Мы смогли сесть, прижав Натэниела спиной к столу. Ногами он
ухватил меня вокруг талии. Я вцеплялась в них ногтями, а часть моего сознания
не понимала, почему штаны не разлезаются кровавыми полосами. Одна его рука
обхватила меня поперёк груди, и только потом до меня дошло, что он ладонью
накрыл рукоять пистолета. Второй рукой он вцепился мне в волосы, да так, что я
вскрикнула. Шею мне обожгло раскалённое дыхание Натэниела. Леопардиха кричала,
что он нам сейчас шею перекусит, а человеческая половина просто была сбита с
толку. Натэниел меня укусил.
Он погрузил зубы мне в кожу, в плоть. Я почувствовала, как
они входят в меня, и перестала отбиваться. Как будто щёлкнул выключатель, о
котором я даже не подозревала. Сначала я просто перестала отбиваться, руки
повисли вдоль тела. И тело расслабилось, и вместо боли пришло тепло и утешение.
Натэниел рычал, не разжимая зубов, и у меня из горла
вырвался стон. Рычание перешло в мурлыканье, а так как зубы его сомкнулись у
меня на позвоночнике, этот низкий, глубокий ритм побежал по позвоночнику вниз,
и тело загудело камертоном.
Я вскрикнула — уже не от страха или торжества.
Он ослабил кольцо ног вокруг моей талии, но я лежала,
обмякнув, прислонившись к нему. Он медленно, напряжённо расплёл ноги, будто
ждал моей реакции, но мне было не до реакций. Я ждала, ждала, чтобы он овладел
мною — да, овладел, другого слова не подберу. Такое было чудесное ощущение,
мир, покой, безопасность.
Он не выпускал мою шею из зубов, рукой держа меня за волосы,
но вторую руку стал медленно убирать. Я тонула в нем. Я скользила вдоль него,
удерживаемая только зубами на шее и рукой в волосах. Юбка задралась выше пояса
и ползла ещё выше, пока сползала я. Натэниел обхватил меня рукой за талию,
задрав юбку ещё выше — случайно, думаю. Он встал на колени, увлекая меня за
собой, и медленно убрал руку с моей талии. Я осталась стоять на коленях, чуть
покачиваясь, потому что все мышцы расслабились, успокоились. Мне стоило усилий
остаться стоять и не свалиться на пол, хотя помогали его рука в волосах и рот,
держащий за шею. И эти усилия помогли мне начать возвращение в собственную
голову — понемногу, не до конца, но меня здесь стало больше. Достаточно, чтобы
и тревожиться, и наслаждаться из-за его укуса. Тревожиться, потому что как
будет, когда он меня отпустит, вернусь ли я к тому холодному разуму? И
наслаждаться, потому что та часть меня, что была не просто кошкой, млела от
этой крепкой хватки, ощущения зубов в шкуре.
Я понимала, что мне лучше, потому что начинала слышать, что
чувствует Натэниел. Это не был звук, но я не подберу другого слова, кроме
«слышать». Он был напуган, возбуждён, раздосадован, сбит с толку, неуверен и
встревожен. Эти эмоции паутиной обвивали в темноте моё тело. Паутины не видно,
и когда проведёшь рукой, она рвётся, будто её и не было. У животных столько
эмоций сразу не бывает. Недоумение с испугом — да, но не все прочие. Их было
слишком много для моего зверя.
Свободная рука Натэниела возилась с резинкой моих трусов —
юбка давно задралась выше пояса без его помощи. Он стянул мне трусы до колен,
но ему приходилось делать это одной рукой, и потому получалось рывками, и
приходилось перехватывать. Натэниел рычал от досады мне в кожу, и у меня
дыхание перехватывало в груди, коленки слабели. Он крепко держал меня за
волосы, и ясно было, что если я упаду на пол, то будет больно, а потому я
смогла остаться на коленях. Мысль о боли помогла сосредоточиться, чуть больше
вернуться в собственный череп.
Я хотела назвать его по имени — такое чувство, что это
должно было помочь, — но не могла его вспомнить, не могла его произнести.
Как будто «имя» — незнакомое мне понятие. Запах его — вот это я понимала. И
попыталась произнести его вслух. С третьей попытки вышло.
— Ваниль, — шепнула я.
Он стянул с меня трусы до колен, но от этого одного слова
остановился. Руку он не убрал от моих волос, но поднял голову, разжав зубы, и
дыхание его гладило сделанную им рану.
— Анита, ты меня слышишь? Ты здесь?
А я здесь? Слишком трудный был вопрос. И я слишком долго
думала над вопросом, потому что следующее, что я почувствовала — как ремень его
брюк задел мою голую задницу. И расстёгнутые штаны.
Мой зверь прижался к нему моими бёдрами, но не чтобы его
остановить. Неясные мысли сводились примерно вот к чему: он победил нас в бою и
заслужил право на спаривание. Теперь я понимала, почему большие коты перед
спариванием дерутся: надо доказать, что ты достаточно силён. Древний
биологический императив: спариваться надо с лучшим, с самцом, гены которого
помогут твоим потомкам выжить.
Леопардиха не возражала — она уже была готова. А у меня были
проблемы, только я не могла вспомнить, в чем они состоят. Не могла думать,
потому что и человеческая моя половина согласна была, что Натэниел заслужил
своё право здесь быть. Он нас спас. Спас всех добрых людей за дверью офиса. Да,
это офис. Трахаться на работе я не хочу. В этом дело. И я отодвинулась от тела
Натэниела. Отодвинулась — и страх его вырвался в полную силу. Он не знал и не
мог знать, что это человек во мне хотел освободиться. Зверь учуял прилив
страха, и из горла у меня вырвался крик, который я у себя не слышала. Не
человеческий крик.
Натэниел потянул меня за волосы так, что я ахнула, но
почему-то это меня успокоило. Больно, но при этом хорошо, и ощутилось как
отклик того чудесного покоя, как когда он укусил меня в шею.
Он потёрся об меня головой, и зверь заёрзал ему в ответ.
— Не так встали, — прошептал Натэниел, и за
волосы, как за рукоять, поставил меня на четвереньки, помогая себе другой
рукой.
Леопардиха припала грудью к земле, подставляя мой зад, как
будто у нас течка. Натэниел сдвинул трусы ещё ниже, они запутались на каблуках,
потом слезли. Пусть у леопардихи и была течка, но у меня — нет. Может, дело
было в том, что я оказалась без белья, но такая поза с задранной голой задницей
для меня была несколько унизительной. Я снова встала на четвереньки, чтобы это
не выглядело, как будто я подставляюсь, и хотела заговорить, но тут он в меня
вдвинулся, и я забыла, что хотела сказать.
Зверюга жаждала, но это случилось почти без прелюдии, и я
была напряжена. Дико напряжена. Натэниелу приходилось пробиваться внутрь. Он за
волосы пригнул меня к ковру, как было, и это было столь же унизительно, но мне
было наплевать. В первый раз мы с моим зверем были согласны.
Я спала с Натэниелом, но установила очень жёсткие правила. Я
никогда не трогала его между ног. И такой переход от жёсткого отказа даже в
случайном прикосновении к ощущению, как он пропихивается в меня, был
ошеломительным. Дело не в том, что это было хорошо, — хотя и было, —
дело в том, что это был Натэниел. В глубине души, хотя я никогда не сказала бы
этого вслух, я давно уже хотела перейти этот барьер, перепрыгнуть его, снести,
растоптать.
Он трудился, пока не залез до упора, и тут остановился в
нерешительности, застыл.
— Анита, ты меня слышишь?