Точка кипения - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка кипения | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Улыбка тотчас исчезла с ее лица.

– Я не собираюсь обсуждать с вами своего отца, – резко ответила она. – Ни сейчас, ни когда бы то ни было.

Другими словами, она не собиралась с ним ужинать. Черт побери! Сделай же что-нибудь, Ник! Где же отыскать эту чертову кнопку?

– Слышал, он был на грани нервного срыва год назад? – пробормотал он, предполагая, что Джексон Никсон был ключиком к этой упрямице.

Ему показалось, что, судя по ее глазам, он снова сделал ей больно.

– А где конкретно вы это слышали? – требовательно спросила она.

Ник не сводил глаз с ее груди, верхняя часть которой просвечивала сквозь шелковую блузку.

– Один из его коллег в университете упомянул как-то...

– У вас нет никакого права выпытывать информацию у коллег моего отца! – тяжело дыша, произнесла Джинкс. Она раздражалась все больше и больше, два красных пятна начали появляться на ее бледном лице. – Держитесь подальше от моего отца, Ник! Держитесь подальше от любого, с кем он знаком! А главное, – она снова встала, – держитесь как можно дальше от меня!

Но он не мог отпустить ее!

– Джинкс, сядь, пожалуйста...

– Так не пойдет, – яростно заявила она, встряхнув огненными волосами. – Я вам не верю! Не могу понять, как человек может опуститься до того, что...

– Ты все не так поняла, – Ник тоже вскочил с места, глядя ей прямо в глаза.

Джинкс недоверчиво смотрела на него.

– Вы влезли в мою личную жизнь, в жизнь моего отца, как последний...

– Простите, мистер Принс, ведь вы Ник Принс, не так ли?

Ник обернулся на женский голос, темноволосая кареглазая девушка мило улыбалась ему.

– Вы кинорежиссер? – ласково и с любопытством произнесла она.

Нику стало не по себе, он прекрасно знал, кто и зачем к нему обычно обращается с таким вопросом. И заметив рядом с девушкой человека с видеокамерой на плече, Ник понял, что не ошибся.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Что ты, черт побери, делаешь? – возмущенно воскликнула Джинкс, внезапно почувствовав, как Ник Принс крепко ухватил ее за руку и потащил к выходу.

– Иди и не вырывайся! – резко произнес он, когда она попыталась освободиться от его хватки.

– Но я не... – Джинкс внезапно замолчала, ослепленная вспышкой света, ударившей ей в глаза.

Ник продолжал тянуть за собой полуослепшую Джинкс.

– Что же это такое, черт побери! – ошеломленно воскликнула она. – Что это была за женщина?

– Это репортер, Джинкс, – терпеливо объяснил Ник, встаскивая Джинкс в лифт и нажимая кнопку для спуска вниз.

Неожиданно Джинкс увидела еще одну вспышку. Фоторепортер успел просунуть фотоаппарат между закрывающимися дверями лифта.

– А этот... – Ник молниеносным движением вырвал камеру из рук опешившего фотографа, – ее сообщник!

Ник отпустил Джинкс, открыл камеру, вынул пленку и сунул ее в карман брюк.

– Черт, черт и черт! – яростно пробормотал он, захлопывая крышку фотоаппарата.

Джинкс побледнела от мысли, что они стали объектом охоты папарацци. Если бы Ник не понял, если бы не выхватил камеру!..

– Все в порядке, Джинкс, – попытался успокоить ее Ник. Он встал прямо перед ней и нежно убрал локон волос от ее лица. – Все в порядке!

Какое там в порядке! Ник – популярная персона и часто попадает в объектив фотоаппаратов. Не вынь он эту пленку, завтра их фотография появилась бы в какой-нибудь газетенке, вероятнее всего в сопровождении предположений насчет того, кто же эта новая загадочная женщина в его жизни. А после этого вытащить на свет все подробности ее жизни – вопрос времени!

– Пойдем, – позвал он ее, когда двери лифта открылись.

Джинкс вышла за ним из лифта и тут же застыла на месте, увидев, что они оказались на одном из верхних жилых этажей, как поняла она, увидев горничную, выходившую из номера после уборки.

– Не могли бы вы дать эту вещь администратору отеля и проследить, чтобы ее вернули владельцу? – Ник протянул камеру удивленной горничной. – Вы его узнаете: выглядит так, как будто только что нашел цент, но при этом потерял доллар.

Он вновь повернуться к Джинкс. Она смотрела на него обвиняющим взглядом.

– Это не моя вина, Джинкс!

Ее глаза расширились.

– Тогда чья? Моя? – пренебрежительно спросила она. – Могу тебя заверить, что репортеры и фотографы обычно не ходят за мной по пятам.

– Ходили бы, если бы знали, что ты и есть тот самый Дж. А. Уотсон! – съязвил Ник, после чего открыл дверь и посторонился, пропуская ее вперед.

Джинкс неохотно топталась на месте. Стоит ли ей осложнять ситуацию и входить в номер отеля Ника Принса?

– Джинкс, я думаю, что пока тебе небезопасно, выходить из отеля, – спокойно произнес он, заметив ее замешательство. – Вообще-то я даже могу помочь тебе уйти от хвоста.

– Что, прости? – осведомилась Джинкс, поплетясь за ним.

Комната, куда они вошли, оказалась не спальней, как она ожидала, а гостиной. Ну конечно, она должна была догадаться, что такая персона как Ник Принс, занимает апартаменты класса «люкс»!

– Не волнуйся, Джинкс, – заверил ее Ник, широкими шагами преодолев комнату и подняв телефонную трубку, – я сейчас быстро решу все проблемы.

– Не волнуйся?! – повторила Джинкс, едва сдерживая гнев, но затем со злостью швырнула свою сумочку на один из диванов. – Ты все решишь? Да ведь именно из-за тебя я и вляпалась во все это! Небось специально подстроил эту сцену! Хотел надавить на меня, чтобы я уступила тебе права на книгу? Я угадала?

– Конечно, нет! – резко ответил Ник.

– Я тебе не верю! – Джинкс расплакалась горькими слезами, спрятав лицо в ладонях, как будто бы это могло помочь ей забыть о присутствии Ника Принса, обмануть саму себя и поверить, что на самом деле ничего не происходит...

– Джинкс, эта репортерша охотилась за мной, а не за тобой, – сказал Ник.

– Ты уверен? – Как же ей хотелось поверить ему!

Взгляд его смягчился, он пробормотал ее имя и нежно обнял. Она утонула в его объятиях, инстинктивно прижавшись к нему, как будто скрывшись под защитой скалы во время бури.

– Джинкс!.. – сейчас он произнес ее имя с хриплым придыханием, одной рукой обнимая ее за тонкую талию, а второй приподнимая ее лицо за подбородок. Их глаза встретились, и он наклонил к ней голову. Джинкс колебалась только один короткий миг, а затем поддалась власти его соблазнительных губ.

Его руки скользнули ей под блузку, и она почувствовала тепло его ладоней. Он прошелся вдоль изгиба спины, нежно погладил бедра, а затем обхватил ее груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению