Точка кипения - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Мортимер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка кипения | Автор книги - Кэрол Мортимер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Этот звонок дал всем передышку и позволил ослабить возникшее между ними напряжение.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Ник вполголоса.

Джинкс удивленно посмотрела на него.

– У меня есть полное право приезжать к моему издателю, когда мне это нужно, разве не так? – холодно ответила она.

– Только ты никогда не делала этого раньше.

– И, пожалуй, больше никогда и не сделаю! – Джинкс встала со стула, повернувшись спиной к Нику, и подошла к окну. – А ты как тут оказался? – требовательно спросила она.

– Можешь мне не верить, но я спасаю тебя от самой себя, – подходя к ней, негромко произнес он.

Она обернулась, удивленная.

– Прошу прощения – не поняла!

Ник улыбнулся.

– Ты была в ужасном состоянии, когда уезжала из отеля...

– Интересно, почему бы это? – съязвила она.

– Джинкс... – он подошел и хотел дотронулся до нее, но она быстро отстранилась. – Джульетта, – исправился он. – Мне хочется, чтобы ты не совершала необдуманных поступков по отношению к Джеймсу, ведь во всем виноват я. Джеймс Стивенз – прекрасный издатель и хороший человек, ты только обидишь его своими подозрениями и несправедливыми обвинениями в его адрес. Поверь мне, пожалуйста, он ни в чем не виноват! И я, кстати, тоже!

Он попал в самую точку, она действительно намеревалась высказать Джеймсу Стивензу, что одному из его сотрудников нельзя доверять, после чего потребовать вторую книгу обратно.

Она была так зла на Ника.

И на себя...

Но в этом она сможет признаться только себе и только тогда, когда Ника не будет рядом и она останется совершенно одна.

– Я ни в чем тебя не обвиняю, Ник. Я тебя слишком плохо знаю, чтобы иметь к тебе какие-либо претензии, – с подчеркнутым пренебрежением ответила она.

Его лицо помрачнело.

– Ты прекрасно знаешь, что это не так...

– Прошу прощения, – извинился Джеймс Стивенз, закончив разговор по телефону. – Это был ваш редактор, мисс Никсон. Я сказал, что вы и мистер Принс здесь, и попросил ее зайти к нам.

Джинкс не рассчитывала на то, что ее приезд станет таким событием. Она уже пожалела, что вообще приехала сюда...

Но Джеймс Стивенз казался таким довольным, что Джинкс не захотела расстраивать его.

– Боюсь, мне пора уже идти. У меня назначена встреча в городе, – улыбнулась она, чтобы разрядить немного обстановку.

– А я так надеялся, что мы вместе пообедаем, – поспешно произнес Джеймс. – Вы наконец-то нашли для меня время, мне бы не хотелось так просто вас отпускать.

– В другой раз, может быть! – По правде говоря, Джинкс понятия не имела, когда же будет этот «другой раз». Скорее всего – никогда!

Ей вообще не следовало сюда приходить, нельзя было раскрывать свою анонимность. И во всем виноват этот чертов Ник Принс. Он...

– О, Джейн. – Джеймс Стивенз приветствовал высокую блондинку, которая вошла без стука в его кабинет. – Я хотел представить тебе нашего автора. Дж. А. Уотсон, – торжественно объявил он и схватил Джинкс за руку.

Наверное, очень боялся, что Джинкс сбежит, если он не будет держать ее!

Несмотря на то что Джеймс направился к Джинкс, блондинка не сводила глаз с Ника, ласково улыбаясь ему.

Обстановка заметно накалилась. Ник пытался не придавать значения появлению этой женщины, но ему с трудом удавалось скрыть свое волнение. Он даже отвернулся к окну, якобы любуясь видом.

Джинкс пристально посмотрела на своего редактора: красивая, стройная, с длинными ногами женщина в строгом черном костюме, на пальцах золотые кольца. Достаточно привлекательна, чтобы Ник Принс применил к ней свое искусство обольщения.

Джейн повернулась к Джинкс, одарив ее теплой доброжелательной улыбкой.

– Я так рада, наконец, познакомится с вами, – с восхищением объявила она. – Ваши книги просто превосходны. И вторую ждет не меньший, а то и больший успех, чем первую.

Нет, подумала Джинкс, надменный Ник Принс вряд ли польстится на эту прилипчивую женщину. Но почему тогда ему стало не по себе, как только она явилась в кабинет? Ведь не могла же Джейн Морроу, ее собственный редактор, раскрыть секретную информацию об авторе книги? Какой смысл? И что это за дурацкая ситуация, в которой она сейчас оказалась?

– Спасибо, – вежливо ответила Джинкс. – Вообще-то я уже собиралась уходить. – А про себя добавила: а лучше бы совсем сюда не приходить!

– Как жаль! – расстроилась Джейн. – Нам нужно многое обсудить. У меня к вам столько вопросов. Я еще не успела как следует ознакомиться со второй книгой, но повторюсь, что даже беглого просмотра хватило, чтобы понять: она просто великолепна. А ведь вы знаете, обычно второе издание гораздо...

Вместо того чтобы смотреть на собеседницу и слушать ее похвалы, Джинкс повернулась к Нику, так как почувствовала, что напряжение между ними усиливается.

– Мне очень приятно слышать от вас столь высокую оценку моего труда, – успела вставить Джинкс, когда Джейн Морроу на мгновение остановилась, чтобы перевести дыхание, – но мне действительно пора идти.

– А вы вернетесь к нам сегодня? – спросила Джейн Морроу.

И она, и директор издательства застыли в ожидании. Милые люди, подумала Джинкс, совсем не те жуткие монстры, которых она себе представляла. Но, несмотря на то, что они ей понравились, она больше не собиралась появляться здесь. По крайней мере, не в ближайшее время.

– Я не думаю...

– Мне кажется, мисс Никсон слишком занята, – твердо заявил Ник, повернувшись к ним. – Будет намного лучше, если она свяжется с вами, Джеймс, когда у нее найдется свободное время.

По большому счету, Джинкс должна была быть благодарна Нику, что он вмешался в разговор и одной фразой разрешил ситуацию в ее пользу. Но вместо этого она почувствовала себя беспомощной идиоткой, которая и так привлекла к себе излишне много внимания!

– Спасибо вам большое, мистер Принс, за желание мне помочь, однако я думаю, что вполне способна сама решать свои проблемы.

Ник растерянно пожал плечами.

– Замечательно! Извините за излишнюю предупредительность, – отозвался он и вновь отвернулся к окну.

Она обратилась к Джеймсу Стивензу:

– Я вам позвоню, когда у меня появится свободное время. Не возражаете?

Казалось, что издателю не очень-то понравилась эта идея, но, взглянув на выражение ее лица, он понял, что это единственное решение.

– Хорошо, – проговорил он с сожалением. – Я заодно подумаю над тем вопросом, который мы обсуждали, – добавил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению