Им суждена любовь - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Им суждена любовь | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Им суждена любовь

ПРОЛОГ

— Рик! Рик Принс!

Чувственный хрипловатый голос, раздавшийся где-то позади, заставил Рика замереть. Нет, хуже — оцепенеть. Рик почувствовал, как кровь застыла в его жилах. Он не мог шевелиться, не мог дышать. Болезненные воспоминания лавиной нахлынули на него.

О, этот голос!

Голос, доставивший ему когда-то невыразимую боль. Голос, целый месяц побуждавший Рика по десять раз на дню поднимать трубку телефона в надежде вновь услышать волшебные нотки. Но Рик так и не позвонил.

Только сейчас он понял, что очень давно не вспоминал о женщине, которой принадлежит этот голос. И совсем забыл о ране, которую она ему когда-то нанесла.

Или по крайней мере думал, что забыл…

— Рик?!

Голос становился громче, женщина приближалась. Когда ее рука нежно коснулась его спины, Рик понял, что она стоит рядом.

Дыши, кретин, твердо приказал он себе и почувствовал облегчение, когда тело вновь начало слушаться его и он смог сделать глубокий вдох. Теперь повернись! Просто повернись к ней! Это не труднее, чем было расстаться пять лет назад.

А она стала еще прекрасней. Высокая, с золотистым загаром нежной кожи и с самыми невероятными зелеными глазами, какие когда-либо доводилось ему видеть. Дайамонд Маккол. Имя удивительно подходило ей, красота ее была ослепительна, подобно сверканию алмаза.

Даже одетая в коротенькую розовую футболку и истрепанные обрезанные хлопчатобумажные джинсы, она не оставляла у окружающих никаких сомнений: перед ними не просто женщина, перед ними выдающаяся личность. Так оно и было. Ди — великолепная актриса, ярчайшая из звезд Голливуда. Ее имя звучит среди имен самых известных людей и является достаточной гарантией того, что любой фильм, в котором она снимется, побьет рекорд кассовых сборов.

А еще она — чужая жена!

— Я сразу узнала тебя, Рик. — Ди радостно улыбнулась. — Так чудесно встретиться снова! — Она протянула изящную тонкую руку и прикоснулась к мускулистому плечу Рика. — Мне как-то говорили, что если посидеть на террасе ресторана Фуке на Елисейских полях, то в конце концов можно встретить любого человека, находящегося в Париже, но я не верила… до этой минуты. — Она в изумлении качала головой, и длинные, медового цвета волосы нежно обвевали ее загорелые плечи. — Что ты делаешь в Париже?

В голове его стало пусто, как только он взглянул в эти изумрудные бездонные глаза.

Что он здесь делает? Как он ответит, если не может вспомнить даже свое имя!

— Рик! — Ди с недоумением смотрела на него. — Неужели ты все еще сердишься на меня?

Да разве он хоть когда-нибудь сердился на нее? Нет, только не на нее. Он был зол на ее мачеху и сводную сестру, которые манипулировали Ди и толкали ее на брак с Джеромом Пауэрсом. Когда сейчас Рик смотрел на Ди, такую прекрасную и жизнерадостную, ему трудно было поверить, что кто-либо вообще мог сердиться на нее.

Она улыбнулась, а потом надула губки.

— Ну скажи же что-нибудь, дорогой!

Рик сомневался, сможет ли произнести хоть слово. Казалось, его язык прилип к небу, как у робкого подростка на первом свидании, что было довольно необычно для зрелого тридцатипятилетнего мужчины, превосходного киносценариста, являющегося вдобавок совладельцем семейной кинокомпании, созданной им вместе с его старшими братьями Ником и Заком. Но эта неожиданная встреча сделала его немым.

Нынешний день не предвещал ему ничего особенного и ничем не отличался от любого из других дней его двухмесячного пребывания в Париже. Он проснулся, как всегда, в восемь часов утра, немного пробежался по набережной Сены, позавтракал, почитал газету, а потом вышел пообедать. Ничто не указывало на то, что сегодня он встретит Ди Маккол.

Но нужно же что-то ответить ей. Иначе он будет выглядеть слабоумным.

— Ди, ты прекрасно выглядишь.

Его американский акцент очень отличался от ее мягких английских интонаций.

— Ты тоже, Рик, — тихо ответила она, кокетливо взглянув на него из-под опущенных темных ресниц. — Ты…

— Ты… — Он прервался, поскольку они начали говорить одновременно. — Ты… первая, — предложил он, пытаясь улыбнуться.

Он мог не вспоминать об этой женщине много месяцев, а может быть, и лет, но, когда вспоминал, не представлял себе, что их встреча будет такой неловкой. Он не ожидал, что они встретятся как незнакомцы, будто они никогда не были безумно влюблены друг в друга. Рик не строил романтических иллюзий насчет их встречи, но то, что случилось, оказалось таким банальным!

Ди лукаво улыбнулась.

— Я собиралась спросить, ты здесь не один? Он отрицательно покачал головой.

— А я собирался спросить, ты здесь с Джеромом?

С мужем. С мужчиной, за которого она вышла замуж пять лет назад, вместо того чтобы стать женой Рика. Несмотря на все его мольбы.

В то время он очень сильно любил Ди.

В то время?

Да, в то время, подумал он, и когда вновь взглянул на нее, то с изумлением понял, что больше не любит Ди!

Тогда, пять лет назад, она была совсем молодой, ей едва исполнилось двадцать. Она еще только входила в мир кино и испытывала огромное давление со стороны мачехи и сводной сестры, принуждавших ее выйти замуж за немыслимо богатого и могущественного Джерома Пауэрса, сорокалетнего мужчину, который правил в мире средств массовой информации и развлечений.

Рик спорил, Ди со слезами на глазах умоляла его понять, что ей необходимо выйти замуж за Джерома, чтобы освободиться от своих алчных родственниц. И она категорически отклонила заверения Рика, что он сможет стать ей лучшим мужем и защитником, чем Джером.

Нет, теперь он больше не любит Ди, но в нем все еще кипит гнев на ее мачеху и сводную сестру.

— Ди-Ди, тебе надо самой пойти и выбрать себе сумочку, ~ раздался глубокий мужской голос.

Рику не было нужды поворачиваться, чтобы понять, кому принадлежит голос. Лишь один человек называл Дайамонд Маккол именем Ди-Ди, да еще этаким собственническим тоном, — Джером Пауэре.

— Привет, да это же… Рик? Рик Принс! — Джером тепло поздоровался с Риком, когда тот окончательно собрался с силами, чтобы повернуться и посмотреть на него. — Что ты делаешь в Париже?

Он обнял жену за плечи.

Одного взгляда на Джерома было достаточно, чтобы увидеть, насколько он обаятелен. Исходящий от него какой-то необыкновенный внутренний свет, неповторимый шарм, всегда аккуратно уложенные пепельные волосы, красивая внешность — все это привлекало внимание буквально каждой женщины независимо от возраста.

— Я работал, — ответил Рик, — но теперь устроил себе пару выходных перед возвращением в Штаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению