Обман чувств - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обман чувств | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

В салоне было почти темно, никакого света, если не считать тусклого уличного фонаря.

— Значит, не хочешь кофе, — заключила она.

— Да нет, я бы не отказался, — решительно ответил Рис. — Конечно, если ты чувствуешь себя достаточно хорошо…

— Если бы мне было плохо, я просто не стала бы предлагать, — ответила Диана.

— Тогда идем выпьем кофе, — согласился Рис. Он мгновенно выбрался из машины, обошел ее и открыл перед ней дверцу.

Падди, этот маленький предатель, едва встретив гостя, узнал его и потерся о его ногу, оставив несколько черных шерстинок на серых брюках Риса, а потом удалился в свою уютную колыбельку, которую Диана поставила возле окна.

Ода втайне надеялась, что Падди невзлюбит Риса и тогда непременно продемонстрирует свой свирепый нрав, укусив нежеланного гостя за ногу — как он поступает со своей хозяйкой, если она долго отсутствует. Вот оно, кошачье коварство!

— У тебя с Оксли и вправду ничего нет?

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— А это тебя очень волнует?

Рис покусал губы.

— Так как же?

— Нет, — со вздохом произнесла Диана. — Между нами ничего нет. И никогда не было, — добавила она, опережая его следующий вопрос. — Рис, а кто из нас теперь затевает игру? — Она многозначительно подняла брови.

Его глаза беспокойно сузились. Он стал похож на загнанного зверя, подумала Диана. Ну что ж, он сам этого хотел! Невозможно даже пытаться понять этого человека. Его влекло к ней, Рис этого не скрывал и сам же сходил с ума, ощущая свое бессилие перед наплывом чувств. Впрочем, что тут понимать: ведь она прямо заявила ему, что он ей совершенно неинтересен. А теперь Рис почувствовал, что Диана потеплела к нему, и насторожился. Большинство мужчин были бы просто счастливы, дождавшись такого перелома в отношениях с женщиной, к которой так влечет, но Рис Кондор, видимо, не из их числа.

— Позволь тебя спросить, Рис, — медленно начала она и облизала ярко-алые губы. У нее это получилось непроизвольно, просто пересохло во рту. Но, судя по тому, с каким напряженным вниманием Рис проследил за всеми ее движениями, он по-своему истолковал этот знак. — Что тебе от меня нужно?

Услышав этот прямой вопрос, он только прерывисто вздохнул. Диана была убеждена, что нельзя давать ему время на раздумья.

— Довольно игр, Рис! — она покачала головой. — Пойми, я не хочу влезать во все это.

Он пожал плечами.

— Я вообще о тебе ничего не знаю, — прищурившись, произнес он. — Кто ты, Диана Ламб?

Теперь у нее перехватило дыхание.

— Что ты имеешь в виду? — Она почувствовала напряжение во всем теле.

Рис устало провел рукой по лбу.

— Почему я не могу избавиться от мысли о тебе? Почему так хочу тебя? — хрипло произнес он.

Услышав эти слова, Диана ощутила такое ликование, что даже не стала сопротивляться, когда он, схватив ее в свои объятия, начал неистово целовать.

Страсть, безудержная, безумная страсть охватила обоих. У Дианы закружилась голова, когда Рис прижал ее к себе и она почувствовала его крепкое тело.

Все остальное произошло словно во сне — руки ее, словно помимо ее воли, обвили шею Риса, губы раскрылись навстречу его страстным, ищущим губам, которые жадно пили эту алую сладость. Диана чувствовала, как его язык нежно ласкает ее губы и проникает в глубину рта, становясь все требовательнее и будя в ней ответное желание. Когда ладонь Риса медленно и нежно коснулась ее груди, а большой палец нащупал сосок, от чего тот мгновенно набух, Диана изогнулась всем телом и негромко застонала.

Она почувствовала, что последние силы покидают ее, а тело переполняется таким острым желанием, какого она раньше никогда не испытывала, и оно жгло ее, словно огонь, который она была не в силах погасить. Когда же Рис, оторвавшись от ее губ, наклонил голову и сквозь тонкую ткань платья теплым ртом нашел ее набухший сосок, ей показалось, что она сейчас потеряет сознание. На какое-то короткое — очень короткое! — мгновение в голове мелькнуло, что Чарльз будет в ярости, если его платье окажется испорченным, но потом на нее нахлынула такая жаркая и томительная волна, что Диана тут же забыла о Чарльзе и его проблемах, ей было уже все равно, пусть даже платье разорвется на мелкие клочки.

Такое совсем не входило в ее планы — она не должна была уступать этому человеку.

Но Диана уже была не в состоянии обуздать свои чувства, и когда Рис снова прильнул к ее губам, она поняла, что окончательно потерпела поражение и сдалась на милость победителя.

— Вот чего я хотел! — прохрипел Рис. — Тебя. Рядом с собой. В постели! На полу! Черт знает где!

Этот голос! Звук его голоса всегда отрезвляюще действует на нее, он мгновенно напоминает о том, кто этот человек на самом деле!

Она взглянула на Риса потемневшими глазами. Диана чувствовала, что ее влечет к этому человеку, но стоило ему заговорить, как она вспоминала о том, кто такой Рис Кондор. Нет, между ними ничего быть не может!

Она не могла себе позволить отдаться во власть этого человека: если она уступит, ее ждет гибель!

Рис почувствовал ее отчуждение, хотя она все еще находилась в его объятиях. Он во что бы то ни стало должен удержать ее: ему хотелось вернуть нежность и страсть, которыми Диана одарила его несколько минут назад.

— Диана! — он потормошил ее. — Ну, не смотри на меня так! Я хочу любить тебя… Не больше и не меньше! — прошептал он, не сомневаясь, что она и без того уже поняла, что он умирает от желания.

Черт побери, он был так близок к цели, и вдруг осечка — она снова ушла в себя. И он больше не вынесет этого ада, когда женщина, которой он жаждет обладать, избегает его. И это после того, как он убедился, что и ее к нему влечет. Теперь он совершенно уверен в этом, он же почувствовал, что Диана свободно и естественно откликнулась на его желание.

— Диана! — Он встряхнул ее за плечи, вглядываясь в бледное лицо девушки.

Она с трудом проглотила ком в горле.

— Я… у меня никогда не было мужчины, Рис, — торопливо проговорила она.

Он удивленно сдвинул брови. Не может быть…

— Что ты сказала? — переспросил Рис.

Она посмотрела ему прямо в глаза:

— Я сказала, что невинна.

Рис почувствовал, как волна ликования захлестывает его. Невероятно, что эта красивая женщина-полуребенок, с такой потрясающей фигурой и таким прекрасным лицом, еще ни разу в жизни не познала прикосновения мужчины и никогда — какие бы болезненные фантазии он ни громоздил — не лежала рядом с мужчиной, разомлевшая от любовных ласк. Однако он не сомневался в ее искренности и сейчас наконец-то понял, что именно по этой причине она и казалась ему всегда такой недоступной.

Скользнув взглядом по этому холодному красивому лицу и великолепному телу, Рис понял, что ни за что не уступит ее никому другому. Никогда. Диана должна принадлежать только ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению