Осколки мира - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Щабельник cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки мира | Автор книги - Виктория Щабельник

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Наконец то появилась, может объяснишь, во что я опять вляпалась?

— Как всегда, в то самое. Лэнг не отпускает просто так свои жертвы. Два раза ты проводила бой за гранью. Первый раз тебя вытащил Кайл, второй — ты вырвалась оттуда сама, убив Гастура. Кто бы мог в такое поверить? Даже я не сразу поняла, что ты такое. Пребывание в Лэнге меняет существо, попавшее туда. Майрос прав — ты Древняя. Возможно, еще не до конца, ты не переродилась полностью. Похоже, твои предки оставили тебе интересное наследство. Любопытно, а Древние знали, что за генофонд они чуть было, не угробили, в твоем лице.

— Ты думаешь, я одна была такая уникальная на Земле, или были другие?

— Наверняка, были и другие. Потомки Древних. Генетическая память могла передаваться из поколения в поколение, в неактивном виде. Попав в Лэнг, ты, скорее всего, пробудила то, что тебе досталось от пращуров. Такая сила не может затеряться в веках.

— И что теперь, от этого можно избавиться? — задала я самый главный вопрос.

— А ты хочешь? — удивилась Рели, — врага нужно бить его же оружием, а у тебя оно есть, или очень скоро будет. Да и вряд ли возможно избавиться от себя самой. Изменения уже начались, и, похоже, что они необратимы.

— Ты их чувствуешь?

— Я чувствую нечто, мне непонятное, но родное. Я ведь также создание Древних. Короче говоря, готова ты или нет, хочешь того или нет — но ты становишься Древней. Майрос это почувствовал сразу, что неудивительно, у них нюх на потенциального врага. Наверное, ты его здорово разочаровала, он связывал с тобой определенные планы.

— Интересно, какие?

— Кто ж его знает. Майрос есть Майрос, предугадать их невозможно, как и Древних. В любом случае, тебе лучше это скрывать от Владык. Сомневаюсь, что они обрадуются такому сюрпризу.

— Еще бы. Кстати, это можно как-то определить научным путем?

— Ты боишься, что тот милый молодой человек, назвавшийся Каримом о чем-то догадается?

— Он ученый, и, наверное, уже исследовал останки Гастура.

— Ну, если тебя поселили здесь, а не в камере, развязали руки, да еще, принесли поесть, сомневаюсь, что он о чем-то догадывается.

— Вот и хорошо, может это не так страшно, как я думаю, быть Древней, а Рели?

— Ты пытаешься успокоить сейчас себя или меня?

— Нас обеих. А что, не помогает?

— Да не очень. Я чувствую, как тебя всю трясет. Кстати, повязку пора снять, рана зажила, причем, уде довольно давно.

— Я знаю, но зачем тревожить Карима, он так хорошо играет.

И действительно, из другой комнаты до меня донеслись чарующие звуки какого-то музыкального инструмента. Оказывается, Карим просто гениален: и ученый и музыкант. Я не удержалась, и, встав с кровати, тихонечко, чтобы не прервать Карима приблизилась к нему. Но его было не так то просто отвлечь. Он сидел на стуле с высокой спинкой, ко мне лицом. Его глаза были закрыты, всем своим видом он выражал сосредоточенность и напряжение. Руки лежали на подлокотниках, и никакого инструмента, способного издавать такие потрясающие звуки я не увидела, кроме, небольшого шара, сантиметров десяти в диаметре, лежащего на столе.

Я присела на стул напротив него и стала слушать. Что бы это ни было, Карим создавал эту мелодию сам, и, скорее всего, с помощью этого шара. Шли минуты, а я сидела и слушала, боясь пошевелиться, чтобы не прервать сказку. Вдруг, мелодия смолкла, и наступила тишина.

— Я вас разбудил, прошу прощения, — раздался его тихий голос.

— Нет, что вы, я не спала. Эта музыка, вы сами ее придумали?

— Нет, нет, что вы, я не способен создавать такое, — заторопился опровергнуть мои предположения Карим, — эта мелодия из другого мира, как и инструмент, ее воспроизводящий, — он указал на шар.

Значит, мои предположения верны. Это что-то вроде магнитофона. Когда я спросила об этом у Карима, он улыбнулся:

— Вы имеете в виду, технику вашего мира? Нет, это не он.

Карим взял в руку шар, и передал его мне.

— Продукт творчества иного мира, далекого и прекрасного. Я был там с Владыкой Дрэгоном несколько лет назад. Его называют Аль-тьер-тон. Он способен воспроизводить музыку и изображения, считывая их из вашей памяти. Не нужно быть композитором или режиссером, как в вашем мире, достаточно просто иметь этот шар и живое воображение, и представить то, что вы хотите услышать. Попробуете?

Я с опаской уставилась на этот чудо-агрегат иных миров, и, сосредоточившись попыталась извлечь звук. У меня получилось нечто, схожее с ультразвуком, колба, стоящая на подоконнике зазвенев, раскололась на сотни мелких кусочков, стекла задрожали, но, к удивлению, остались в раме.

— В первый раз у меня вышло еще хуже, вам нужно немного попрактиковаться, и все получится, — обнадежил меня Карим.

Ну, раз так сказал профессионал, способный на то, что я только что слышала, значит, поверю ему на слово.

— Если хотите, возьмите его себе, у меня есть еще несколько, — неожиданно предложил Карим.

— Правда, — я обрадовалась как ребенок новогоднему подарку, — спасибо, я с удовольствием попрактикуюсь. Кстати, — уже уходя, я обернулась к хозяину лаборатории, — у вас еще много ненужных колб?

Хохот Карима заглушил грохот открывающейся двери. В лабораторию вбежал озадаченный Кайл, и, убедившись, что все живы и здоровы поинтересовался:

— И что это здесь происходит? Вы распугали всех собак. Они забились, кто, куда и испускают странные стоны.

— Скажи им, пусть не вылазят до вечера, а там, глядишь, и Анна научится худо-бедно играть на Аль-тьер-тоне, — все еще посмеиваясь, заявил Карим.

— Уже осваиваешь технологии иных миров? А еще вчера умирала от потери крови? Ты не торопишься, Анна? — поинтересовался Кайл, подходя ко мне ближе. Кажется, он так же на меня обижен за что-то. Ну почему я должна перед всеми отчитываться за каждую свою глупость!

— Со мной все в порядке, зря волнуешься, Кайл, — с легкой, невинной улыбкой я постаралась выглядеть убедительнее.

— Мне сказали — ты спишь, и я не хотел тебя тревожить. Но рано или поздно, я хотел бы разобраться, что случилось вчера ночью в твоей комнате. Может быть, расскажешь?

Я подошла к кровати и присела, Кайл опустился рядом на стул.

— Я уже все объяснила Владыке Дрэгону, разве он тебе не рассказал?

— Рассказал ту глупейшую сказочку, которую ты пыталась ему скормить. Да он не поверил ни на минуту.

— И так просто оставил меня в покое?

— Видимо он постарается узнать это другим способом.

— Залезть мне в голову, как он уже пытался это сделать?

— В общем, да. Как только ты придешь в себя, будь готова. Он тобой займется всерьез.

Последняя фраза прозвучала как-то не особо радостно для меня. А если у меня не получится закрыться от проникновения чужого разума, как в тот раз? Нужно что-то придумать, и поскорее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию