашу сторону идет большой пароход.

– Нет. Вы уверены? Рыбак кивнул.

– Через минуту сами увидите. Что делать? Как избежать плена? И тут на Отфрида снизошло вдохновение.

– Разворачивайтесь, – распорядился он. – Направляйтесь обратно в Ирландию.

– Как?

– Делайте, как я сказал, поторапливайтесь! Мгновение поколебавшись, рыбак повернул штурвал. А капитан Отфрид внезапно сообразил, что на нем мундир.

– Я спущусь в трюм. Если это корабль американцев, скажите, что вы из Шотландии и собираетесь продать свою рыбу в Ирландии. Ясно?!

Как только пелена дождя скрылась, показался военный корабль – с развевающимся на мачте американским флагом. Отфрид закрыл дверь и замер, напряженно прислушиваясь, у щели между дверью и притолокой.

– Лечь в дрейф! – крикнул кто-то. Рыбачий баркас привелся к ветру и закачался на волнах. – Куда направляетесь?

– В Каррикфергюс. Продавать рыбу.

Рыбак сказал это с сильным северо-ирландским акцентом. Могут ли американцы отличить его от шотландского? Молчание затягивалось, затем прежний голос крикнул снова:

– Не сегодня, скотти! Разворачивайся и возвращайся в Шотландию.

Отфрид сдержал вопль радости, молотя кулаком в ладонь. Сработало! Простейшая уловка; американцы отрезают Ирландию от внешнего мира. Он почувствовал, как баркас снова разворачивается, но оставался внизу, пережидая опасность.

– Можете подняться на палубу! – крикнул рыбак. – Они ушли. Теперь самое время вам рассказать, что тут творится с янки и прочим.

– Мы воюем с Соединенными Штатами, война еще не кончилась, как вам наверняка известно. Полагаю, теперь она охватила и Ирландию.

– Ну, черт меня побери! А с какой это радости им понадобилось?

– Боюсь, я не принадлежу к числу их доверенных лиц. Но думаю, что они стремятся изгнать британцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению