Маленькая художница - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маленькая художница | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Джонас решил, что в ней кипела злость, приправленная смущением. Он мог бы избежать всей этой ситуации, и Мак давала ему шанс. Но, глядя на нее сейчас, Джонас вспомнил, как целовал, ласкал, ублажал ее и как она проделала то же с ним…

— Я вернусь!

— Я лягу спать, как только закрою за тобой и уберусь.

— Тогда тебе придется встать и открыть мне, — упрямо продолжил Джонас.

— Ты не понимаешь, что я не хочу тебя видеть?! — выкрикнула она.

— Нужно быть дураком, чтобы не услышать твои слова, ты их повторила, по крайней мере, несколько раз, — признал он.

— Ты не думаешь, что для одного вечера хватит одной влюбленной в тебя женщины? — Мак уже не сдерживалась.

— Притормози, — произнес он сквозь зубы.

— Прости, но я просто не уверена, что тебе стоит возвращаться.

— Почему нет? — не отставал он.

— Честно говоря, вся эта ситуация выбила меня из колеи. Чуть раньше ты и я… Мы… Ты попадаешь в подобную ситуацию не впервые, но мне… — И она никогда не привыкнет к подобным ситуациям! Джонас сейчас был показателем того, как ужасно находиться в компании мужчины, с которым была интимная близость. С мужчиной, которого любишь, но чувство твое не взаимно и никогда не будет взаимным.

Сейчас уже не было смысла корить себя за глупость, которую она допустила, влюбившись в такого мужчину, как Джонас Бьюкенен. И еще хуже то, что ее чувства были искренними и глубокими. Единственным выходом из подобного положения было больше никогда его не видеть!

— Джонас, на сегодня хватит! Сейчас я хочу одно го — лечь и заснуть. Надеюсь, когда я проснусь, вся эта ситуация окажется лишь ночным кошмаром.

Ночным кошмаром?! Еще никто никогда не сравнивал сексуальные отношения с ним с ночным кошмаром!

— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду под «этой ситуацией». Тем не менее я понимаю, что тебе нужно побыть одной. Но поверь: я и сам не ожидал ничего из того, что сегодня произошло.

— Все, что случилось, было явно незапланированным. — Мак улыбнулась.

— Да. — Джонас долго смотрел на нее, затем, с трудом оторвав от Мак взгляд, повернулся к двери. — Я позвоню завтра.

Вот и хорошо! Пусть звонит, если хочет. Мак уже решила, что не останется здесь. Конечно, родители удивятся ее столь скорому возвращению в Девоншир. Но что ей остается? В Лондоне оставаться ей нельзя. Разве только она захочет повторить сегодняшний разговор с Джонасом…

— Хорошо, — кивнула она и отвернулась.

— Ты мне что-то недоговариваешь? — Джонас остановился у двери.

— Ничего, что ты хотел бы услышать!

Джонас пристально на нее смотрел. Что делали бы они сейчас, если бы ничего не произошло? Наслаждался бы он с Мак в постели или уже давно ушел бы?

Если быть до конца честным, в какой-то момент он сам собирался уйти. А сейчас единственное, чего ему хотелось, — это заняться с ней любовью. Именно поэтому надо покинуть ее дом!

— Закрой за мной дверь.

Мак подождала, пока он ушел, и быстро закрылась на все замки. Ноги не слушались ее, колени тряслись.

Она влюбилась в Джонаса Бьюкенена! Влюбилась в человека, который никогда не полюбит ее. У него просто нет времени на то, чтобы любить кого-то.

Что же ей теперь делать?

Глава 12

Следующим утром острое желание Мак покинуть Лондон, сбежать отсюда, несколько поутихло. Первый раз телефон зазвонил после восьми утра. Боясь, что это Джонас, Мак подняла трубку и медленно поднесла к уху. Но это оказалась полиция. Ее вежливо попросили прийти в участок для разговора.

Мак была этому только рада. Ей совсем не хотелось оставаться в доме в ожидании звонка от Джонаса или, может, даже его визита.

Спустя пару минут телефон зазвонил снова. На этот раз это был Джереми. Из Америки прилетел владелец галереи и хотел бы после обеда встретиться с Мак. Он подумывал о том, чтобы организовать выставку работ молодой художницы в Штатах. Ее радости не было предела!

Вот и еще один повод не находиться в доме.

К тому же просьбу полиции Мак просто не могла проигнорировать, а хлопоты Джереми по поводу встречи с галерейщиком — и не хотела. Мечта показать работы в Америке потихоньку становилась явью. Да и в Лондоне ей оставаться не хотелось. Мак не осталась бы сейчас в городе, даже если бы это было последнее место на земле!

В пользу этого выдвигались две причины: вероятность встречи с Джонасом Бьюкененом и разговор с ним же.

Вернувшись вечером около шести домой, Мак увидела Джонаса, сидящего на металлических ступеньках ее крыльца.

— Тебя не так просто выследить! — бросил он ей упрек.

— Джонас, у тебя что-то серьезное или это может подождать? Я занята сегодня вечером.

Откуда такой пренебрежительный тон? Джонас был явно задет им. К тому же он страшно устал. Всю ночь ему пришлось просидеть в участке, проясняя произошедшее с домом и машиной Мэри Мак Макгуайр. Он сделал все от него зависящее, чтобы ситуация не вышла из-под контроля. И только в обед ему позвонили из полиции и сказали, что делу не дадут ход, так как Ивонн настаивает, что это была часть ее служебных обязанностей.

Джонасу стало ясно, что Мак просто отказалась писать заявление на Ивонн Ричардс.

Тщетно весь оставшийся день он пытался дозвониться ей и поблагодарить — она не отвечала. Тогда он решил прийти к ее дому и подождать Мак здесь.

— Чем занималась? — легко и как бы между прочим спросил Джонас.

— Думаю, тебя это не касается! — нахмурилась Мак.

То, что она не поднялась по ступенькам, пытаясь войти в дом, яснее ясного дало ему понять, что на этот раз его не пригласят войти. Тем не менее Джонас предпринял попытку:

— Тут слишком холодно, чтобы продолжать разговор…

— Я тебя не звала!

Он встал и взял ее за руку:

— Может, и нет, но я уже тут. И было бы невежливо с твоей стороны не пригласить меня в дом.

— Зачем что-то менять сейчас? — пожала плечами Мак.

— Имеешь в виду наше не слишком вежливое общение? — Джонас улыбнулся.

— В самую точку! Мне правда нужно в душ, потом переодеться, потом…

— Куда-то идешь вечером? — вскинул он голову.

— Не то чтобы это должно было тебя волновать… но да!

— С кем? — Он насупился и засунул руки в карманы шерстяного пальто.

— Это тоже не твое дело!

— Мне кажется, что наше занятие любовью прошлой ночью автоматически сделало это моим делом.

— Как бы не так! Прошлая ночь была одной большой ошибкой — от начала до конца. Да и конец получился не очень… — Мак не могла остановиться, впрочем, сообразив, что говорит не то, что думает, добавила: — Когда выяснилось, что это твоя помощница виновата во всех погромах…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению